Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bief en érosion
Bief érodé
CINR
Circulation de navigation intérieure
Circulation fluviale
Consortium international de la navigation rhénane
Croisière fluviale
Liaison fluviale
Randonnée fluviale
Randonnée nautique
Responsable d'exploitation transport maritime
Responsable sédentaire de navigation fluviale
Responsable sédentaire du transport fluvial
Section de guide de largeur variable
Tourisme fluvial
Tourisme nautique
Transport fluvial
Transport par voie navigable
Tronçon d'alluvionnement
Tronçon d'atterrissement
Tronçon de fleuve
Tronçon de largeur réglable
Tronçon de rivière
Tronçon en exhaussement
Tronçon en érosion
Tronçon fluvial
Tronçon incisé
Tronçon réglable
Tronçon à section variable
Tronçon érodé
UENF
UINF
Union européenne de la navigation fluviale
Union internationale de la navigation fluviale

Translation of "Tronçon fluvial " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
tronçon de fleuve | tronçon de rivière | tronçon fluvial

Flussabschnitt | Flussstrecke
IATE - Natural and applied sciences
IATE - Natural and applied sciences


tronçon de rivière | tronçon de fleuve | tronçon fluvial

Flussstrecke | Flussabschnitt
Géophysique - géochimie - géobiologie - géologie (Terre et univers)
Geophysik - geochemie - geobiologie - geologie (Erde und all)


bief en érosion | bief érodé | tronçon en érosion | tronçon érodé | tronçon incisé

Eintiefungsstrecke | Erosionsstrecke
IATE - Natural and applied sciences
IATE - Natural and applied sciences


section de guide de largeur variable | tronçon à section variable | tronçon de largeur réglable | tronçon réglable

Quetschleitung
IATE - Electronics and electrical engineering
IATE - Electronics and electrical engineering


transport par voie navigable [ circulation de navigation intérieure | circulation fluviale | liaison fluviale | transport fluvial ]

Binnenschiffsverkehr [ Beförderung auf Binnenwasserstraßen | Binnenwasserstraßenverbindung ]
48 TRANSPORTS | MT 4821 transports maritime et fluvial | NT1 batellerie | NT1 flottage | NT1 flotte fluviale | NT2 navire porte-barge | NT2 péniche | NT1 navigation fluviale | NT2 accord ADN | NT1 poussage | NT1 réseau navigable | NT2 voie d'ea
48 VERKEHR | MT 4821 See- und Binnenschiffsverkehr | NT1 Binnenschifffahrt | NT1 Binnenschiffsflotte | NT2 Lastkahn | NT2 Leichterträgerschiff | NT1 Flößerei | NT1 Fluss-Schifffahrt | NT2 ADN-Übereinkommen | NT1 Schubschifffahrt | NT1 Wasserstra


tronçon d'atterrissement | tronçon d'alluvionnement | tronçon en exhaussement

Auflandungsstrecke | Ablagerungsstrecke | Akkumulationsstrecke
Géophysique - géochimie - géobiologie - géologie (Terre et univers)
Geophysik - geochemie - geobiologie - geologie (Erde und all)


tronçon en érosion | bief en érosion | tronçon érodé | bief érodé | tronçon incisé

Erosionsstrecke | Eintiefungsstrecke
Géophysique - géochimie - géobiologie - géologie (Terre et univers)
Geophysik - geochemie - geobiologie - geologie (Erde und all)


tourisme fluvial [ croisière fluviale | randonnée fluviale | randonnée nautique | tourisme nautique ]

Flusstourismus [ Flussfahrt | Flusskreuzfahrt | Flussreise ]
28 QUESTIONS SOCIALES | MT 2826 vie sociale | BT1 tourisme | BT2 loisir | RT bâtiment de plaisance [4821] | navigation fluviale [4821]
28 SOZIALE FRAGEN | MT 2826 Leben in der Gesellschaft | BT1 Tourismus | BT2 Freizeit | RT Fluss-Schifffahrt [4821] | Vergnügungsboot [4821]


Union européenne de la navigation fluviale [ CINR | Consortium international de la navigation rhénane | UENF | UINF | Union internationale de la navigation fluviale ]

Europäische Binnenschifffahrts-Union [ EBU | IAR | IBU | Internationale Arbeitsgemeinschaft der Rheinschiffahrt | Internationale Binnenschifffahrts-Union ]
76 ORGANISATIONS INTERNATIONALES | MT 7611 organisations européennes | BT1 organisation européenne | RT navigation fluviale [4821]
76 INTERNATIONALE ORGANISATIONEN | MT 7611 Europäische Organisation | BT1 europäische Organisation | RT Fluss-Schifffahrt [4821]


responsable sédentaire de navigation fluviale | responsable d'exploitation transport maritime | responsable sédentaire du transport fluvial

Geschäftsführerin im Bereich des Seetransports | Geschäftsführer im Bereich des Seetransports | Geschäftsführer im Bereich des Seetransports/Geschäftsführerin im Bereich des Seetransports
Directeurs, cadres de direction et gérants
Führungskräfte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
24 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon autorisant la pêche à la mouche dans le lit d'un tronçon de la Vesdre les 1 et 22 mai 2016 dans le cadre des championnats de Belgique de pêche à la mouche 2016 Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 27 mars 2014 relatif à la pêche fluviale, à la gestion piscicole et aux structures halieutiques, l'article 10, § 4, 5°; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 11 mars 1993 portant exécution de la loi du 1 juillet 1954 sur la pêche fluviale, l'article 46; Vu l'arrêté ministériel du 13 ...[+++]

24. MÄRZ 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung, durch den das Fliegenfischen am 1. und 22. Mai 2016 in einem Abschnitt der Weser im Rahmen der belgischen Meisterschaft im Fliegenfischen erlaubt wird Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 27. März 2014 über die Flussfischerei, die Verwaltung der Fischzucht und die Fischereistrukturen, Artikel 10 § 4 Ziffer 5; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 11. März 1993 zur Ausführung des Gesetzes vom 1. Juli 1954 über die Flussfischerei, Artikel 46; Aufgrund des durch den Ministerialerlass vom 21. Dezember 2015 abgeänderten Ministerialerlasses vom 13. ...[+++]


6. se félicite que les voies navigables intérieures figurent dans six des neufs corridors du réseau central RTE-T et a bon espoir que le problème des goulets d'étranglement et des chaînons manquants sera convenablement traité, le MIE donnant la priorité, dans ses financements, à la suppression des goulets d'étranglement, à l'établissement des liaisons manquantes et, en particulier, à l'amélioration des tronçons transfrontaliers du réseau central; rappelle que le MIE aura également pour priorité de financer des systèmes d'applications télématiques permettant d'assurer des services d'information fluviale ...[+++]

6. begrüßt es, dass Binnenwasserstraßen in sechs der neun Kernnetzkorridore des TEN-V integriert wurden, und hofft, dass angesichts der Tatsache, dass im Rahmen der Fazilität „Connecting Europe“ vorrangig Ausgaben zur Beseitigung von Verkehrsengpässen, zur Schließung von vorhandenen Lücken und insbesondere zur Verstärkung von grenzüberschreitenden Abschnitten des Kernnetzes gefördert werden, geeignete Schritte gegen Verkehrsengpässe und vorhandene Lücken unternommen werden; weist darauf hin, dass im Rahmen der Fazilität „Connecting Europe“ auch vorrangig Systeme für Telematikanwendungen, die als Binnenschifffahrtsinformationsdienste (RI ...[+++]


6. se félicite que les voies navigables intérieures figurent dans six des neufs corridors du réseau central RTE-T et a bon espoir que le problème des goulets d'étranglement et des chaînons manquants sera convenablement traité, le MIE donnant la priorité, dans ses financements, à la suppression des goulets d'étranglement, à l'établissement des liaisons manquantes et, en particulier, à l'amélioration des tronçons transfrontaliers du réseau central; rappelle que le MIE aura également pour priorité de financer des systèmes d'applications télématiques permettant d'assurer des services d'information fluviale ...[+++]

6. begrüßt es, dass Binnenwasserstraßen in sechs der neun Kernnetzkorridore des TEN-V integriert wurden, und hofft, dass angesichts der Tatsache, dass im Rahmen der Fazilität „Connecting Europe“ vorrangig Ausgaben zur Beseitigung von Verkehrsengpässen, zur Schließung von vorhandenen Lücken und insbesondere zur Verstärkung von grenzüberschreitenden Abschnitten des Kernnetzes gefördert werden, geeignete Schritte gegen Verkehrsengpässe und vorhandene Lücken unternommen werden; weist darauf hin, dass im Rahmen der Fazilität „Connecting Europe“ auch vorrangig Systeme für Telematikanwendungen, die als Binnenschifffahrtsinformationsdienste (RI ...[+++]


Article 1. Par dérogation aux dispositions de l'article 8, 1°, de l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 11 mars 1993 portant exécution de la loi du 1 juillet 1954 sur la pêche fluviale, la pêche est autorisée sur 284 m de rives doubles sur le tronçon du Hoyoux qui traverse les bois soumis au régime forestier, en amont du Pont à Petit Modave.

Artikel 1 - In Abweichung der Bestimmungen von Artikel 8, 1° des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 11. März 1993 zur Ausführung des Gesetzes vom 1. Juli 1954 betreffend die Flussfischerei wird erlaubt, in dem Abschnitt vom Hoyoux, der der Forstregelung unterstehende Wälder durchfliesst, stromaufwärts der Brücke in Petit Modave zu fischen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Article unique. Par dérogation à l'article 7 de la loi du 1 juillet 1954 sur la pêche fluviale, les participants aux initiations à la pêche et à la découverte de la rivière organisées par les sociétés de pêche " Les Pêcheurs de Jodoigne" et " Les Pêcheurs de Jodoigne Souveraine" sur un tronçon de leurs parcours de pêche sur la Grande Gette, sont autorisés à pêcher, sans être munis d'un permis régulier, les 28 et 29 mai 2011 dans le cadre du week-end " Quartier en Fête" à Jodoigne.

Einziger Artikel - In Abweichung von Artikel 7 des Gesetzes vom 1. Juli 1954 über die Flussfischerei wird den Teilnehmern an der Einführung in den Fischfang und an der Entdeckung des Flusses, die am 28. und 29. Mai 2011 durch die Fischfanggesellschaften " Les Pêcheurs de Jodoigne" und " Les Pêcheurs de Jodoigne Souveraine" in einem Abschnitt ihrer Gebiete auf der Grande Gette organisiert werden, erlaubt, im Rahmen des Wochenendes " Quartier en Fête" in Jodoigne an diesem Tag ohne Angelschein zu fischen.


Article unique. Par dérogation aux dispositions de l'article 10, 1°, de l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 11 mars 1993 portant exécution de la loi du 1 juillet 1954 sur la pêche fluviale, il est permis de pêcher le brochet, la perche, le gardon et le rotengle dans l'étang du Châtelet, à l'exclusion de tout tronçon de la " Rulles" , du 1 octobre au 31 décembre.

Einziger Artikel - In Abweichung der Bestimmungen von Artikel 10, 1° des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 11. März 1993 zur Ausführung des Gesetzes vom 1. Juli 1954 betreffend die Flussfischerei wird es erlaubt, vom 1. Oktober bis zum 31. Dezember im Teich " Châtelet" , mit Ausnahme jedes Abschnitts der " Rulles" , den Hecht, den Barsch, das Rotauge und die Rotfeder zu fangen.


Le tronçon Straubing-Vilshofen forme une partie de l’axe fluvial Rhin/Meuse-Main-Danube, qui est l’un des 30 axes prioritaires définis dans l’annexe III de la décision du Parlement et du Conseil relative à la révision des orientations pour le développement des RTE-T .

Der Abschnitt zwischen Straubing und Vilshofen ist Teil der Binnenwasserachse Rhein-Maas-Main-Donau, die eines der 30 vorrangigen Vorhaben gemäß dem Anhang III der Entscheidung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Revision der TEN-T Leitlinien ist.


Article 1. Par dérogation aux dispositions de l'article 8, 1°, de l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 11 mars 1993 portant exécution de la loi du 1 juillet 1954 sur la pêche fluviale, il est permis de pêcher jusqu'au 31 décembre 2008 dans les parties de l'Almache qui traversent les bois soumis au régime forestier de la section de Gembes, à l'exception d'un tronçon de mise en réserve d'une longueur de 500 mètres, désigné sur place par les services de la Division de la Nature et des Forêts.

Artikel 1 - In Abweichung der Bestimmungen von Artikel 8, 1° des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 11. März 1993 zur Ausführung des Gesetzes vom 1. Juli 1954 über die Flussfischerei wird erlaubt, bis zum 31. Dezember 2008 in den Abschnitten der " Almache" , die durch der Forstordnung unterworfene Wälder der Flur Gembes fliessen, zu fischen. Dieser Erlaubnis gilt nicht für den 500 Meter langen geschützten Abschnitt, der vor Ort durch die Dienststellen der Abteilung Natur und Forstwesen bezeichnet wird,


Les parties transféreront à l'entreprise commune Interstream leurs activités de courtage et de transport fluvial par navire-citerne sur les tronçons allemand et suisse du Rhin ainsi qu'au Bénélux.

Die Partein werden ihre Tankermakler- und Leichtertätigkeiten in der deutschen und schweizer Rheinschifffahrt und den Beneluxländern in das Gemeinschaftsunternehmen einbringen.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Tronçon fluvial

Date index:2021-12-15 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)