Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le vote par procuration est interdit
Majorité de vote
Procuration
Procurer du personnel
VPP
Vote par procuration
Vote parlementaire

Translation of "Vote par procuration " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
vote par procuration

Stimmabgabe durch Bevollmächtigten
04 VIE POLITIQUE | MT 0416 procédure électorale et vote | BT1 vote
04 POLITISCHES LEBEN | MT 0416 Wahlverfahren | BT1 Stimmabgabe


vote par procuration | VPP

Stellvertretung
IATE - 0416
IATE - 0416


vote par procuration

Stellvertretung
IATE - LAW
IATE - LAW


le vote par procuration est interdit

ein Mitglied kann sich bei einer Abstimmung nicht vertreten lassen
IATE -
IATE -


vote par procuration

Stimmabgabe durch Vertreter
adm/droit/économie élections -/art. 147bis
adm/droit/économie élections -/art. 147bis


vote par procuration

Stimmabgabe durch Stellvertretung
Droit public (Droit) | Politique intérieure (Politique)
öffentliches recht - staatsrecht (Recht) | Innenpolitik (Politik)


vote parlementaire

parlamentarische Abstimmung
04 VIE POLITIQUE | MT 0426 travaux parlementaires | BT1 procédure parlementaire | NT1 discipline de vote | NT1 quorum | NT1 vote bloqué | NT1 vote électronique | NT1 vote par appel nominal | NT1 vote par délégation | RT majorité de vote [0416] |
04 POLITISCHES LEBEN | MT 0426 parlamentarische Arbeit | BT1 parlamentarisches Verfahren | NT1 Beschlussfähigkeit | NT1 elektronische Abstimmung | NT1 Fraktionszwang | NT1 Gesamtabstimmung | NT1 namentliche Abstimmung | NT1 Stimmabgabe durch Vertr


majorité de vote

Stimmenmehrheit
04 VIE POLITIQUE | MT 0416 procédure électorale et vote | NT1 majorité absolue | NT1 majorité qualifiée | NT1 majorité simple | NT1 unanimité | RT vote de la loi [0426] | vote parlementaire [0426]
04 POLITISCHES LEBEN | MT 0416 Wahlverfahren | NT1 absolute Mehrheit | NT1 einfache Mehrheit | NT1 Einstimmigkeit | NT1 qualifizierte Mehrheit | RT parlamentarische Abstimmung [0426] | Verabschiedung des Gesetzes [0426]


procurer du personnel

Personal zur Verfügung stellen
adm/droit/économie personnel|travail art. 8
adm/droit/économie personnel|travail art. 8


procuration

Vollmacht
adm/droit/économie PV 08-2012/art. 147bis/art. 6
adm/droit/économie PV 08-2012/art. 147bis/art. 6
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Peut voter, le mandataire qui remet au président du bureau de vote où le mandant aurait dû voter, la procuration ainsi que l'un des certificats mentionnés au paragraphe 1, et lui présente sa carte d'identité et sa convocation sur laquelle le président mentionne " a voté par procuration "».

Der Bevollmächtigte, der dem Vorstandsvorsitzenden des Wahlbüros, in dem der Vollmachtgeber hätte wählen müssen, die Vollmacht und eine der in Paragraph 1 erwähnten Bescheinigungen aushändigt und ihm seinen Personalausweis und seine Wahlaufforderung vorzeigt, auf der der Vorsitzende dann den Vermerk "Hat mittels Vollmacht gewählt" einträgt, kann zur Stimmabgabe zugelassen zu werden".


Le président y appose la mention "a voté par procuration"».

Der Vorsitzende bringt auf letzterer den Vermerk "hat per Vollmacht gewählt" an».


Les décisions sont prises à la majorité simple des voix des membres présents, sans que le vote par procuration soit autorisé.

Die Beschlüsse werden mit der einfachen Mehrheit der Stimmen der anwesenden Mitglieder gefasst, ohne dass die Stimmrechtsvertretung erlaubt ist.


En effet, les communes ayant fait le choix d'utiliser un système de vote automatisé et celles qui utilisent le vote traditionnel se trouvent, tant au regard des coûts occasionnés par le vote automatisé que des avantages que celui-ci procure, dans une situation différente.

Die Gemeinden, die sich dafür entschieden haben, ein System der automatisierten Wahl anzuwenden, und diejenigen, die die traditionelle Wahl anwenden, befinden sich nämlich sowohl hinsichtlich der Kosten der automatisierten Wahl als auch hinsichtlich ihrer Vorteile in einer unterschiedlichen Situation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. L4143-20, § 6. Pour être reçu à voter, le mandataire remet au président du bureau de vote où le mandant aurait dû voter, la procuration ainsi que l'un des certificats mentionnés à l'article L4132-1, § 1 et lui présente sa carte d'identité et sa convocation sur laquelle le président mentionne « a voté par procuration ».

Art. L4143-20 - § 6. Um zur Stimmabgabe zugelassen zu werden, übergibt der Bevollmächtigte dem Vorstandsvorsitzenden des Wahlbüros, wo der Vollmachtgeber hätte wählen müssen, die Vollmacht und eine der in Artikel L4132-1- § 1, erwähnten Bescheinigungen und zeigt ihm seinen Personalausweis und seine Wahlaufforderung vor; darauf vermerkt der Vorsitzende: " Hat mittels Vollmacht gewählt" .


Art. L4143-20, § 6. Pour être reçu à voter, le mandataire remet au président du bureau de vote où le mandant aurait dû voter, la procuration ainsi que l'un des certificats mentionnés à l'article L4132-1, § 1, et lui présente sa carte d'identité et sa convocation sur laquelle le président mentionne « a voté par procuration ».

Art. L4143-20 - § 6. Um zur Stimmabgabe zugelassen zu werden, übergibt der Bevollmächtigte dem Vorstandsvorsitzenden des Wahlbüros, wo der Vollmachtgeber hätte wählen müssen, die Vollmacht und eine der in Artikel L4132-1 - § 1, erwähnten Bescheinigungen und zeigt ihm seinen Personalausweis und seine Wahlaufforderung vor; darauf vermerkt der Vorsitzende: " Hat mittels Vollmacht gewählt" .


la procédure à suivre pour voter par procuration, notamment les formulaires à utiliser pour le vote par procuration et les modalités selon lesquelles la société est prête à accepter les notifications, par voie électronique, de désignation d’un mandataire; et

das Verfahren für die Stimmabgabe durch Vertretung, insbesondere die dafür zu verwendenden Formulare, und die Methoden, wie der Gesellschaft Benachrichtigungen über die Bestellung von Vertretern auf elektronischem Wege übermittelt werden können, und


Dans sa résolution du 21 avril 2004 , le Parlement européen a exprimé son soutien à l’intention de la Commission de renforcement des droits des actionnaires, en particulier par l’extension des règles sur la transparence, les droits de vote par procuration, la possibilité de participer aux assemblées générales par voie électronique et d’assurer l’exercice des droits de vote de manière transfrontalière.

In seiner Entschließung vom 21. April 2004 unterstützte das Europäische Parlament die Kommission in ihrer Absicht, die Rechte der Aktionäre insbesondere durch erweiterte Transparenzregeln, Vertretungsrechte bei der Ausübung des Stimmrechts, die Möglichkeit der Teilnahme an Hauptversammlungen auf elektronischem Wege sowie die Gewährleistung der grenzüberschreitenden Stimmrechtsausübung zu stärken.


Art. L4143-20. § 6. Pour être reçu à voter, le mandataire remet au président du bureau de vote où le mandant aurait dû voter, la procuration ainsi que l'un des certificats mentionnés à l'article L4132-1 § 1 et lui présente sa carte d'identité et sa convocation sur laquelle le président mentionne « a voté par procuration ».

Art. L4143-20 - § 6. Um zur Stimmabgabe zugelassen zu werden, übergibt der Bevollmächtigte dem Vorstandsvorsitzenden des Wahlbüros, wo der Vollmachtgeber hätte wählen müssen, die Vollmacht und eine der in Art. L4132-1 § 1 erwähnten Bescheinigungen und zeigt ihm seinen Personalausweis und seine Wahlaufforderung vor; darauf vermerkt der Vorsitzende : " Hat mittels Vollmacht gewählt" .


Pour être reçu à voter, le mandataire remet au président du bureau de vote où le mandant aurait dû voter, la procuration ainsi que l'un des certificats mentionnés à l'article L4132-1, § 1, et lui présente sa carte d'identité et sa convocation sur laquelle le président mentionne " a voté par procuration" .

Um zur Stimmabgabe zugelassen zu werden, übergibt der Bevollmächtigte dem Vorstandsvorsitzenden des Wahlbüros, wo der Vollmachtgeber hätte wählen müssen, die Vollmacht und eine der in Art. L4132-1 § 1 erwähnten Bescheinigungen und zeigt ihm seinen Personalausweis und seine Wahlaufforderung vor; darauf vermerkt der Vorsitzende: " Hat mittels Vollmacht gewählt" .




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Vote par procuration

Date index:2021-03-14 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)