D. considérant que le groupe terroriste Daech a conquis certaines zones du nord-ouest d
e l'Iraq en faisant usage d'une violence sauvage et aveugle qui n'a pas épargné la deuxième ville du pays, Mossoul; que cette conquête a été suivie d'exécutions sommaires de citoyens iraquiens, de l'imposition d'une interprétation rigoriste de la charia, d
e la destruction de lieux saints et de lieux de culte chiites, soufis,
sunnites, yézidis, kurdes et chrétiens, ainsi ...[+++] que d'actes de barbarie sur la population civile, notamment sur les femmes et les enfants;
D. in der Erwägung, dass die terroristische Organisation ISIL/Da‘isch unter Einsatz brutaler und willkürlicher Gewalt Teile des nordwestlichen Irak erobert hat, zu denen auch Mosul, die zweitgrößte Stadt des Irak, gehörte, und in der Erwägung, dass darauf außergerichtliche Tötungen von irakischen Bürgern, die Einführung einer strengen Auslegung der Scharia, die Zerstörung von Gebetsstätten und Schreinen der Schiiten, Sufiten, Sunniten, Jesiden, Kurden und Christen sowie furchtbare Gräueltaten gegen die Zivilbevölkerung, von denen Frauen und Kinder in besonderem Maß betroffen sind, folgten;