Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
HTLV
HTLV I
Herpesvirus bovins type 2
STLV
Virus STLV
Virus de la diarrhée virale bovine
Virus de la leucémie T de l'adulte
Virus de la leucémie bovine
Virus de la leucémie des cellules T humaines adultes
Virus de la leucémie à cellules T du singe
Virus de la mammilite bovine
Virus de leucémie humaine à cellules T

Translation of "Virus de la leucémie bovine " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
virus de la leucémie bovine

Bovines Leukämievirus
Microbiologie (Sciences médicales et biologiques)
Mikrobiologie (Medizin)


virus de la leucémie bovine

Bovines Leukämievirus
IATE - Health
IATE - Health


virus de la leucémie T de l'adulte | virus de leucémie humaine à cellules T | HTLV [Abbr.]

Virus der humanen T-Zell-Leukämien | HTLV [Abbr.]
IATE - Health
IATE - Health


virus de la leucémie à cellules T du singe | virus STLV | STLV [Abbr.]

T-Zell Leukämievirus des Affen
IATE - Agricultural activity
IATE - Agricultural activity


herpesvirus bovins type 2 | virus de la mammilite bovine

Bovines Herpesvirus 2 | Bovine Mammillitis
Microbiologie (Sciences médicales et biologiques)
Mikrobiologie (Medizin)


virus de la leucémie des cellules T humaines adultes [ HTLV I ]

Virus der humanen adulten T-Zell-Leukämie [ HTLV I ]
Microbiologie (Sciences médicales et biologiques)
Mikrobiologie (Medizin)


virus de la diarrhée virale bovine

bovines Virusdiarrhö-Virus
sciences/technique agriculture|médecine art. 1
sciences/technique agriculture|médecine art. 1
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette épidémie nouvelle et préoccupante vient s'ajouter à la longue liste des maladies qui ont affecté le secteur de la production ovine et bovine ces dernières années: encéphalopathie spongiforme bovine, tuberculose bovine, fièvre aphteuse, fièvre catarrhale et maintenant virus de Schmallenberg.

Dieser neue, besorgniserregende Krankheitsausbruch reiht sich in die lange Liste von Krankheiten ein, die Schafe und Rinder in den letzten Jahren befallen haben: BSE, Rindertuberkulose, Maul- und Klauenseuche, Blauzungenkrankheit und nun Schmallenberg.


Le virus de Schmallenberg, qui est à l'origine de toute une série de malformations et d'une forte mortinatalité chez les ovins, les caprins et les bovins est en train de gagner les pays d'Europe du Nord, des cas ayant été signalés en Allemagne, aux Pays-Bas, en Belgique, en France et au Royaume-Uni.

Das Schmallenberg-Virus, das eine Reihe von Missbildungen sowie Fehlgeburten bei Schafen, Ziegen und Rindern verursacht, breitet sich derzeit über weite Teile Nordeuropas aus. Erkrankungen werden aus Deutschland, den Niederlanden, Belgien, Frankreich und dem Vereinigten Königreich gemeldet.


La fièvre catarrhale du mouton est une maladie qui frappe les ruminants (tels que les bovins, les ovins et les caprins) et est transmise par des insectes vecteurs, qui propagent le virus d'un animal à l'autre.

Die Blauzungenkrank­heit ist eine Tierseuche, die Wiederkäuer (wie Rinder, Schafe und Ziegen) befällt, wobei der Virus durch Insektenvektoren von einem Tier auf das andere übertragen wird.


Les bovins et les ovins sont tout particulièrement touchés par la maladie, qui est causée par un virus transmis par un moucheron, un type de cécidomyie.

Besonders betroffen von der Krankheit, die durch einen Virus ausgelöst wird, der durch die Gnitzen, eine Mückenart, übertragen wird, sind Rinder und Schafe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vu qu’elles limitent les importations à la viande bovine désossée et à maturité (cela garantit l’inactivation du virus de la fièvre aphteuse) sans abats, nous considérons à ce stade que la mesure est suffisante et proportionnée pour maintenir notre niveau de protection.

In Anbetracht der Tatsache, dass die Einfuhren dadurch auf entbeintes und gereiftes Rindfleisch (dieses garantiert, dass das MKS-Virus vernichtet ist) beschränkt sind, vertreten wir zum gegenwärtigen Zeitpunkt die Auffassung, dass die Maßnahme ausreichend und auch verhältnismäßig ist, um unser Schutzniveau aufrechtzuerhalten.


En Belgique, la présence du virus a été confirmée dans 11 élevages de moutons de la province de Liège, tandis que les autorités allemandes ont signalé son apparition dans 8 élevages de bovins et un élevage d’ovins de la zone d’Aix-la-Chapelle/Düren, en Rhénanie-du-Nord-Westphalie.

In Belgien wurde das Virus in 11 Schafhaltungsbetrieben in der Provinz Lüttich bestätigt, während die deutschen Behörden Ausbrüche bei Rindern in 8 Betrieben und bei Schafen in einem Betrieb im Gebiet Aachen/Düren in Nordrhein-Westfalen meldeten.


Les bovins vaccinés ne pourraient pas quitter les zones de vaccination avant au moins un an après l'apparition du dernier foyer de la maladie dans la région et ne pourraient en aucun cas être transportés dans un autre État membre, étant donné qu'ils peuvent, en principe, transmettre le virus de la fièvre aphteuse à d'autres animaux, s'ils ont été contaminés juste avant de devenir complètement immunisés.

Die geimpften Tiere dürfen länger als ein Jahr nach dem letzten Ausbruch im jeweiligen Gebiet nicht aus den Impfgebieten und keinesfalls in andere Mitgliedstaaten verbracht werden, da sie sonst das MKS-Virus auf andere Tiere übertragen könnten, wenn sie infiziert wurden, bevor der volle Impfschutz bestand.


2. 15 millilitres d'un sérum de leucose bovine n'ayant d'anticorps qu'à l'égard des glycoprotéines du virus de la leucose bovine, sérum dilué au 1/10 dans un tampon Tris 0,05 M/HCl, pH 7,2 avec 8,5 % de NaCl;

2. 15 ml eines Rinderleukoseserums, das lediglich Antikörper gegen ERL-Virus-Glykoproteine enthält, 1:10 verdünnt in 0,05 M Tris/HCl-Puffer, pH 7,2 mit 8,5 % NaCl;


3. 15 millilitres d'un sérum de la leucose bovine n'ayant d'anticorps qu'à l'égard des glycoprotéines du virus de la leucose bovine, sérum dilué au 1/15 dans un tampon Tris 0,05 M/HCl, pH 7,2 avec 8,5 % NaCl;

3. 15 ml eines Rinderleukoseserums, das nur Antikörper gegen ERL-Virus-Glykoproteine enthält, 1:5 verdünnt in 0,05 M Tris/HCl-Puffer, pH 7,2 mit 8,5 % NaCl;


15 MILLILITRES D'UN SERUM DE LEUCOSE BOVINE N'AYANT D'ANTICORPS QU'A L'EGARD DES GLYCOPROTEINES DU VIRUS DE LA LEUCOSE BOVINE , SERUM DILUE AU 1/10 DANS UN TAMPON TRIS 0,05 M / HCL , PH 7,2 AVEC 8,5 % DE NACL ;

15 ML EINES RINDERLEUKOSESERUMS , DAS NUR ANTIKÖRPER GEGEN GLYKOPROTEINE DES RINDERLEUKOSEVIRUS ENTHÄLT ; 1:10 VERDÜNNT IN 0,05 M TRIS / HCL-PUFFER , PH 7,2 MIT 8,5 % NACL .




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Virus de la leucémie bovine

Date index:2023-05-17 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)