Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accessoires de nettoyage
Concevoir un dossier de presse pour les médias
Concevoir une trousse-information pour les médias
Kit
Nécessaire de remise en état
Nécessaire de réparation
Pochette-réparation
Trousse
Trousse de matériel médical non-réutilisable
Trousse de nettoyage
Trousse de réparation
Trousse de secours
Trousse médicale
Trousse réparation
Trousse sanitaire
élaborer un dossier de presse pour les médias
élaborer une pochette d’informations pour les médias

Translation of "Trousse " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
trousse médicale | trousse sanitaire

sanitätspack
IATE - Health | Air and space transport
IATE - Health | Air and space transport


trousse de matériel médical non-réutilisable | trousse d'instruments et de pansements non-réutilisable pour soins médicaux

Einweg-Verbandsset
IATE - Health
IATE - Health


trousse de secours

Verbandstasche
sciences/technique médecine|automobile art. 81
sciences/technique médecine|automobile art. 81


trousse | kit

Kit | Set
Généralités (Linguistique et littérature) | Terminologie (Linguistique et littérature)
Allgemeines (Sprache und literatur) | Terminologie (Sprache und literatur)


Armes et engins (Défense des états)
Waffen und gerät (Wehrwesen)


trousse de nettoyage (1) | accessoires de nettoyage (2)

Putzzeug
Généralités (Défense des états) | Armes et engins (Défense des états)
Allgemeines (Wehrwesen) | Waffen und gerät (Wehrwesen)


kit(jeu) de réparation | nécessaire de remise en état | nécessaire de réparation | pochette-réparation | Trousse de réparation | trousse réparation

Reparatursatz
IATE - Land transport
IATE - Land transport


concevoir un dossier de presse pour les médias | élaborer une pochette d’informations pour les médias | concevoir une trousse-information pour les médias | élaborer un dossier de presse pour les médias

Pressedossier für die Medien gestalten | Pressemappe für die Medien gestalten | Pressemappe für die Medien erstellen | Pressemappe für die Medien vorbereiten
Aptitude
Fähigkeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A-t-elle connaissance de l'augmentation des ventes en ligne, mais aussi traditionnelles, de ces trousses?

Ist der Kommission der steigende Absatz dieser Sets bekannt, sowohl online als auch im Geschäft?


La Commission sait-elle que les "trousses de blanchiment des dents", qui contiennent diverses substances chimiques, notamment du peroxyde d'hydrogène, connaissent un succès grandissant auprès des consommateurs?

Ist der Kommission der wachsende Verbrauchermarkt für „Zahnweiß-Sets” bekannt, die zahlreiche Chemikalien einschließlich Wasserstoffperoxyd enthalten?


Compte tenu de l'augmentation des ventes en ligne qui s'étendent à l'ensemble de l'Union européenne, la Commission envisage-t-elle d'enquêter sur ces trousses qui pourraient représenter un danger pour la santé des consommateurs?

Wird die Kommission angesichts der zunehmenden EU-weiten Online-Verkäufe dieses mögliche Gesundheitsrisiko für die Verbraucher untersuchen?


6) À l'article 7, les mots "trousses de radionucléides" sont remplacés par le mot "trousses".

6. In Artikel 7 wird "Radionuklidkits" durch "Kits" ersetzt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
c) au paragraphe 2, les mots "trousses de radionucléides" sont remplacés par le mot "trousses".

c) In Absatz 2 wird "Radionuklidkits" durch "Kits" ersetzt.


au paragraphe 2, les mots "trousses de radionucléides" sont remplacés par le mot "trousses";

In Absatz 2 wird "Radionuklidkits" durch "Kits" ersetzt.


6) À l'article 7, les mots "trousses de radionucléides" sont remplacés par le mot "trousses";

6. In Artikel 7 wird "Radionuklidkits" durch "Kits" ersetzt.


La description de la méthode de fabrication de la trousse pour préparation d'un radiopharmaceutique comprend les détails de la fabrication de la trousse et des détails de la transformation finale recommandée pour produire le médicament radioactif.

Die Beschreibung des Herstellungsverfahrens muss auch Einzelheiten über die Herstellung des Kits und Einzelheiten der empfohlenen Endverarbeitung zur Herstellung des radioaktiven Arzneimittels enthalten.


La description de la méthode de fabrication de la trousse pour préparation d'un radiopharmaceutique comprend les détails de la fabrication de la trousse et des détails de la transformation finale recommandée pour produire le médicament radioactif.

Die Beschreibung des Herstellungsverfahrens muss auch Einzelheiten über die Herstellung des Kits und Einzelheiten der empfohlenen Endverarbeitung zur Herstellung des radioaktiven Arzneimittels enthalten.


2. Pour les trousses radiopharmaceutiques, la description du mode de fabrication comprendra à la fois les renseignements complets de la fabrication de la trousse et l'indication des opérations à effectuer pour préparer extemporanément le médicament radioactif.

2. Für Kits von radioaktiven Arzneimitteln muss die Beschreibung des Herstellungsverfahrens auch Einzelheiten über die Herstellung des Kits und Einzelheiten der empfohlenen Endverarbeitung zur Herstellung des radioaktiven Arzneimittels enthalten.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Trousse

Date index:2023-03-14 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)