4. invite la Commission à veiller à ce que les procédures de contrôle annuelles assurées par des experts indépendants en 1995, 1996, 1997 et 1998 et qui, de l'avis de la Cour des comptes, n'ont pas suffisamment, ou de façon appropriée, donné lieu aux mesures de suivi nécessaires, soient remplacées par de meilleurs contrôles (internes et/ou externes), effectivement suivis de mesures destinées à améliorer la gestion financière de FAIR;
4. dringt bei der Kommission darauf, zu gewährleisten, dass das jährliche Überwachungsverfahren durch unabhängige externe Sachverständige, das 1995, 1996, 1997 und 1998 durchgeführt wurde und angesichts der Kritik des Rechnungshofs nicht ausreichend oder nicht in angemessener Weise von den erforderlichen Maßnahmen der Weiterbehandlung begleitet wurde, durch bessere (interne und/oder externe) Kontrollen ersetzt und in angemessener Weise durch Reaktionen zur Verbesserung der Finanzverwaltung des FAIR-Programms weiterbehandelt wird;