Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chirurgien vétérinaire
Gardien d'animaux familiers
Gardien pour animaux de compagnie
Gardienne pour animal de compagnie
Nourriture pour animaux de compagnie
OIAC
Vétérinaire
Vétérinaire généraliste
Vétérinaire pour animaux de compagnie

Translation of "Vétérinaire pour animaux de compagnie " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
chirurgien vétérinaire | vétérinaire pour animaux de compagnie | vétérinaire | vétérinaire généraliste

Allgemeintierarzt | Allgemeintierarzt/Allgemeintierärztin | Allgemeintierärztin
Professions intellectuelles et scientifiques
Akademische Berufe


gardien pour animaux de compagnie | gardienne pour animal de compagnie | gardien d'animaux de compagnie/gardienne d'animaux de compagnie | gardien d'animaux familiers

Tierbetreuerin | Tiersitter | Tieraufpasserin | Tiersitter/Tiersitterin
Personnel des services directs aux particuliers, commerçants et vendeurs
Dienstleistungsberufe und Verkäufer


Arrêté fédéral du 17 juin 1993 concernant les trois Conventions du Conseil de l'Europe sur la protection des animaux d'abattage,sur la protection des animaux vertébrés utilisés à des fins expérimentales ou à d'autres fins scientifiques,ainsi que pour la protection des animaux de compagnie

Bundesbeschluss vom 17.Juni 1993 zu den drei Übereinkommen des Europarates über den Schutz von Schlachttieren,zum Schutz der für Versuche und andere wissenschaftliche Zwecke verwendeten Wirbeltiere sowie zum Schutz von Heimtieren
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | LAW
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | LAW


vétérinaire, petits animaux | vétérinaire, petits animaux

Kleintierarzt | Kleintierärztin
Professions (Travail)
Berufe (Arbeit)


Convention européenne pour la protection des animaux de compagnie

Europäisches Übereinkommen zum Schutz von Heimtieren
IATE - Agricultural activity
IATE - Agricultural activity


nourriture pour animaux de compagnie

Futter für Haustiere
IATE -
IATE -


fournir des services de garde d’animaux de compagnie au domicile de propriétaires

Tierbetreuung in den Räumlichkeiten von Eigentümern/Eigentümerinnen anbieten | Tiersitting in den Räumlichkeiten von Eigentümern/Eigentümerinnen anbieten
Aptitude
Fähigkeit


Arrêté fédéral du 17 juin 1993 concernant les trois Conventions du Conseil de l'Europe sur la protection des animaux d'abattage, sur la protection des animaux vertébrés utilisés à des fins expérimentales ou à d'autres fins scientifiques, ainsi que pour la protection des animaux de compagnie

Bundesbeschluss vom 17. Juni 1993 zu den drei Übereinkommen des Europarates über den Schutz von Schlachttieren, zum Schutz der für Versuche und andere wissenschaftliche Zwecke verwendeten Wirbeltiere sowie zum Schutz von Heimtieren
Protection de la nature (économie d'alimentation) | Histoire et sources du droit (Droit) | Droit international - droit des gens (Droit) | équipement médical - bâtiments (Sciences médicales et biologiques)
Naturschutz (Ernährungswirtschaft) | Geschichte und quellen des rechts (Recht) | Internationales recht - völkerrecht (Recht) | Medizinisches material - gebäude (Medizin)


Ordonnance du 18 avril 2007 concernant l'importation d'animaux de compagnie [ OIAC ]

Verordnung vom 18. April 2007 über die Einfuhr von Heimtieren [ EHtV ]
Chasse - capture d'animaux (économie d'alimentation) | Protection de la nature (économie d'alimentation) | Instituts - offices - entreprises (Botanique et zoologie) | Histoire et sources du droit (Droit)
Jagd - tierfang (sport: spj - wildpflege: agd) (Ernährungswirtschaft) | Naturschutz (Ernährungswirtschaft) | Institute - ämter - betriebe (Botanik und zoologie) | Geschichte und quellen des rechts (Recht)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
AQ. considérant que l'utilisation d'antimicrobiens pour les animaux de compagnie est un facteur de risque supplémentaire pour le développement et la transmission de la résistance aux antimicrobiens chez les êtres humains, et qu'une même tendance à la hausse de la résistance aux antibiotiques est constatée dans les cliniques vétérinaires pour animaux de compagnie et dans les hôpitaux;

AQ. in der Erwägung, dass der Einsatz von antibakteriellen Wirkstoffen bei Heimtieren ein zusätzlicher Risikofaktor ist, der zur Entwicklung und zur Übertragung von Resistenzen gegen antibakterielle Wirkstoffe beim Menschen beiträgt, und dass die in den Tierkliniken festgestellte Tendenz, dass die Resistenz gegen Antibiotika bei Heimtieren zunimmt, einer analogen Tendenz in den Krankenhäusern folgt;


AQ. considérant que l'utilisation d'antimicrobiens pour les animaux de compagnie est un facteur de risque supplémentaire pour le développement et la transmission de la résistance aux antimicrobiens chez les êtres humains, et qu'une même tendance à la hausse de la résistance aux antibiotiques est constatée dans les cliniques vétérinaires pour animaux de compagnie et dans les hôpitaux;

AQ. in der Erwägung, dass der Einsatz von antibakteriellen Wirkstoffen bei Heimtieren ein zusätzlicher Risikofaktor ist, der zur Entwicklung und zur Übertragung von Resistenzen gegen antibakterielle Wirkstoffe beim Menschen beiträgt, und dass die in den Tierkliniken festgestellte Tendenz, dass die Resistenz gegen Antibiotika bei Heimtieren zunimmt, einer analogen Tendenz in den Krankenhäusern folgt;


4. Lorsque le nombre d’animaux de compagnie visé au paragraphe 1 est dépassé et que les conditions visées au paragraphe 2 ne sont pas remplies, ces animaux de compagnie satisfont aux exigences en matière de police sanitaire définies dans la directive 92/65/CEE pour les espèces concernées et les États membres veillent à ce que ces animaux soient soumis aux contrôles vétérinaires ...[+++]

(4) In Fällen, in denen die in Absatz 1 genannte Höchstzahl der Heimtiere überschritten wird und die Voraussetzungen nach Absatz 2 nicht erfüllt sind, müssen diese Heimtiere den tierseuchenrechtlichen Anforderungen der Richtlinie 92/65/EWG für die betreffenden Arten genügen und die Mitgliedstaaten dafür sorgen, dass bei diesen Tieren gegebenenfalls Veterinärkontrollen nach der Richtlinie 90/425/EWG oder der Richtlinie 91/496/EWG durchgeführt werden.


Lorsque des médicaments vétérinaires sont uniquement destinés à des animaux aquatiques, oiseaux d’appartement, pigeons voyageurs, animaux de terrarium, petits rongeurs, furets et lapins exclusivement détenus comme animaux de compagnie, les États membres peuvent admettre, sur leur territoire, des dérogations à l’article 5, à condition que ces médicaments ne contiennent pas de substances dont l’utilisation nécessite des contrôles vétérinaires et que toutes les mesures possibles soie ...[+++]

Die Mitgliedstaaten können in ihrem Hoheitsgebiet für Tierarzneimittel, die nur für ausschließlich als Heimtiere gehaltene Wassertiere, Ziervögel, Brieftauben, Terrariumtiere, Kleinnager, Frettchen und Hauskaninchen bestimmt sind, Ausnahmen von Artikel 5 zulassen, sofern diese Arzneimittel keine Stoffe enthalten, deren Verwendung eine tierärztliche Kontrolle erfordert, und alle Vorkehrungen getroffen werden, um eine missbräuchliche Verwendung dieser Arzneimittel für andere Tiere zu verhindern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
les animaux de compagnie concernés sont introduits dans un État membre après avoir été déplacés vers un territoire ou un pays tiers ou après avoir transité par un territoire ou un pays tiers depuis un État membre, et qu’un vétérinaire habilité a complété et délivré un document d’identification attestant qu’avant de quitter l’Union, les animaux de compagnie:

diese Heimtiere nach Verbringung aus einem Mitgliedstaat oder nach der Durchquerung eines Gebiets oder Drittlands in einen Mitgliedstaat verbracht werden und der Ausweis von einem ermächtigten Tierarzt ausgefüllt und ausgestellt wurde, der bescheinigt, dass die Heimtiere vor Verlassen der Union


La directive 90/425/CEE et la directive 91/496/CEE ne s’appliquent pas aux contrôles vétérinaires relatifs aux animaux de compagnie accompagnant des voyageurs lors de mouvements non commerciaux.

Die Richtlinien 90/425/EWG und 91/496/EWG gelten nicht für Veterinärkontrollen bei Heimtieren, die von Reisenden zu anderen als Handelszwecken mitgeführt werden.


(31) Pour que les citoyens et les vétérinaires disposent d’informations claires et accessibles sur les règles relatives aux mouvements non commerciaux d’animaux de compagnie des espèces répertoriées à l’annexe I, il convient d’imposer aux États membres de fournir à la population et aux vétérinaires ces informations, notamment les dispositions applicables de la législation nationale, dans un délai d’un an à partir de la date d’adoption du présent règlement.

(31) Damit die Bürgerinnen und Bürger und die Tierärzte auf klare und allgemeinverständliche Informationen über die Vorschriften für die Verbringung von Heimtieren der in Anhang I aufgeführten Arten zu anderen als Handelszwecken zugreifen können, sollten die Mitgliedstaaten verpflichtet werden, diese Informationen, insbesondere die einschlägigen Bestimmungen einzelstaatlicher Gesetze, binnen eines Jahres ab dem Zeitpunkt des Erlasses dieser Verordnung zu veröffentlichen und den Tierärzten zur Verfügung zu stellen.


(b) les animaux de compagnie concernés sont introduits dans un État membre après avoir été déplacés vers un territoire ou un pays tiers ou après avoir transité par un territoire ou un pays tiers, et qu'un vétérinaire agréé a établi qu'avant de quitter l'Union, ces animaux:

(b) diese Heimtiere nach einer Verbringung aus einem Mitgliedstaat in oder nach der Durchfuhr durch ein Drittland oder Gebiet in die Mitgliedstaaten verbracht werden und ein ermächtigter Tierarzt, bevor die Tiere die Europäische Union verließen, bescheinigt hat, dass sie


(b) (que) les animaux de compagnie concernés sont introduits dans un État membre après avoir été temporairement déplacés vers un territoire ou un pays tiers ou après avoir transité par un territoire ou un pays tiers, et qu'un vétérinaire agréé par l'autorité compétente a établi qu'avant de quitter l'Union, ces animaux:

(b) diese Heimtiere nach einer vorübergehenden Verbringung aus einem Mitgliedstaat in oder nach der Durchfuhr durch ein Drittland oder Gebiet in die Mitgliedstaaten verbracht werden und ein von der zuständigen Behörde ermächtigter Tierarzt, bevor die Tiere die Europäische Union verließen, bescheinigt hat, dass sie


L’analyse d’impact a défini les grands axes sur la base desquels le système doit être modifié afin de répondre aux préoccupations des parties prenantes. Il s’agit des résidus de médicaments vétérinaires dans les aliments pour animaux, du dosage imprécis des médicaments vétérinaires, de l’impossibilité d’accéder au marché des aliments médicamenteux pour les animaux de compagnie et des obstacles aux échanges d’aliments médicamenteux dans l’UE.

In der Folgenabschätzung werden die folgenden Hauptachsen des Systems ausgemacht, in denen Änderungen stattfinden müssen, um den Anliegen der betroffenen Kreise Rechnung zu tragen: Rückstände von Tierarzneimitteln in Futtermitteln, ungenaue Dosierung von Tierarzneimitteln, Fehlen des Marktzugangs zu Arzneifuttermitteln für Heimtiere und Hindernisse im Handel mit Arzneifuttermitteln innerhalb der EU.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Vétérinaire pour animaux de compagnie

Date index:2022-09-12 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)