Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agissement frauduleux
Arrangement de Wassenaar
COCOM
Commerce clandestin
Comportement frauduleux
Contrebande
Emploi frauduleux
Frauduleux
L'usage de la place
L'usage du commerce
Les usages particuliers du commerce
Lutte contre la toxicomanie
Marché noir
Médicament à usage humain et à usage vétérinaire
Médicament à usage médical et à usage vétérinaire
Protocole d'usager à usager
Protocole entre usagers
Protocole entre utilisateurs
Protocole usager-usager
Toxicomanie
Trafic frauduleux
Trafic illicite
Usage de drogue
Usage de stupéfiants
Usage frauduleux
Utilisation frauduleuse

Translation of "Usage frauduleux " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
usage frauduleux

betrügerischer Gebrauch
Droit pénal - droit pénitentiaire (Droit)
Strafrecht - strafvollzug (Recht)


emploi frauduleux | usage frauduleux | utilisation frauduleuse

missbräuchliche Verwendung
IATE - European construction | Criminal law | Migration
IATE - European construction | Criminal law | Migration


agissement frauduleux | comportement frauduleux

betrügerische Handlung | betrügerisches Verhalten | betrügerisches Vorgehen
IATE - FINANCE | Criminal law
IATE - FINANCE | Criminal law


protocole d'usager à usager | protocole entre usagers | protocole entre utilisateurs | protocole usager-usager

Benutzer-Benutzer-Protokoll
IATE - Information technology and data processing
IATE - Information technology and data processing


médicament à usage humain et à usage vétérinaire | médicament à usage médical et à usage vétérinaire

Arzneimittel für Mensch und Tier
Droit | Sciences médicales et biologiques
Recht | Medizin


trafic illicite [ commerce clandestin | contrebande | marché noir | trafic frauduleux ]

unerlaubter Handel [ betrügerischer Handel | illegaler Handel | Schleichhandel | Schmuggel | Schwarzhandel | Schwarzmarkt ]
20 ÉCHANGES ÉCONOMIQUES ET COMMERCIAUX | MT 2006 politique commerciale | BT1 réglementation commerciale | BT2 politique commerciale | RT commerce d'organes [2826] | commerce de l'art [2831] | commerce des animaux [2036] | commerce des armes [082
20 HANDEL | MT 2006 Handelspolitik | BT1 Handelsregelung | BT2 Handelspolitik | RT Betrug [1216] | Drogenhandel [1216] | Handel mit Tieren [2036] | Kunsthandel [2831] | Nachahmung [6416] | Organhandel [2826] | Untergrundwirtschaft [1621] |


les usages particuliers du commerce | l'usage du commerce | l'usage de la place

kaufmännische Uebung | Handelsübung | die besondern kaufmännischen Uebungen
Droit commercial (Droit)
Handelsrecht (Recht)


Arrangement de Wassenaar [ Arrangement de Wassenaar relatif au contrôle des exportations des armes conventionnelles et des biens et technologies à double usage | COCOM | Comité de coordination pour le contrôle multilatéral des exportations ]

Wassenaar-Arrangement [ COCOM | Koordinierungsausschuss für multilaterale Ausfuhrkontrollen | Wassenaar-Arrangement über Ausfuhrkontrollen für konventionelle Waffen sowie Güter und Technologien mit doppeltem Verwendungszweck ]
76 ORGANISATIONS INTERNATIONALES | MT 7621 organisations mondiales | BT1 organisation mondiale | RT arme conventionnelle [0821] | bien à double usage [6411] | contrôle des exportations [2006] | nouvelle technologie [6411] | relation Est-Ouest [
76 INTERNATIONALE ORGANISATIONEN | MT 7621 Weltorganisationen | BT1 zwischenstaatliche Organisation | RT konventionelle Waffe [0821] | neue Technologie [6411] | Ost-West-Beziehungen [0806] | Produkt mit doppeltem Verwendungszweck [6411] | Techn


toxicomanie [ lutte contre la toxicomanie | usage de drogue | usage de stupéfiants ]

Rauschgiftsucht [ Drogenabhängigkeit | Drogenbekämpfung | Drogenmissbrauch | Rauschgiftbekämpfung ]
28 QUESTIONS SOCIALES | MT 2826 vie sociale | BT1 problème social | RT Observatoire européen des drogues et des toxicomanies [1006] | stupéfiant [2841] | substance psychotrope [2841] | toxicologie [2841] | trafic de stupéfiants [1216]
28 SOZIALE FRAGEN | MT 2826 Leben in der Gesellschaft | BT1 soziales Problem | RT Betäubungsmittel [2841] | Drogenhandel [1216] | Europäische Beobachtungsstelle für Drogen und Drogensucht [1006] | Psychopharmakon [2841] | Toxikologie [2841]


frauduleux

betrügerisch
adm/droit/économie droit pénal art. 577-9
adm/droit/économie droit pénal art. 577-9
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Pour son développement équilibré, une économie a besoin que les relations entre les différents agents impliqués soient empreintes de confiance, de sorte que la protection des associés et des tiers puisse être assurée par un nombre limité de mesures visant à combattre l'usage frauduleux ou abusif de certaines formes juridiques.

- Eine solide Wirtschaft setzt großes Vertrauen in die Beziehungen zwischen den einzelnen Akteuren voraus. Dabei wird der Schutz von Aktionären und Dritten durch eine begrenzte Zahl von Maßnahmen zur Betrugsbekämpfung und zur Bekämpfung des Missbrauchs von Rechtsformen gewährleistet.


2 JUIN 2015. - Circulaire relative à la lutte contre l'usage frauduleux de documents d'identité ou de voyage émis par les Etats membres de l'Union européenne ou imitant ceux-ci. - Traduction allemande Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la circulaire du Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Intérieur et du Secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration du 2 juin 2015 relative à la lutte contre l'usage frauduleux de documents d'identité ou de voyage émis par les Etats membres de l'Union européenne ou imitant ...[+++]

2. JUNI 2015 - Rundschreiben über die Bekämpfung des betrügerischen Gebrauchs von Identitäts- oder Reisedokumenten, die von Mitgliedstaaten der Europäischen Union ausgegeben werden oder die diese nachahmen - Deutsche Übersetzung Der folgende Text ist die deutsche Übersetzung des Rundschreibens des Vizepremierministers und Ministers des Innern und des Staatssekretärs für Asyl und Migration vom 2. Juni 2015 über die Bekämpfung des betrügerischen Gebrauchs von Identitäts- oder Reisedokumenten, die von Mitgliedstaaten der Europäischen U ...[+++]


La présente directive n’affecte, toutefois, pas les règles ou les sanctions que les États membres peuvent imposer à ces personnes lorsque des votes ont été émis en faisant un usage frauduleux des procurations recueillies.

Allerdings berührt diese Richtlinie nicht Vorschriften oder Sanktionen, die die Mitgliedstaaten auf solche Personen anwenden, wenn Abstimmungen unter betrügerischer Verwendung gesammelter Stimmrechte erfolgen.


Des dispositions sont prises pour empêcher les mouvements de terroristes ou de groupes de terroristes en instituant des contrôles efficaces aux frontières, ainsi que des contrôles lors de la délivrance de documents d'identité et de documents de voyage, et en prenant des mesures pour empêcher la contrefaçon, la falsification ou l'usage frauduleux de papiers d'identité et de documents de voyage.

Die Bewegung von Terroristen oder terroristischen Gruppen wird durch wirksame Grenzkontrollen und die Kontrolle der Ausgabe von Ausweispapieren und Reisedokumenten und Maßnahmen zur Verhütung der Nachahmung, Fälschung oder des betrügerischen Gebrauchs von Ausweispapieren und Reisedokumenten verhindert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des dispositions sont prises pour empêcher les mouvements de terroristes ou de groupes de terroristes en instituant des contrôles efficaces aux frontières, ainsi que des contrôles lors de la délivrance de documents d'identité et de documents de voyage, et en prenant des mesures pour empêcher la contrefaçon, la falsification ou l'usage frauduleux de papiers d'identité et de documents de voyage.

Die Bewegung von Terroristen oder terroristischen Gruppen wird durch wirksame Grenzkontrollen und die Kontrolle der Ausgabe von Ausweispapieren und Reisedokumenten und Maßnahmen zur Verhütung der Nachahmung, Fälschung oder des betrügerischen Gebrauchs von Ausweispapieren und Reisedokumenten verhindert.


Des informations personnelles et financières peuvent être interceptées en vue d'un usage frauduleux.

Personenbezogene Daten und Finanzdaten können abgefangen und mißbraucht werden.


La Finlande a un code pénal qui définit une notion large de l'usage frauduleux de faux instruments de paiement [22].

Die finnische Strafgesetzgebung sieht ein umfassendes Konzept der betrügerischen Verwendung von gefälschten Zahlungsinstrumenten vor [22].


Huit États membres prévoient la peine d'emprisonnement maximum pour les agissements visés par l'article 2 : la France prévoit un maximum de sept ans de prison pour la contrefaçon, la réception et l'utilisation frauduleuse ; l'Italie, un maximum de huit ans pour la réception ; l'Allemagne, un maximum de 10 ans pour la réception et l'usage frauduleux de faux instruments de paiement ; l'Irlande un maximum de dix ans pour le vol, la réception, la contrefaçon/falsification et l'utilisation de faux instruments; les Pays-Bas, sept ans ; l'Espagne sanctionne la contrefaçon d'une peine d'emprisonnement allant de huit ans (minimum) à douze an ...[+++]

Acht Mitgliedstaaten haben Obergrenzen für die Freiheitsstrafen festgelegt, mit denen die in Artikel 2 genannten Straftaten belegt werden können: In Frankreich beträgt das Strafmaß für Fälschung, Hehlerei und betrügerische Verwendung maximal 7 Jahre Freiheitsentzug; Italien sieht für Hehlerei eine Hoechststrafe von 8 Jahren vor; in Deutschland beträgt die Hoechststrafe für Hehlerei und betrügerische Verwendung von gefälschten Zahlungsinstrumenten 10 Jahre; in Irland werden Diebstahl, Hehlerei, Fälschung und Verwendung gefälschter Zahlungsinstrumente mit höchstens 10 Jahren Gefängnis bestraft, in den Niederlanden mit 7 Jahren; in Span ...[+++]


La Finlande a un code pénal qui définit une notion large de l'usage frauduleux de faux instruments de paiement [22].

Die finnische Strafgesetzgebung sieht ein umfassendes Konzept der betrügerischen Verwendung von gefälschten Zahlungsinstrumenten vor [22].


Huit États membres prévoient la peine d'emprisonnement maximum pour les agissements visés par l'article 2 : la France prévoit un maximum de sept ans de prison pour la contrefaçon, la réception et l'utilisation frauduleuse ; l'Italie, un maximum de huit ans pour la réception ; l'Allemagne, un maximum de 10 ans pour la réception et l'usage frauduleux de faux instruments de paiement ; l'Irlande un maximum de dix ans pour le vol, la réception, la contrefaçon/falsification et l'utilisation de faux instruments; les Pays-Bas, sept ans ; l'Espagne sanctionne la contrefaçon d'une peine d'emprisonnement allant de huit ans (minimum) à douze an ...[+++]

Acht Mitgliedstaaten haben Obergrenzen für die Freiheitsstrafen festgelegt, mit denen die in Artikel 2 genannten Straftaten belegt werden können: In Frankreich beträgt das Strafmaß für Fälschung, Hehlerei und betrügerische Verwendung maximal 7 Jahre Freiheitsentzug; Italien sieht für Hehlerei eine Hoechststrafe von 8 Jahren vor; in Deutschland beträgt die Hoechststrafe für Hehlerei und betrügerische Verwendung von gefälschten Zahlungsinstrumenten 10 Jahre; in Irland werden Diebstahl, Hehlerei, Fälschung und Verwendung gefälschter Zahlungsinstrumente mit höchstens 10 Jahren Gefängnis bestraft, in den Niederlanden mit 7 Jahren; in Span ...[+++]




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Usage frauduleux

Date index:2021-05-23 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)