Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord en deuxième lecture anticipée
Position commune pré-négociée
Position pré-négociée du Conseil en première lecture

Translation of "accord en deuxième lecture anticipée " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
accord en deuxième lecture anticipée | position commune pré-négociée | position pré-négociée du Conseil en première lecture

Einigung in einem frühen Stadium der zweiten Lesung | frühzeitige Einigung in zweiter Lesung
IATE - EUROPEAN UNION
IATE - EUROPEAN UNION


accord au stade de la deuxième lecture du Parlement européen

Einigung im Stadium der zweiten Lesung des Europäischen Parlaments
IATE - EU institutions and European civil service
IATE - EU institutions and European civil service
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
66. La directive sur certains aspects de la médiation en matière civile et commerciale devrait être formellement adoptée avant juin 2008 à la suite d'un accord en deuxième lecture entre les colégislateurs (le Parlement européen ayant approuvé la position commune du Conseil le 23 avril 2008).

66. Die Richtlinie über bestimmte Aspekte der Mediation in Zivil- und Handelssachen dürfte nach einer Einigung der Mitgesetzgeber in zweiter Lesung im Juni 2008 förmlich angenommen werden (am 23. April 2008 billigte das Europäische Parlament den Gemeinsamen Standpunkt des Rates).


Après l'adoption, le 12 décembre 2012, de la position en première lecture du Parlement , les négociations informelles visant à parvenir à un accord en deuxième lecture anticipée ont eu lieu le 14 janvier 2014 et le 27 janvier 2014.

Nach Annahme des Standpunkts des Parlaments in erster Lesung am 12. Dezember 2012 fanden am 14. Januar 2014 und am 27. Januar 2014 informelle Verhandlungen mit dem Ziel einer frühzeitigen Einigung in zweiter Lesung statt.


Après l'adoption de la position en première lecture du Parlement le 23 octobre 2012, les négociations informelles visant à parvenir à un accord en deuxième lecture anticipée se sont conclues le 17 décembre 2013.

Nach Annahme des Standpunkts des Parlaments in erster Lesung am 23. Oktober 2012 wurden am 17. Dezember 2013 die informellen Verhandlungen im Hinblick auf eine frühzeitige Einigung in zweiter Lesung abgeschlossen.


Après l'adoption de la position en première lecture du Parlement en séance plénière, le 14 juin 2012, les négociations informelles ont débuté avec la Présidence chypriote en vue de parvenir à un accord en deuxième lecture anticipée.

Nach der Annahme des Standpunkts des Rates in erster Lesung durch das Plenum am 14. Juni 2012 wurden informelle Verhandlungen mit der zyprischen Präsidentschaft aufgenommen, um eine frühzeitige Einigung in zweiter Lesung zu erreichen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. Le comité de conciliation, qui réunit les membres du Conseil ou leurs représentants et autant de membres représentant le Parlement européen, a pour mission d'aboutir à un accord sur un projet commun à la majorité qualifiée des membres du Conseil ou de leurs représentants et à la majorité des membres représentant le Parlement européen dans un délai de six semaines à partir de sa convocation, sur la base des positions du Parlement européen et du Conseil en deuxième lecture.

(10) Der Vermittlungsausschuss, der aus den Mitgliedern des Rates oder deren Vertretern und ebenso vielen das Europäische Parlament vertretenden Mitgliedern besteht, hat die Aufgabe, mit der qualifizierten Mehrheit der Mitglieder des Rates oder deren Vertretern und der Mehrheit der das Europäische Parlament vertretenden Mitglieder binnen sechs Wochen nach seiner Einberufung eine Einigung auf der Grundlage der Standpunkte des Europäischen Parlaments und des Rates in zweiter Lesung zu erzielen.


Par conséquent, sur la base de ces arguments, qu'ont partagés la majorité des membres de la commission AGRI lors de leur réunion extraordinaire du 12 décembre 2011, votre rapporteur propose d'accepter la position du Conseil sans la modifier, de façon à ce que la plénière puisse l'adopter dans sa forme actuelle (dans le cadre d'une deuxième lecture "anticipée").

In Anbetracht der oben genannten Argumente, denen die Mehrheit der Mitglieder in der Sitzung des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung am 12. Dezember 2011 zugestimmt hat, schlägt der Berichterstatter vor, den Standpunkt des Rates ohne Änderungen zu übernehmen, damit er schließlich in seiner jetzigen Fassung im Plenum des EP angenommen werden kann ( sog. rasche Einigung in zweiter Lesung).


Le 3 mars 2011, la commission BUDG a confié au rapporteur le mandat de négocier avec le Conseil et la Commission en vue d'arriver à un accord en deuxième lecture, conformément à la déclaration commune sur les modalités pratiques de la procédure de codécision et à l'article 70 du règlement.

Am 3. März 2011 gab der BUDG dem Berichterstatter ein Mandat, Verhandlungen mit dem Rat und der Kommission im Hinblick auf eine Einigung in zweiter Lesung im Einklang mit der gemeinsamen Erklärung zu den praktischen Modalitäten des Mitentscheidungsverfahrens und mit Artikel 70 der Geschäftsordnung aufzunehmen.


De plus, conformément à l'accord conclu lors de la réunion de concertation du 24 novembre 2003, la présidence du Conseil et les deux présidences suivantes tiennent le Parlement informé en organisant des consultations communes au moins cinq fois par an, à convenir au plus tard lors de la réunion de concertation qui doit se tenir avant la deuxième lecture du Conseil.

Außerdem wurde in der Konzertierungssitzung vom 24. November 2003 vereinbart, dass der derzeitige und die beiden anstehenden Vorsitze des Rates das Parlament im Rahmen gemeinsamer Konzertierungssitzungen unterrichten werden, die mindestens fünfmal pro Jahr stattfinden und spätestens in der Konzertierungssitzung vor der zweiten Lesung im Rat festgelegt werden.


Une coopération aussi étroite que possible entre institutions de l'UE est également essentielle si l'on veut qu'un maximum d'accords soient obtenus au terme d'une seule lecture ou d'une deuxième lecture accélérée.

Auch größtmögliche Zusammenarbeit zwischen den EU-Institutionen ist von zentraler Bedeutung, soll die Annahme in möglichst vielen Fällen in einer einzigen Lesung oder in einer beschleunigten zweiten Lesung erreicht werden.


Dans les situations qui s'y prêtent, le Conseil et le Parlement européen devraient tendre à l'accord en première plutôt qu'en deuxième lecture, avec l'assistance de la Commission.

In geeigneten Fällen sollten der Rat und das Europäische Parlament versuchen, Vorschläge mit Hilfe der Kommission in einer statt in zwei Lesungen zu verabschieden.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

accord en deuxième lecture anticipée

Date index:2023-04-14 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)