Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CWATUP
UGB
Unité de gros bovins
Unité de gros bétail
Unité de gros bétail UGB

Translation of "UGB-L " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
unité de gros bétail | Unité de gros bovins | UGB [Abbr.]

Großvieheinheit | Vieheinheit | GV [Abbr.] | GVE [Abbr.]
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | FINANCE | Economic analysis
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | FINANCE | Economic analysis


Unité de gros bétail | UGB [Abbr.]

Grossvieheinheit | GV [Abbr.] | GVE [Abbr.]
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES


unité de gros bétail | UGB [Abbr.]

Grossvieheinheit | GVE [Abbr.]
IATE - Agricultural activity
IATE - Agricultural activity


unité de gros bétail: UGB

Grossvieheinheit: GVE
économie d'alimentation | Linguistique et littérature
Ernährungswirtschaft | Sprache und literatur


économie d'alimentation | économie | Techniques et industries en général
Ernährungswirtschaft | Wirtschaft | Technik - industrie im allgemeinen


unité de gros bétail [ UGB ]

Grossvieheinheit [ GVE ]
Généralités (économie d'alimentation) | élevage d'animaux (économie d'alimentation)
Allgemeines (Ernährungswirtschaft) | Tierzucht (Ernährungswirtschaft)


Convention n 138 de l'Organisation internationale du travail sur l'âge minimum d'admission à l'emploi

Übereinkommen Nr. 138 der Internationalen Arbeitsorganisation über das Mindestalter für die Zulassung zur Beschäftigung
dénominations législation|travail art. 3
dénominations législation|travail art. 3


Association nationale pour la Protection contre l'Incendie et l'Intrusion a.s.b.l.

Nationale Vereinigung zum Schutz gegen Brand und Eindringen VoG
dénominations institutions|sécurité
dénominations institutions|sécurité


Institut pour l'Encouragement de la Recherche scientifique dans l'Industrie et l'Agriculture

Institut zur Förderung der Wissenschaftlichen Forschung in Industrie und Landwirtschaft
dénominations institutions rapport au roi
dénominations institutions rapport au roi


Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine | CWATUP

Wallonisches Gesetzbuch über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe | WGBRSE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En cas de densité inférieure à 2 UGB par hectare, la superficie admissible est calculée en divisant le nombre total d'UGB présentes dans l'exploitation par 2 UGB hectare.

Liegt die Besatzdichte unter 2 GVE pro Hektar, wird die zulässige Fläche berechnet, indem die Gesamtanzahl GVE des Betriebs durch 2 GVE/Hektar geteilt wird.


Les UGB sont comptabilisés sur base de la présence du 1 janvier 2016 au 31 décembre 2016 prise en compte dans le cadastre des épandages, à savoir :

Die GVE werden erfasst auf der Grundlage der Anwesenheit vom 1. Januar 2016 bis zum 31. Dezember 2016 auf der Grundlage der Angaben des Ausbringungskatasters, d.h.:


L'UGB est l'unité de gros bétail ou l'unité de référence permettant d'agréger le bétail de différentes espèces et de différents âges en utilisant des coefficients spécifiques établis initialement sur la base des besoins nutritionnels ou alimentaires de chaque type d'animal.

Die GVE ist die Großvieheinheit oder Referenzeinheit, die die Aggregierung von Viehbeständen unterschiedlicher Arten und unterschiedlichen Alters vereinfacht. Hierfür werden spezifische Koeffizienten verwendet, die ursprünglich auf der Grundlage des Futterbedarfs der verschiedenen Tierarten festgelegt wurden.


Le calcul du nombre d'UGB relatif à ces animaux est établi en utilisant les coefficients suivants : 1° bovins de deux ans et plus, équidés de plus de six mois : 1 UGB; 2° bovins de 0 à six mois : 0,4 UGB; 3° bovins de six mois à deux ans : 0,6 UGB; 4° ovins ou caprins de plus de 6 mois : 0,15 UGB; 5° cervidés de plus de six mois : 0,25 UGB.

Die Berechnung der Anzahl GVE bezüglich dieser Tiere wird unter Benutzung der folgenden Koeffizienten festgelegt: 1° Rinder von 2 Jahren und älter, Pferde von mehr als 6 Monaten: 1 GVE; 2° Rinder von 0 bis 6 Monaten: 0,4 GVE; 3° Rinder von 6 Monaten bis 2 Jahren: 0,6 GVE; 4° Schafe oder Ziegen von mehr als 6 Monaten: 0,15 GVE; 5° Hirsche von mehr als sechs Monaten: 0,25 GVE.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les coefficients visés à l'article 11, § 3, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 septembre 2015 sont les suivants : 1° bovins de deux ans et plus, équins d'un an et plus : 1 UGB; 2° bovins de zéro à six mois : 0,4 UGB; 3° bovins de six mois à deux ans : 0,6 UGB; 4° ovins ou caprins de plus de six mois : 0,15 UGB; 5° cervidés de plus de six mois : 0,25 UGB.

Die in Artikel 11 § 3 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 3. September 2015 genannten Koeffizienten lauten wie folgt: 1° Rinder von 2 Jahren und älter, Pferde von 1 Jahr und älter: 1 GVE; 2° Rinder von null bis sechs Monaten: 0,4 GVE; 3° Rinder von 6 Monaten bis 2 Jahren: 0,6 GVE; 4° Schafe oder Ziegen von mehr als sechs Monaten: 0,15 GVE; 5° Hirsche von mehr als sechs Monaten: 0,25 GVE.


Lorsque la charge en bétail est inférieure a 0,6 UGB par hectare de prairie, les superficies prises en compte pour le calcul de l'aide sont limitées aux superficies nécessaires pour que la charge en bétail atteigne 0,6 UGB par hectare;

Wenn der Tierbesatz unter 0,6 GVE pro Weideland liegt, werden die für die Berechnung der Beihilfe berücksichtigten Flächen auf die Flächen begrenzt, die notwendig sind, damit der Tierbesatz 0,6 GVE je Hektar erreicht;


3. Le nombre d'UGB retenu pour déterminer si l'agriculteur respecte le exigences relatives au facteur de densité définies à l'article 132, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1782/2003 est la moyenne arithmétique des nombres d'UGB établis aux dates de dénombrement, auxquels s'ajoutent les UGB correspondant aux ovins et caprins pour lesquels des demandes de primes ont été introduites pour la même année civile.

3. Die Anzahl Großvieheinheiten (GVE), anhand deren festgestellt wird, ob ein Erzeuger die Besatzdichtefaktoren gemäß Artikel 132 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 einhält, entspricht dem arithmetischen Mittel der bei den Zählungen festgestellten Großvieheinheiten, zuzüglich der Großvieheinheiten für Schafe und Ziegen, für die für dasselbe Kalenderjahr Prämienanträge gestellt wurden.


3. Le nombre d'UGB retenu pour déterminer si l'agriculteur respecte le exigences relatives au facteur de densité définies à l'article 132, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1782/2003 est la moyenne arithmétique des nombres d'UGB établis aux dates de dénombrement, auxquels s'ajoutent les UGB correspondant aux ovins et caprins pour lesquels des demandes de primes ont été introduites pour la même année civile.

3. Die Anzahl Großvieheinheiten (GVE), anhand deren festgestellt wird, ob ein Erzeuger die Besatzdichtefaktoren gemäß Artikel 132 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 einhält, entspricht dem arithmetischen Mittel der bei den Zählungen festgestellten Großvieheinheiten, zuzüglich der Großvieheinheiten für Schafe und Ziegen, für die für dasselbe Kalenderjahr Prämienanträge gestellt wurden.


Cependant, les États membres peuvent décider d'octroyer un paiement à l'extensification d'un montant de 40 euros pour un facteur de densité égal ou supérieur à 1,4 UGB par hectare et inférieur ou égal à 1,8 UGB par hectare, et de 80 euros pour un facteur de densité inférieur à 1,4 UGB par hectare.

Die Mitgliedstaaten können jedoch beschließen, die Extensivierungsprämie in Höhe von 40 EUR bei einer Besatzdichte von 1,4 GVE/ha oder mehr bis einschließlich 1,8 GVE/ha und in Höhe von 80 EUR bei einer Besatzdichte von weniger als 1,4 GVE/ha zu gewähren.


Cependant, les États membres peuvent décider d'octroyer un paiement à l'extensification d'un montant de 40 euros pour un facteur de densité égal ou supérieur à 1,4 UGB par hectare et inférieur ou égal à 1,8 UGB par hectare, et de 80 euros pour un facteur de densité inférieur à 1,4 UGB par hectare.

Die Mitgliedstaaten können jedoch beschließen, die Extensivierungsprämie in Höhe von 40 EUR bei einer Besatzdichte von 1,4 GVE/ha oder mehr bis einschließlich 1,8 GVE/ha und in Höhe von 80 EUR bei einer Besatzdichte von weniger als 1,4 GVE/ha zu gewähren.




Others have searched : cwatup    unité de gros bovins    unité de gros bétail    unité de gros bétail ugb    UGB-L    


www.wordscope.com (v4.0.br.77)

UGB-L

Date index:2023-09-23 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)