Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CPV
Vocabulaire commun pour les marchés publics

Translation of "Vocabulaire commun pour les marchés publics " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
vocabulaire commun pour les marchés publics | CPV [Abbr.]

Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge | CPV [Abbr.]
IATE - Trade policy
IATE - Trade policy


Vocabulaire commun pour les marchés publics

Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge
dénominations marchés art. 3
dénominations marchés art. 3


Bases légales en vigueur dans les communes des districts saint-gallois de Werdenberg et de Sargans dans le domaine des marchés publics

Rechtsgrundlagen der Gemeinden der sankt gallischen Bezirke Werdenberg und Sargans für das öffentliche Beschaffungswesen
Marchés publics (Administration publique et privée) | Histoire et sources du droit (Droit) | Droit international - droit des gens (Droit) | Droit administratif (Droit)
öffentliche arbeiten (öffentliche und private verwaltung) | Geschichte und quellen des rechts (Recht) | Internationales recht - völkerrecht (Recht) | Verwaltungsrecht (Recht)


Bases légales en vigueur dans les communes des districts saint-gallois de Werdenberg et de Sargans dans le domaine des marchés publics

Rechtsgrundlagen der Gemeinden der sankt gallischen Bezirke Werdenberg und Sargans für das öffentliche Beschaffungswesen
IATE - LAW
IATE - LAW
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En outre, le plan d'action a promu la création d’une infrastructure commune pour la publication électronique des avis de marché, « TED » (Tenders Electronic Daily) et d'un vocabulaire commun pour les marchés publics dans toutes les langues officielles de l'Union (CPV).

Darüber hinaus hat der Aktionsplan die Schaffung einer gemeinsamen Infrastruktur für die Veröffentlichung von Ausschreibungen im Internet, in Form der Datenbank TED (Tenders Electronic Daily), sowie eines „Gemeinsamen Vokabulars für öffentliche Aufträge“ (CPV) in allen Amtssprachen der Union unterstützt.


En outre, le plan d'action a promu la création d’une infrastructure commune pour la publication électronique des avis de marché, « TED » (Tenders Electronic Daily) et d'un vocabulaire commun pour les marchés publics dans toutes les langues officielles de l'Union (CPV).

Darüber hinaus hat der Aktionsplan die Schaffung einer gemeinsamen Infrastruktur für die Veröffentlichung von Ausschreibungen im Internet, in Form der Datenbank TED (Tenders Electronic Daily), sowie eines „Gemeinsamen Vokabulars für öffentliche Aufträge“ (CPV) in allen Amtssprachen der Union unterstützt.


L'Institut établit l'existence d'une charge injustifiée pour chaque prestataire concerné, lorsque la fourniture de la composante sociale du service universel représente un caractère excessif au regard de sa capacité à la supporter compte tenu de l'ensemble de ses caractéristiques propres, notamment du niveau de ses équipements, de sa situation économique et financière ainsi que de sa part de marché sur le marché des services de com ...[+++]

Das Institut stellt für jeden betreffenden Anbieter das Vorliegen einer unzumutbaren Belastung fest, wenn die Bereitstellung der sozialen Komponente des Universaldienstes angesichts seiner Belastungsfähigkeit aufgrund aller ihm eigenen Merkmale, insbesondere des Stands seiner Ausrüstungen, seiner wirtschaftlichen und finanziellen Situation und seines Anteils am Markt der öffentlich zugänglichen elektronischen Kommunikationsdienste übermäßig ist.


Un marché, ayant pour objet des services et ne comportant des activités mentionnées à la division 45 du vocabulaire commun pour les marchés publics qu’à titre accessoire par rapport à l’objet principal du marché, est considéré comme un marché de services;

Ein Auftrag über die Erbringung von Dienstleistungen, der Tätigkeiten im Sinne von Abteilung 45 des CPV lediglich als Nebenarbeiten im Verhältnis zum Hauptauftragsgegenstand umfasst, gilt als Dienstleistungsauftrag;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. Le "Vocabulaire commun pour les marchés publics" (Commun Procurement Vocabulary, CPV), désigne la nomenclature de référence applicable aux marchés publics adoptée par le règlement (CE) n° 2195/2002, tout en assurant la correspondance avec les autres nomenclatures existantes.

(14) Das "Gemeinsame Vokabular für öffentliche Aufträge", nachstehend "CPV" (Common Procurement Vocabulary) genannt, bezeichnet die mit der Verordnung (EG) Nr. 2195/2002 angenommene, auf öffentliche Aufträge anwendbare Referenzklassifikation; es gewährleistet zugleich die Übereinstimmung mit den übrigen bestehenden Klassifikationen.


Il convient que les institutions communautaires respectent le vocabulaire prévu par le règlement (CE) no 2195/2002 du Parlement européen et du Conseil du 5 novembre 2002 relatif au vocabulaire commun pour les marchés publics (CPV) (5).

Die Gemeinschaftsorgane sollten sich an die in der Verordnung (EG) Nr. 2195/2002 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 5. November 2002 über das gemeinsame Vokabular für öffentliche Aufträge (CPV) (5) festgeschriebene Terminologie halten.


Règlement (CE) n 2195/2002 du Parlement européen et du Conseil du 5 novembre 2002 relatif au vocabulaire commun pour les marchés publics (CPV) (JO L 340 du 16.12.2002, p. 1-562)

Verordnung (EG) Nr. 2195/2002 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 5. November 2002 über das Gemeinsame Vokabular für öffentliche Aufträge (CPV) (Abl. L 340, 16.12.2002, S. 1-562)


Le règlement établit un système de classification unique, le vocabulaire commun pour les marchés publics («common procurement vocabulary», CPV).

Mit der Verordnung wird ein einheitliches Klassifikationssystem, das Gemeinsame Vokabular für öffentliche Aufträge („Common Procurement Vocabulary“ – CPV) eingeführt.


Règlement (CE) n 2195/2002 relatif au vocabulaire commun pour les marchés publics de l’UE

Verordnung (EG) Nr. 2195/2002 zum Gemeinsamen Vokabular der EU für öffentliche Aufträge


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l22008 - EN - Vocabulaire commun pour les marchés publics

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l22008 - EN - Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge




Others have searched : Vocabulaire commun pour les marchés publics    


www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Vocabulaire commun pour les marchés publics

Date index:2023-11-08 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)