Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre de soins
Centre médical
Centre médico-social
Centre psycho-médico-social
Classes de travail médico-pédagogiques
Directeur d'établissement médico-social
Directrice d'établissement médico-social
Dispensaire
Guidance psycho-médico-sociale
Travail médico-social
Travail social

Translation of "Travail médico-social " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
travail médico-social

sozialmedizinische Arbeit
IATE - SOCIAL QUESTIONS | Health
IATE - SOCIAL QUESTIONS | Health


directeur d'établissement médico-social | directrice d'établissement médico-social

Direktor einer sozialmedizinischen Anstalt | Direktorin einer sozialmedizinischen Anstalt
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS


directeur d'institution sociale et médico-sociale diplomé | directrice d'institution sociale et médico-sociale diplomée

Institutionsleiter im sozialen und sozialmedizinischen Bereich, diplomiert | Institutionsleiterin im sozialen und sozialmedizinischen Bereich, diplomierte
Professions (Administration publique et privée) | Professions (économie d'alimentation) | Professions (Sports - divertissements - loisirs) | Professions (Statistique) | Professions (Techniques et industries en général) | Professions (Transports) | Profess
Berufe (öffentliche und private verwaltung) | Berufe (Ernährungswirtschaft) | Berufe (Sport - unterhaltung - freizeit) | Berufe (Statistik) | Berufe (Technik - industrie im allgemeinen) | Berufe (Verkehrswesen) | Berufe (Grund und boden)


responsable d'équipe dans des institutions sociales et médico-sociales avec brevet fédéral | responsable d'équipe dans des institutions sociales et médico-sociales avec brevet fédéral

Teamleiter in sozialen und sozialmedizinischen Institutionen mit eidgenössischem Fachausweis | Teamleiterin in sozialen und sozialmedizinischen Institutionen mit eidgenössischem Fachausweis
Professions (Administration publique et privée) | Professions (économie d'alimentation) | Professions (Sports - divertissements - loisirs) | Professions (Statistique) | Professions (Techniques et industries en général) | Professions (Transports) | Profess
Berufe (öffentliche und private verwaltung) | Berufe (Ernährungswirtschaft) | Berufe (Sport - unterhaltung - freizeit) | Berufe (Statistik) | Berufe (Technik - industrie im allgemeinen) | Berufe (Verkehrswesen) | Berufe (Grund und boden)


Classes de travail médico-pédagogiques

Heilpädagogische Arbeitsklassen Ostermundigen
IATE - Education
IATE - Education


directeur d'établissement médico-social | directrice d'établissement médico-social

Direktor einer sozialmedizinischen Anstalt | Direktorin einer sozialmedizinischen Anstalt
Professions (Travail)
Berufe (Arbeit)


centre médical [ centre de soins | centre médico-social | dispensaire ]

medizinisches Zentrum [ Ambulanz | Einrichtung für ambulante Behandlung ]
28 QUESTIONS SOCIALES | MT 2841 santé | BT1 service de santé | BT2 politique de la santé | RT médecine générale [2841]
28 SOZIALE FRAGEN | MT 2841 Gesundheit | BT1 Gesundheitsdienst | BT2 Gesundheitspolitik | RT Allgemeinmedizin [2841]


centre psycho-médico-social

psycho-medizinisch-soziales Zentrum
adm/droit/économie médecine|social p. 216/art. 3
adm/droit/économie médecine|social p. 216/art. 3


guidance psycho-médico-sociale

psycho-medizinisch-soziale Betreuung
adm/droit/économie social art. 10
adm/droit/économie social art. 10


travail social

Sozialarbeit
28 QUESTIONS SOCIALES | MT 2836 protection sociale | BT1 aide sociale | RT travailleur social [2826]
28 SOZIALE FRAGEN | MT 2836 Sozialer Schutz | BT1 Sozialhilfe | RT Sozialarbeiter [2826]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il ressort des éléments de la cause et des motifs de la décision de renvoi que le litige pendant devant le juge a quo concerne des cotisations à l'impôt des non-résidents - personnes physiques - et à la taxe communale additionnelle établies à charge d'une résidente fiscale en France qui travaille en Belgique pour l'Association intercommunale des oeuvres médico-sociales des arrondissements d'Arlon et de Virton (A.I.O.M.S.), pour les exercices d'imposition 1995, 1996 et 1997.

Aus den Elementen der Rechtssache und aus der Begründung der Vorlageentscheidung geht hervor, dass die Streitsache vor dem vorlegenden Richter Veranlagungen zur Steuer der Gebietsfremden - natürliche Personen - und zur Gemeindezuschlagsteuer betrifft, die für die Steuerjahre 1995, 1996 und 1997 zu Lasten einer steuerlich in Frankreich Ansässigen festgelegt wurden, die in Belgien für die « Association intercommunale des oeuvres médico-sociales des arrondissements d'Arlon et de Virton » (A.I.O.M.S.) tätig ist.


Article 1. En application de l'article 3, alinéa 1, du décret relatif à la promotion de la santé, modifié par le décret du 21 mars 2005, toute organisation ou organisme travaillant pour la promotion de la santé doit disposer de personnel pouvant faire état au moins d'un brevet d'infirmière ou d'un diplôme d'enseignement supérieur dans le domaine psycho-médico-social et possédant, de préférence, une formation complémentaire en santé publique, avec une spécialisation en promotion de la santé.

Artikel 1 - In Anwendung von Artikel 3, Absatz 1 des Dekretes zur Gesundheitsförderung, abgeändert durch das Dekret vom 21. März 2005, muss eine Organisation oder Einrichtung, die in der Gesundheitsförderung tätig ist, über Personal verfügen, das mindestens ein Brevet in Krankenpflege oder ein Hochschuldiplom im psycho-medizinisch-sozialen Bereich nachweisen kann und vorzugsweise über eine Zusatzausbildung in Gesundheitswissenschaften mit der Fachrichtung Gesundheitsförderung verfügt.


20. demande à la Commission d'effectuer, en relation avec les États membres et les partenaires sociaux, une étude visant à mieux identifier les "réservoirs d'emplois", notamment pour les femmes, dans les secteurs des aides familiales, médico-social, de l'horeca et autres, d'analyser les raisons qui conduisent à leur désaffection, de proposer des solutions qui permettraient de les rendre à nouveau attractifs et d'examiner les relations entre ces emplois et le travail au noir; invite les États membres à échanger leurs meilleures pratiq ...[+++]

20. fordert die Kommission auf, in Verbindung mit den Mitgliedstaaten und den Sozialpartnern eine Studie zur besseren Ermittlung der Beschäftigungsmöglichkeiten, insbesondere für Frauen, im Bereich der häuslichen Hilfe, im medizinisch-sozialen Bereich, im Hotel- und Gaststättengewerbe (Horeca) und in sonstigen Bereichen zu erstellen, die Gründe für ihre Unbeliebtheit zu analysieren, Lösungen vorzuschlagen, durch die sie wieder attraktiv gemacht werden könnten, und die Beziehungen zwischen diesen Arbeitsplätzen und der Schwarzarbeit zu untersuchen; fordert die Mitgliedstaaten auf, ihre bewährten Verfahren in diesem Bereich auszutauschen; ...[+++]


20. demande à la Commission d'effectuer, en relation avec les États membres et les partenaires sociaux, une étude visant à mieux identifier les "réservoirs d'emplois", notamment pour les femmes, dans les secteurs des aides familiales, médico-social, de l'horeca et autres, d'analyser les raisons qui conduisent à leur désaffection, de proposer des solutions qui permettraient de les rendre à nouveau attractifs et d'examiner les relations entre ces emplois et le travail au noir; invite les États membres à échanger leurs meilleures pratiq ...[+++]

20. fordert die Kommission auf, in Verbindung mit den Mitgliedstaaten und den Sozialpartnern eine Studie zur besseren Ermittlung der Beschäftigungsmöglichkeiten, insbesondere für Frauen, im Bereich der häuslichen Hilfe, im medizinisch-sozialen Bereich, im Hotel- und Gaststättengewerbe (Horeca) und in sonstigen Bereichen zu erstellen, die Gründe für ihre Unbeliebtheit zu analysieren, Lösungen vorzuschlagen, durch die sie wieder attraktiv gemacht werden könnten, und die Beziehungen zwischen diesen Arbeitsplätzen und der Schwarzarbeit zu untersuchen; fordert die Mitgliedstaaten auf, ihre bewährten Verfahren in diesem Bereich auszutauschen; ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2° avoir été victime d'un accident du travail et fournir une attestation délivrée par le Fonds des accidents du travail ou par l'Office médico-social de l'Etat certifiant une incapacité d'au moins 30 %;

2° Opfer eines Arbeitsunfalls gewesen sein und eine durch den Fonds für Arbeitsunfälle oder durch das staatliche sozialmedizinische Amt ausgestellte Bescheinigung, in der eine Unfähigkeit von mindestens 30% anerkannt wird, vorlegen;


2° avoir été victime d'un accident du travail et fournir une attestation délivrée par le Fonds des Accidents du Travail ou par l'Office médico-social de l'Etat certifiant une incapacité d'au moins 30 %;

2° Opfer eines Arbeitsunfalls gewesen sein und eine Bescheinigung vorweisen können, die durch den Fonds für Arbeitsunfälle oder das Staatliche Sozialmedizinische Amt ausgestellt wurde und die eine Arbeitsunfähigkeit von mindestens 30 % bescheinigt;


- le développement de méthodes et de moyens de travail répondant aux besoins différenciés de l'encadrement psycho-médico-social des migrants, inscrit sous les numéros de projet I. 9 et III. 3 dans les conventions 7636 et 8285 relatives aux contractuels subventionnés.

- Entwicklung von Arbeitsmethoden und -mitteln, die dem differenzierten Bedarf der PMS-Betreuung für Ausländer entsprechen, dies gemäss den Eintragungen unter den Projektnummern I. 9 und III. 3 in den Abkommen 7636 und 8285 über subventionierte Vertragsbedienstete.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Travail médico-social

Date index:2023-07-09 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)