Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès interdit aux piétons
Chemin pour la circulation des piétons
Chemin pour piétons
Chemin réservé aux piétons
Circulation de navigation intérieure
Circulation des piétons
Circulation fluviale
File de piétons circulant en formation
Interdiction aux piétons de circuler
Liaison fluviale
Signaux lumineux de circulation pour piétons
Transport fluvial
Transport par voie navigable
Trottoir
Voie pour la circulation des piétons

Translation of "Voie pour la circulation des piétons " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
trottoir | voie pour la circulation des piétons

Bürgersteig | Gehsteig | Gehweg | Trottoir
IATE - TRANSPORT | Construction and town planning
IATE - TRANSPORT | Construction and town planning


chemin pour la circulation des piétons | chemin pour piétons | chemin réservé aux piétons

Fussweg | Gehweg
IATE - TRANSPORT | LAW | Land transport
IATE - TRANSPORT | LAW | Land transport


gêner la circulation des piétons en empruntant une bande longitudinale pour piétons

behinderndes Befahren von Längsstreifen für Fussgänger
IATE - TRANSPORT | LAW | Land transport
IATE - TRANSPORT | LAW | Land transport


partie de la voie publique réservée à la circulation des piétons, des bicyclettes et des cyclomoteurs à deux roues classe A

Teil der öffentlichen Straße, der dem Verkehr der Fußgänger, Fahrräder und zweirädrigen Kleinkrafträder der Klasse A vorbehalten ist
sciences/technique automobile art. 69
sciences/technique automobile art. 69


circulation des piétons

Fussgängerverkehr
Questions juridiques relatives À la circulation (Droit) | Transport sur route (Transports)
Verkehrsrecht (Recht) | Landverkehr (Verkehrswesen)


signaux lumineux de circulation pour piétons

Lichtzeichenanlage für Fußgänger
sciences/technique automobile art. 63
sciences/technique automobile art. 63


circulation des piétons

Fußgängerverkehr
adm/droit/économie automobile
adm/droit/économie automobile


accès interdit aux piétons (1) | interdiction aux piétons de circuler (2)

Verbot für Fussgänger (1) | Fussgängerverbot (2)
Questions juridiques relatives À la circulation (Droit) | Transport sur route (Transports) | Politique des communications (Transports)
Verkehrsrecht (Recht) | Landverkehr (Verkehrswesen) | Verkehrspolitik (Verkehrswesen)


transport par voie navigable [ circulation de navigation intérieure | circulation fluviale | liaison fluviale | transport fluvial ]

Binnenschiffsverkehr [ Beförderung auf Binnenwasserstraßen | Binnenwasserstraßenverbindung ]
48 TRANSPORTS | MT 4821 transports maritime et fluvial | NT1 batellerie | NT1 flottage | NT1 flotte fluviale | NT2 navire porte-barge | NT2 péniche | NT1 navigation fluviale | NT2 accord ADN | NT1 poussage | NT1 réseau navigable | NT2 voie d'ea
48 VERKEHR | MT 4821 See- und Binnenschiffsverkehr | NT1 Binnenschifffahrt | NT1 Binnenschiffsflotte | NT2 Lastkahn | NT2 Leichterträgerschiff | NT1 Flößerei | NT1 Fluss-Schifffahrt | NT2 ADN-Übereinkommen | NT1 Schubschifffahrt | NT1 Wasserstra


file de piétons circulant en formation

geschlossene Fussgängerkolonne
Questions juridiques relatives À la circulation (Droit) | Transport sur route (Transports)
Verkehrsrecht (Recht) | Landverkehr (Verkehrswesen)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par dérogation au § 2, alinéa 3, et au § 3, les données et informations traitées dans les banques de données de base relatives aux infractions visées à l'arrêté royal du 1 décembre 1975 portant règlement général sur la police de la circulation routière et de l'usage de la voie publique sont accessibles durant cinq ans à partir de leur enregistrement. ...[+++]

In Abweichung von § 2 Absatz 3 und § 3 sind die in den Basisdatenbanken verarbeiteten Daten und Informationen über die im Königlichen Erlass vom 1. Dezember 1975 zur Festlegung der allgemeinen Ordnung über den Straßenverkehr und die Benutzung der öffentlichen Straße erwähnten Verstöße während fünf Jahren ab der Speicherung zugänglich.


La déchéance du droit de conduire a pour effet qu'une personne condamnée perd le droit de se déplacer en tant que conducteur d'un véhicule motorisé sur la voie publique et de participer à la circulation.

Die Entziehung der Fahrerlaubnis hat zur Folge, dass ein Verurteilter das Recht verliert, sich als Fahrer eines Kraftfahrzeugs auf die öffentliche Straße zu begeben und am Verkehr teilzunehmen.


Sans préjudice des dispositions de l'article 29 du Code d'Instruction criminelle, les appareils et les informations qu'ils fournissent ne peuvent être utilisés qu'aux fins judiciaires relatives à la répression des infractions à la présente loi et aux arrêtés pris en exécution de celle-ci, commises sur la voie publique, ainsi qu'en vue de la régulation de la circulation routière.

Unbeschadet der Bestimmungen von Artikel 29 der Strafprozessordnung dürfen die Geräte und die Auskünfte, die sie liefern, lediglich zu gerichtlichen Zwecken im Rahmen der Ahndung der auf öffentlicher Straße begangenen Verstöße gegen das vorliegende Gesetz und die zu seiner Ausführung ergangenen Erlasse und zur Regelung des Straßenverkehrs benutzt werden.


Pour cette disposition, les termes "véhicules automobiles" s'entendent au sens de l'article 2.21 de l'arrêté royal du 1 décembre 1975 portant règlement général sur la police de la circulation routière et de l'usage de la voie publique; 6° les activités de sports moteurs de véhicules mus par un moteur à combustion interne autres que ceux visés au 5°, y compris les prototypes, les véhicules ...[+++]

Zwecks dieser Bestimmung gilt der Begriff "Kraftfahrzeuge" im Sinne von Artikel 2.21 des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1975 zur Festlegung der allgemeinen Ordnung über den Straßenverkehr und die Benutzung der öffentlichen Straße; 6° Motorsportaktivitäten mit Fahrzeugen, die mit einem Verbrennungsmotor angetrieben sind, und die nicht unter Ziffer 5 erwähnt werden, einschließlich der Prototypen, der ausschließlich für den Freizeitgebrauch bestimmten Fahrzeuge und der Schneemotorräder, wenn diese Aktivitäten nicht vollständig auf der öffentlichen Straße stattfinden».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour cette disposition, les termes "véhicules automobiles" s'entendent au sens de l'article 2.21 de l'arrêté royal du 1 décembre 1975 portant règlement général sur la police de la circulation routière et de l'usage de la voie publique; 17° les activités de sports moteurs de véhicules mus par un moteur à combustion interne autres que ceux visés au 16°, y compris les prototypes, les véhicule ...[+++]

Zwecks dieser Bestimmung gilt der Begriff "Kraftfahrzeuge" im Sinne von Artikel 2.21 des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1975 zur Festlegung der allgemeinen Ordnung über den Straßenverkehr und die Benutzung der öffentlichen Straße; 17° Motorsportaktivitäten mit Fahrzeugen, die mit einem Verbrennungsmotor angetrieben sind, und die nicht unter Ziffer 16 erwähnt werden, einschließlich der Prototypen, der ausschließlich für den Freizeitgebrauch bestimmten Fahrzeuge und der Schneemotorräder, wenn diese Aktivitäten nicht vollständig auf der öffentlichen Straße stattfinden».


E. considérant que les nouvelles modifications de la loi du 9 juin 2012 concernant les rassemblements publics prévoient des amendes importantes pour les personnes qui participent à des rassemblements publics illégaux ainsi que des peines de travaux forcés pour les personnes qui entravent la libre circulation des piétons et des véhicules ou contribuent à compromettre l'intégrité physique d'autres personnes; considérant que, en vertu de cette loi, les personnes condamnées à une sanction administrative pour la deuxième ...[+++]

E. in der Erwägung, dass die aktuellen Änderungen am Gesetz vom 9. Juni 2012 über öffentliche Versammlungen hohe Geldbußen für Teilnehmer an illegalen öffentlichen Versammlungen sowie Zwangsarbeit für Personen, die Fußgänger und Fahrzeuge behindern oder zur Schädigung anderer Personen beitragen, vorsehen; in der Erwägung, dass Personen, gegen die zum zweiten Mal eine verwaltungsrechtliche Sanktion verhängt wurde, gemäß diesem Gesetz keine Demonstrationen mehr organisieren dürfen;


une politique durable et intégrée en matière de transports en commun, de circulation des piétons et des cyclistes et de trafic automobile dans une optique d'intégration efficace entre les divers modes de transport, public et privé,

langfristige integrierte Politik für den öffentlichen Nahverkehr (ÖPNV), Radfahrer, Fußgänger und Autoverkehr im Hinblick auf eine wirkungsvolle Integration der verschiedenen öffentlichen und privaten Verkehrsträger;


une politique durable et intégrée en matière de transports en commun, de circulation des piétons et des cyclistes et de trafic automobile dans une optique d'intégration efficace entre les divers modes de transport, public et privé,

langfristige integrierte Politik für den öffentlichen Nahverkehr (ÖPNV), Radfahrer, Fußgänger und Autoverkehr im Hinblick auf eine wirkungsvolle Integration der verschiedenen öffentlichen und privaten Verkehrsträger;


- meilleure compatibilité entre les transports en commun, la circulation des piétons et le trafic automobile

- höhere Vereinbarkeit von ÖPNV, Fußgängern und Autoverkehr


– politique durable et intégrée en matière de transports en commun, de circulation des piétons et des cyclistes et de trafic automobile dans une optique d'intégration efficace entre les divers modes de transport, public et privé

- langfristige integrierte Politik für den öffentlichen Nahverkehr (ÖPNV), Radfahrer, Fußgänger und Autoverkehr im Hinblick auf eine wirkungsvolle Integration der verschiedenen öffentlichen und privaten Verkehrsträger;




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Voie pour la circulation des piétons

Date index:2024-02-04 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)