Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DFG
Débit de filtration glomérulaire
TFG
Taux de filtration glomérulaire
Vitesse de Darcy
Vitesse de filtration
Vitesse de filtration glomérulaire
Vitesse de filtration optimale

Translation of "Vitesse de filtration optimale " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
vitesse de filtration optimale

beste Filtrier-Anström-Geschwindigkeit
IATE - Natural and applied sciences
IATE - Natural and applied sciences


débit de filtration glomérulaire | taux de filtration glomérulaire | vitesse de filtration glomérulaire | DFG [Abbr.] | TFG [Abbr.]

glomeruläre Filtrationsrate | glomeruläres Filtratvolumen | Glomerulus-Filtrationsrate | GRF [Abbr.]
IATE - Health
IATE - Health


vitesse de filtration | vitesse de Darcy

Filtergeschwindigkeit
agriculture > hydrogéologie-hydraulique
agriculture | hydrogéologie-hydraulique


vitesse de filtration

Filterungsgeschwindigkeit
IATE - Mechanical engineering
IATE - Mechanical engineering


vitesse de filtration

Filtergeschwindigkeit
Géophysique - géochimie - géobiologie - géologie (Terre et univers)
Geophysik - geochemie - geobiologie - geologie (Erde und all)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Parmi les services qui devraient être déployés en premier figurent: les avertissements en cas d'encombrements, de travaux de voirie ou de véhicule d'intervention d'urgence en approche, les notifications des conditions météorologiques, la signalisation des limites de vitesse à bord des véhicules et la recommandation de la vitesse d'approche optimale pour le passage au feu vert («vague verte»).

Dabei wurde festgestellt, dass die folgenden Dienste zuerst eingeführt werden sollten: Warnungen vor dem vorausfahrenden Verkehr, vor Straßenbauarbeiten, vor sich nähernden Einsatzfahrzeugen, Informationen über die Wetterbedingungen, Geschwindigkeitsbegrenzungen im Fahrzeug sowie Hinweise zur Optimierung der Geschwindigkeit (so genannte „Grüne Welle“).


Par exemple, les véhicules se préviennent automatiquement de situations potentiellement dangereuses (freinage d'urgence, arrivée sur un embouteillage, etc.) et communiquent avec les infrastructures routières locales (informations sur la vitesse optimale, etc.).

Beispielsweise warnen sich Fahrzeuge gegenseitig vor potenziell gefährlichen Situationen (etwa vor einer Notbremsung oder vor einem Stauende) und kommunizieren mit der lokalen Straßeninfrastruktur (etwa zur Optimierung der Geschwindigkeit).


souligne le potentiel des réseaux intelligents, des outils de gestion de la demande et des technologies de stockage de l'énergie, à la fois pour faciliter l'intégration optimale des énergies renouvelables dans l'approvisionnement en électricité et pour amortir les fluctuations du réseau; rappelle que des efforts de recherche sont urgents en matière de stockage de l'électricité et de déploiement de telles installations, entre autres sur la base d'une coopération avec des centrales hydroélectriques d'accumulation par pompage; relève q ...[+++]

unterstreicht das Potenzial von intelligenten Netzen, Lastmanagementinstrumenten und Energiespeicherungslösungen sowohl für die bestmögliche Einbeziehung erneuerbarer Energieträger als auch für den Ausgleich von Netzschwankungen; erinnert daran, dass weitere Erforschung und Nutzung der Energiespeicherung, unter anderem durch eine Zusammenarbeit mit Pumpspeicherkraftwerken, dringend notwendig ist; merkt an, dass insbesondere Speicher mit variabler Geschwindigkeit weiter erforscht werden müssen, die ein flexibleres System für die Regulierung der Speichergeschwindigkeit bieten und damit eine schnellere und gezieltere Zuschaltung ermöglich ...[+++]


Ce gabarit prévoit une position limite optimale pour les quais et les équipements conçus pour être placés à proximité étroite de la rame et est cohérent avec le profil UK1[A] défini dans la STI «matériel roulant» pour les lignes à grande vitesse.

Dieses Lichtraumprofil definiert eine optimale Begrenzungsposition für Bahnsteige und Anlagen, die sich in unmittelbarer Nähe zu den Zügen befinden sollen, und ist mit dem Lichtraumprofil UK1[A] kompatibel, das in der TSI Fahrzeuge des Hochgeschwindigkeitsbahnsystems definiert ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce gabarit prévoit une position limite optimale pour les quais et les équipements conçus pour être placés à proximité étroite de la rame et est cohérent avec le profil UK1[A] défini dans la STI «matériel roulant» pour les lignes à grande vitesse.

Dieses Lichtraumprofil definiert eine optimale Begrenzungsposition für Bahnsteige und Anlagen, die sich in unmittelbarer Nähe zu den Zügen befinden sollen, und ist mit dem Lichtraumprofil UK1[A] kompatibel, das in der TSI Fahrzeuge des Hochgeschwindigkeitsbahnsystems definiert ist.


Filtrer sur un filtre plissé sec à vitesse de filtration moyenne, exempt de phosphates, dans un récipient sec, en éliminant les premières portions du filtrat (50 ml environ).

Der erste Anteil des Filtrats (ungefähr 50 ml) wird verworfen.


Courbes de couples, de puissance et de consommation spécifique d'un moteur, zone d'utilisation optimale du compte-tours, diagrammes de recouvrement de rapports de boîtes de vitesse.

Drehmomentkurven, Leistungskurven, spezifische Verbrauchskurven eines Motors, optimaler Nutzungsbereich des Drehzahlmessers, optimaler Drehzahlbereich beim Schalten.


Les systèmes de classe B installés sur les trains interopérables doivent offrir tous les paramètres et plages de valeurs des paramètres dont ils disposent afin d'assurer une marche optimale des trains; en particulier, il faut que les performances de vitesse et de freinage des trains puissent être utilisées par les paramètres de freinage du contrôle-commande dans la mesure de ce qui est économiquement raisonnable.

Klasse-B-Systeme interoperabler Züge müssen all ihre verfügbaren Parameter und deren Wertebereiche zugunsten eines optimalen Zugbetriebs zur Verfügung stellen; insbesondere muss durch die Bremsparameter der Zugsteuerung und Zugsicherung die Leistung der Züge bezüglich Geschwindigkeit und Bremsvermögen im wirtschaftlich sinnvollen Umfang anwendbar gemacht werden.


Les systèmes de classe B installés sur les trains interopérables doivent offrir tous les paramètres et plages de valeurs des paramètres dont ils disposent afin d'assurer une marche optimale des trains; en particulier, il faut que les performances de vitesse et de freinage des trains puissent être utilisées par les paramètres de freinage du contrôle-commande dans la mesure de ce qui est économiquement raisonnable.

Klasse-B-Systeme interoperabler Züge müssen all ihre verfügbaren Parameter und deren Wertebereiche zugunsten eines optimalen Zugbetriebs zur Verfügung stellen; insbesondere muss durch die Bremsparameter der Zugsteuerung und Zugsicherung die Leistung der Züge bezüglich Geschwindigkeit und Bremsvermögen im wirtschaftlich sinnvollen Umfang anwendbar gemacht werden.


18 mois après l'entrée en vigueur de la présente directive, la Commission publie une étude sur les possibilités d'introduire un dispositif intelligent d'adaptation de la vitesse (ISA) qui permette de fixer sur les routes européennes des vitesses optimales, qui seront toujours adaptées à la situation spécifique.

18 Monate nach Inkrafttreten dieser Richtlinie veröffentlicht die Kommission eine Studie über die Möglichkeiten der Einführung der intelligenten Geschwindigkeitsanpassung ("Intelligent Speed Adaptation" – ISA), um situationsspezifische optimale Geschwindigkeiten auf europäischen Straßen zu ermöglichen.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Vitesse de filtration optimale

Date index:2023-12-05 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)