Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) virus de la peau - 2) bouton de fièvre
Fièvre aphteuse
Fièvre aphteuse exotique
Fièvre aphteuse à virus exotique
Herpès
Virus aphteux
Virus de de la fièvre hémorragique de Corée
Virus de la fièvre aphteuse
Virus de la fièvre de Manchourie
Virus de la maladie de la main et du pied

Translation of "Virus de la fièvre aphteuse " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
virus aphteux | virus de la fièvre aphteuse | virus de la maladie de la main et du pied

Maul- und Klauenseuche-Virus
IATE - Health
IATE - Health


Décision 89/531/CEE du Conseil, du 25 septembre 1989, désignant un laboratoire de référence pour l'identification du virus de la fièvre aphteuse et déterminant la fonction et la tache de ce laboratoire

Entscheidung 89/531/EWG des Rates vom 25. September 1989 zur Bestimmung eines Bezugslabors für die Identifizierung des Maul- und Klauenseuchevirus und zur Festlegung von Funktion und Aufgabe dieses Labors
Règlements - rapports (Communautés européennes) | Histoire et sources du droit (Droit)
Verordnungen - berichte (Europäische gemeinschaften) | Geschichte und quellen des rechts (Recht)


fièvre aphteuse à virus exotique | fièvre aphteuse exotique

exotische Maul- und Klauenseuche
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | Health
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | Health


fièvre aphteuse à virus exotique

exotische Maul- und Klauenseuche
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | Agricultural activity
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | Agricultural activity


virus de la fièvre de Manchourie | virus de de la fièvre hémorragique de Corée

Virus des Mandschurischen Songo-Fiebers | Virus des Koreanischen Hämorrhagischen Fiebers
Microbiologie (Sciences médicales et biologiques)
Mikrobiologie (Medizin)


Directive 85/511/CEE du Conseil, du 18 novembre 1985, établissant des mesures communautaires de lutte contre la fièvre aphteuse

Richtlinie 85/511/EWG des Rates vom 18. November 1985 zur Einführung von Massnahmen der Gemeinschaft zur Bekämpfung der Maul- und Klauenseuche
Règlements - rapports (Communautés européennes) | Histoire et sources du droit (Droit)
Verordnungen - berichte (Europäische gemeinschaften) | Geschichte und quellen des rechts (Recht)


fièvre aphteuse

Maul- und Klauenseuche
sciences/technique médecine|agriculture art. 1/97-00862
sciences/technique médecine|agriculture art. 1/97-00862


fièvre aphteuse

Maul- und Klauenseuche
56 AGRICULTURE, SYLVICULTURE ET PÊCHE | MT 5631 activité agricole | BT1 maladie animale | BT2 santé animale
56 LAND- UND FORSTWIRTSCHAFT, FISCHEREI | MT 5631 Landwirtschaftliche Erwerbstätigkeit | BT1 Tierkrankheit | BT2 Gesundheit der Tiere


herpès | 1) virus de la peau - 2) bouton de fièvre

Herpes simplex | 1. Griebe | 2. entzündliche Haut- und Schleimhauterkran
UGENT - Medical terms -
UGENT - Medical terms -
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Décision 2001/75/CE de la Commission du 18 janvier 2001 relative à des tests d’innocuité et d’activité des vaccins contre la fièvre aphteuse et des vaccins contre la fièvre catarrhale du mouton (JO L 26 du 27.1.2001, p. 38-39)

Entscheidung 2001/75/EG der Kommission vom 18. Januar 2001 zur Durchführung einer Unbedenklichkeits- und Wirksamkeitsprüfung von MKS- und Bluetongue-Impfstoffen (ABl. L 26 vom 27.1.2001, S. 38-39)


Directive 2003/85/CE du Conseil établissant des mesures européennes de lutte contre la fièvre aphteuse

Richtlinie 2003/85/EG des Rates über EU-Maßnahmen zur Bekämpfung der Maul- und Klauenseuche


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - f83003 - EN - Lutte contre la fièvre aphteuse

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - f83003 - EN - Bekämpfung der Maul- und Klauenseuche


Elle établit les mesures minimales à appliquer en cas d’apparition d’un foyer de fièvre aphteuse (FMD).

In dieser Richtlinie sind die Mindestmaßnahmen festgelegt, die bei einem Ausbruch der Maul- und Klauenseuche (MKS) anzuwenden sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le chapitre du code terrestre de l’OIE consacré à la fièvre aphteuse, un traitement garantissant l’inactivation du virus de la fièvre aphteuse dans les viandes a été ajouté.

Das Kapitel über Maul- und Klauenseuche (MKS) im OIE-Landtierkodex enthält eine Behandlung, mit der das MKS-Virus in Fleisch verlässlich inaktiviert wird.


38. La stratégie des Pays-Bas a consisté dans un premier temps à éradiquer aussi rapidement que possible le virus de la fièvre aphteuse afin de pouvoir recouvrer le statut de pays "indemne de fièvre aphteuse sans vaccination"; le gouvernement était conscient des graves conséquences sociales et psychologiques qui en résulteraient pour les communautés rurales.

38. Die Strategie der Niederlande war anfangs darauf ausgerichtet, das MKS-Virus zur Rückgewinnung des Status "MKS-frei ohne Impfung" so schnell wie möglich auszumerzen; die daraus resultierenden, erheblichen sozialen und psychologischen Auswirkungen auf die ländlichen Gemeinschaften wurden von der Regierung in Kauf genommen.


134. Les équidés ne sont pas sensibles au virus de la fièvre aphteuse, mais ils peuvent en être porteurs.

134. Pferde sind für das MKS-Virus nicht anfällig, können aber Überträger sein.


35. Apparemment, le virus de la fièvre aphteuse a été introduit aux Pays-Bas à l'occasion d'un transport de veaux irlandais qui avaient été en contact avec des moutons contaminés originaires du Royaume-Uni lors d'une période de repos obligatoire dans une gare routière officielle des circuits de transport des animaux en Mayenne (France).

35. Das MKS-Virus wurde offensichtlich in die Niederlande durch einen Transport irischer Kälber eingeschleppt, die dem bei Schafen aus dem Vereinigten Königreich vorhandenen Virus während einer obligatorischen Ruhezeit an einem offiziellen Aufenthaltsort für Tiertransporte in Mayenne, Frankreich, ausgesetzt waren.


B. considérant que le virus de la fièvre aphteuse peut être transmis aisément par le biais d'aliments transportés par des touristes, par exemple, s'ils contiennent des produits d'origine animale infectés par la fièvre aphteuse,

B. unter Hinweis darauf, dass der MKS-Virus leicht übertragen werden kann, z.B. durch von Touristen mitgeführten Lebensmittel, wenn sie MKS-infizierte Produkte tierischen Ursprungs enthalten,


autoriser, à la demande d'un État membre, le recours à des mesures de vaccination d'urgence à titre préventif (vaccinations en anneau) dans une région donnée qui serait touchée par la fièvre aphteuse; l'objectif ultime étant d'éradiquer le virus de la fièvre aphteuse du territoire de l'Union;

auf Antrag eines Mitgliedstaats die Durchführung von Notschutzimpfungen (Ringimpfungen) in einer bestimmten Region mit einem MKS-Ausbruch zu genehmigen, wobei das Endziel darin besteht, das MKS-Virus völlig vom Gebiet der Gemeinschaft zu tilgen,




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Virus de la fièvre aphteuse

Date index:2024-01-21 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)