Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accouplement fixé
Accouplement hyd de la génératrice
Accouplement hydraulique de la génératrice
Accouplement raccord rapide
Accouplement rigide
Accoupler des bogies aux véhicules ferroviaires
Compagnie d'investissement
Demi-accouplement
Dépôt collectif
Fonds commun de placement
Fonds d'investissement
Fonds de placement à capital fixe
Gestionnaire d'actifs
Gestionnaire de fonds
Gérer les buts fixés à moyen terme
Gérer les buts à moyen terme
Gérer les objectifs fixés à moyen terme
Gérer les objectifs à moyen terme
Manchon
Manchon d'accouplement
Manchon d'accouplement fixe à frettes
Manchon d'accouplement fixe à plateaux
Planifier des buts fixés à moyen et à long terme
Planifier des objectifs fixés à moyen et à long terme
Planifier des objectifs à moyen et à long terme
Prévoir des objectifs à moyen et à long terme
Raccord rapide
Semi-accouplement
Semi-accouplement rapide
Sicav
Sicomi
Société d'investissement
Société d'investissement à capital variable
Société de gestion d'actifs
Société de placement collectif
Société d’investissement fermée
Société d’investissement à capital fixe
Société immobilière pour le commerce et l'industrie

Translation of "accouplement fixé " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
accouplement fixé | accouplement rigide | manchon | manchon d'accouplement

feste Kupplung | starre Kupplung
IATE - Mechanical engineering
IATE - Mechanical engineering


manchon d'accouplement fixe à plateaux

Flanschenkupplung
IATE - Mechanical engineering
IATE - Mechanical engineering


manchon d'accouplement fixe à frettes

Muffenkupplung
IATE - Mechanical engineering
IATE - Mechanical engineering


demi-accouplement (1) | semi-accouplement (2)

Kupplungshälfte
Cavalerie et unités blindées (Défense des états) | Aviation militaire (Défense des états) | Armes et engins (Défense des états) | Moyens de transport (Transports)
Kavallerie - panzertruppe (Wehrwesen) | Luftwaffe (Wehrwesen) | Waffen und gerät (Wehrwesen) | Verkehrsmittel - fahrzeugbau (Verkehrswesen)


raccord rapide (1) | accouplement raccord rapide (2) | semi-accouplement rapide (3)

Schnelltrennkupplung
Cavalerie et unités blindées (Défense des états) | Aviation militaire (Défense des états) | Armes et engins (Défense des états) | Pièces fixes et mobiles (Mécanique générale) | Transports aériens (Transports)
Kavallerie - panzertruppe (Wehrwesen) | Luftwaffe (Wehrwesen) | Waffen und gerät (Wehrwesen) | Feste und bewegliche maschinenteile (Maschinenbau) | Luftverkehr (Verkehrswesen)


accouplement hydraulique de la génératrice | accouplement hyd de la génératrice

Generatorkupplung hyd
Généralités (Défense des états) | Corps et services administratifs (Défense des états)
Allgemeines (Wehrwesen) | Verwaltung (Wehrwesen)


gérer les buts à moyen terme | gérer les buts fixés à moyen terme | gérer les objectifs à moyen terme | gérer les objectifs fixés à moyen terme

mittelfristige Zielsetzungen bewältigen | mittelfristige Zielvorgaben anstreben | mittelfristige Ziele erreichen | mittelfristige Ziele verwirklichen
Aptitude
Fähigkeit


société d'investissement [ compagnie d'investissement | dépôt collectif | fonds commun de placement | fonds d'investissement | fonds de placement à capital fixe | gestionnaire d'actifs | gestionnaire de fonds | Sicav | Sicomi | société d'investissement à capital variable | société de gestion d'actifs | société de placement collectif | société d’investissement à capital fixe | société d’investissement fermée | société immobilière pour le commerce et l'industrie ]

Kapitalanlagegesellschaft [ Anlagefonds | Anlagegesellschaft mit festem Kapital | Anlagegesellschaft mit veränderlichem Kapital | Gemeinschaftsdepot | geschlossene Kapitalanlagegesellschaft | Immobiliengesellschaft für Handel und Industrie | Investmentfonds | Investmentfonds mit variablem Grundkapital | Investmentgesellschaft | Investmentgesellschaft mit festem Kapital | Investmentgesellschaft mit veränderlichem Kapital | Kapitalverwaltungsgesellschaft | Offene Investmentgesellschaft | SICAV | SICOMI | Vermögensverwaltungsgesellschaft ]
24 FINANCES | MT 2416 institutions financières et crédit | BT1 institution financière | NT1 capital-investissement | NT1 fonds de pension | NT1 fonds d’investissement alternatif | NT1 fonds souverain | NT1 fonds spéculatif | NT1 OPCVM | RT invest
24 FINANZWESEN | MT 2416 Geld- und Kreditwesen | BT1 Finanzinstitution | NT1 alternativer Investmentfonds | NT1 Hedgefonds | NT1 OGAW-Fonds | NT1 Pensionsfonds | NT1 privates Beteiligungskapital | NT1 Staatsfonds | RT Investition [2426] | Inves


planifier des buts fixés à moyen et à long terme | planifier des objectifs fixés à moyen et à long terme | planifier des objectifs à moyen et à long terme | prévoir des objectifs à moyen et à long terme

mittel- bis langfristige Ziele ausarbeiten | mittel- und langfristige Ziele aufstellen | langfristige Ziele anstreben | mittel- bis langfristige Ziele planen
Aptitude
Fähigkeit


accoupler des bogies aux véhicules ferroviaires

Drehgestelle an Eisenbahnfahrzeuge ankoppeln
Aptitude
Fähigkeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il importe que la durée d'exposition pendant la période qui précède l'accouplement et le choix de la dose soient suffisants pour remplir les objectifs en matière d'évaluation des risques ainsi que de classification et d'étiquetage fixés par le règlement (CE) no 1907/2006 et par le règlement (CE) no 1272/2008 du Parlement européen et du Conseil

Die Expositionsdauer vor der Paarung und die Dosis sollten so gewählt werden, dass die nach der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 und der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates geltenden Anforderungen für die Risikobewertung sowie für Einstufung und Kennzeichnung erfüllt werden.


Il importe que la durée d'exposition pendant la période qui précède l'accouplement et le choix de la dose soient suffisants pour remplir les objectifs en matière d'évaluation des risques ainsi que de classification et d'étiquetage fixés par le règlement (CE) no 1907/2006 et par le règlement (CE) no 1272/2008 du Parlement européen et du Conseil (6).

Die Expositionsdauer vor der Paarung und die Dosis sollten so gewählt werden, dass die nach der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 und der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates (6) geltenden Anforderungen für die Risikobewertung sowie für Einstufung und Kennzeichnung erfüllt werden.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

accouplement fixé

Date index:2022-12-15 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)