Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bourse
Bourse des valeurs
Changement substantiel
Conseiller en valeurs mobilières
Conseillère en valeurs mobilières
LOCOM
Mais pas encore imposée comme rendement.
Modification de fond
Modification substantielle
Méthode dite de la valeur substantielle
Preneur ferme en valeurs mobilières
Preneuse ferme en valeurs mobilières
Substantiel
Substantielle
Substanzwert
Valeur intrinsèque
Valeur substantielle
Vendeur en valeurs mobilières
Vendeuse en valeurs mobilières
évaluation à la moindre valeur

Translation of "Valeur substantielle " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
valeur intrinsèque | valeur substantielle

Substanzwert
IATE - Marketing
IATE - Marketing


impôt latent (expl.: impôt qui est payé lors de la dissolution des réserves latentes comprises dans le calcul de la valeur substantielle [Substanzwert] mais pas encore imposée comme rendement. [Instructions concernant l'estimation des titres sans cours en vue de l'impôt sur la fortune, no 45]) (Estimation titres non cotés, 1995, no 27)

Latente Steuer
Administration publique et privée | Finances, impôts et douanes
öffentliche und private verwaltung | Finanz-, steuer- und zollwesen


méthode dite de la valeur substantielle

Substanzwertmethode (Aktienbewertung)
Finances, impôts et douanes
Finanz-, steuer- und zollwesen


changement substantiel | modification de fond | modification substantielle

inhaltliche Änderung | wesentliche Änderung
IATE - LAW | European Union law
IATE - LAW | European Union law


substantiel | substantielle

wesentlich | hauptsächlich
Droit en général (Droit)
Recht im allgemeinen (Recht)


évaluation à la moindre valeur | évaluation au prix d'acquisition ou, si elle est plus faible, à la valeur du marché | évaluation en coût historique ou à la valeur la plus faible entre ce coût et la valeur de marché | LOCOM [Abbr.]

Niederstwertprinzip
IATE - TRADE | Accounting
IATE - TRADE | Accounting


vendeuse en valeurs mobilières | vendeur en valeurs mobilières | vendeur en valeurs mobilières/vendeuse en valeurs mobilières

Effektenhändler | Effektenhändlerin | Wertpapierhändler/Wertpapierhändlerin | Wertpapierhändlerin
Professions intermédiaires
Techniker und gleichrangige nichttechnische Berufe


preneuse ferme en valeurs mobilières | preneur ferme en valeurs mobilières | preneur ferme en valeurs mobilières/preneuse ferme en valeurs mobilières

Konsortialreferent | Konsortialreferentin | Underwriter im Börsenwesen | Underwriter im Börsenwesen/Underwriterin im Börsenwesen
Professions intermédiaires
Techniker und gleichrangige nichttechnische Berufe


conseiller en valeurs mobilières | conseiller en valeurs mobilières/conseillère en valeurs mobilières | conseillère en valeurs mobilières

Wertpapieranalyst | Wertpapieranalystin | Aktienanalyst/in | Wertpapieranalyst/Wertpapieranalystin
Professions intellectuelles et scientifiques
Akademische Berufe


Bourse des valeurs [ Bourse ]

Wertpapierbörse [ Börse | Effektenbörse ]
24 FINANCES | MT 2421 libre circulation des capitaux | BT1 marché financier | NT1 cotation boursière | NT2 valeur boursière | NT1 cours des valeurs
24 FINANZWESEN | MT 2421 Freier Kapitalverkehr | BT1 Finanzmarkt | NT1 Börsennotierung | NT2 Börsenkapitalisierung | NT1 Wertpapierkurs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Selon l’avocat général, l’appréciation visant à déterminer si la forme en cause donne une valeur substantielle au produit (en raison par exemple de ses caractéristiques esthétiques) implique nécessairement de prendre en considération le point de vue du consommateur moyen.

Nach Ansicht des Generalanwalts erfordert die Beurteilung, ob die jeweilige Form der Ware einen wesentlichen Wert verleiht (z. B. durch die ästhetischen Merkmale der Form), die Berücksichtigung der Perspektive des durchschnittlichen Verbrauchers.


Le droit de l’Union interdit, entre autres, l’enregistrement des marques constituées exclusivement par une forme qui donne une valeur substantielle au produit ou qui est imposée par la nature même du produit.

Das Unionsrecht verbietet insbesondere die Eintragung einer Marke, die ausschließlich aus der Form besteht, die durch die Art der Ware selbst bedingt ist oder der Ware einen wesentlichen Wert verleiht.


36. est fermement convaincu que l’Union européenne peut réaliser des avantages stratégiques importants par le biais de la politique d’élargissement; souligne que l’adhésion à l’UE apporte une certaine stabilité dans l’environnement international en mutation rapide et que l’appartenance à l’Union européenne continue d’offrir une perspective de développement social et de prospérité; est d’avis que l’élargissement représente un intérêt stratégique à long terme de l’UE, qui ne peut pas nécessairement être mesuré en termes de bilans à court terme; estime qu'il est important de tenir dûment compte de sa valeur substantielle et durable dans sa ...[+++]

36. ist der festen Überzeugung, dass die EU im Zuge der Erweiterungspolitik strategische Vorteile erreichen kann; betont, dass eine EU-Mitgliedschaft Stabilität in der sich rapide wandelnden internationalen Umgebung bietet, und dass eine Zugehörigkeit zur Europäischen Union auch weiter die Perspektive von sozialer Entwicklung und Wohlstand bietet; ist der Auffassung, dass Erweiterung ein langfristiges strategisches Interesse der EU darstellt, das nicht zwingend im Rahmen kurzfristiger Bilanzen bewertet werden kann; erachtet es für wichtig, unter entsprechender Berücksichtigung der substanziellen und nachhaltigen Bedeutung des Konzepts ...[+++]


(21 bis) Les règles d'origine devraient être révisées pour prendre en compte le cumul interrégional et mondial et la possibilité pour un pays de bénéficier d'un traitement préférentiel au titre du SPG, du SPG+ et de l'initiative "Tout sauf les armes" (TSA), même s'il n'est pas le pays destinataire final de l'exportation, à condition qu'une valeur substantielle soit ajoutée aux produits dans le pays en question.

(21a) Die Ursprungsregeln sollten überarbeitet werden, um die regionenübergreifende und die globale Kumulierung und die Möglichkeit zu berücksichtigen, dass ein Land auch dann für eine Präferenzbehandlung im Rahmen des APS, des APS+ und der Initiative "Alles außer Waffen" in Betracht kommen kann, wenn es nicht das Endempfängerland der Exporte ist, sofern die Waren in diesem Land einen beträchtlichen Wertzuwachs erfahren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, sont refusés à l’enregistrement les signes constitués exclusivement par la forme qui donne une valeur substantielle au produit.

Jedoch sind von der Eintragung Zeichen ausgeschlossen, die ausschließlich aus der Form bestehen, die der Ware einen wesentlichen Wert verleiht.


L'enregistrement n'est pas possible, dès lors que la marque est constituée exclusivement par la forme de ce haut-parleur qui confère une valeur substantielle au produit

Eine Eintragung als Gemeinschaftsmarke ist nicht möglich, da die Marke ausschließlich aus der Form dieses Lautsprechers besteht, die dem Produkt einen wesentlichen Wert verleiht


(21 bis) Les règles d'origine devraient être révisées pour prendre en compte le cumul interrégional et mondial et la possibilité pour un pays de bénéficier d'un traitement préférentiel au titre du SPG, du SPG+ et de l'initiative "Tout sauf les armes" (TSA), même s'il n'est pas le pays destinataire final de l'exportation, à condition qu'une valeur substantielle soit ajoutée aux produits dans le pays en question.

(21a) Die Ursprungsregeln sollten überarbeitet werden, um die regionenübergreifende und die globale Kumulierung und die Möglichkeit zu berücksichtigen, dass ein Land auch dann für eine Präferenzbehandlung im Rahmen des APS, des APS+ und der Initiative "Alles außer Waffen" in Betracht kommen kann, wenn es nicht das Endempfängerland der Exporte ist, sofern die Waren in diesem Land einen beträchtlichen Wertzuwachs erfahren.


1. Tout fait nouveau significatif ou toute erreur ou inexactitude substantielles concernant les informations contenues dans le prospectus, qui est de nature à influencer l'évaluation des valeurs mobilières et survient ou est constaté entre l'approbation du prospectus et la clôture définitive de l'offre au public ou, le cas échéant, le début de la négociation sur un marché réglementé si cet événement intervient plus tôt, est mentionné dans un supplément au prospectus.

(1) Jeder wichtige neue Umstand oder jede wesentliche Unrichtigkeit oder Ungenauigkeit in Bezug auf die im Prospekt enthaltenen Angaben, die die Bewertung der Wertpapiere beeinflussen könnten und die zwischen der Billigung des Prospekts und dem endgültigen Schluss des öffentlichen Angebots oder – falls früher – der Eröffnung des Handels an einem geregelten Markt auftreten bzw. festgestellt werden, müssen in einem Nachtrag zum Prospekt genannt werden.


Une dispute sur une modification substantielle des valeurs limites d’exposition et des valeurs d'exposition déclenchant l'action a ainsi pu être évitée, sans que les droits légitimes des travailleurs aient pour autant été négligés.

So konnte ein Streit über eine erhebliche Änderung von Expositionsgrenzwerten und Auslösewerten vermieden werden, ohne dass die berechtigten Interessen der Arbeitnehmer aufgegeben wurden.


Elle tire de ses travaux d'audit trois séries de conclusions essentielles : - les comptes reflètent correctement les recettes et les dépenses de l'Union ainsi que sa situation financière, même si leur valeur informative pourrait encore être améliorée ; - la Cour n'a pas relevé d'erreurs significatives concernant la légalité et la régularité des opérations sous-jacentes relatives aux recettes, ni d'erreurs substantielles graves en matière d'engagements ; - les erreurs substantielles graves (dont la valeur extrapolée la plus probable ...[+++]

Aufgrund seiner Prüfung gelangt der Hof zu den drei nachstehenden wesentlichen Schlußfolgerungen: - Die Jahresabschlüsse vermitteln ein korrektes Bild der Einnahmen und Ausgaben sowie der Finanzlage der Union, wenn auch der informative Wert noch verbessert werden kann; - der Hof hat weder signifikante Fehler hinsichtlich der Rechtmäßigkeit/Ordnungsmäßigkeit der die Einnahmen betreffenden Vorgänge noch schwerwiegende wesentliche Fehler bei den Mittelbindungen festgestellt; - die schwerwiegenden wesentlichen Fehler bei den die verbuchten Zahlungen betreffenden Vorgängen (extrapoliert höchstwahrscheinlich rund 2.400 Mio. ECU, d.h. 4 % der Gesamtzahlungen) lassen es nicht zu, daß der Hof die Gewähr für die Rechtmäßigkeit/Ordnungs ...[+++]




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Valeur substantielle

Date index:2021-10-03 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)