Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord bilatéral sur les transports terrestres
Administration du Transport terrestre
Arme antipersonnel
Engin de transport terrestre
Mine antipersonnel
Mine antipersonnel terrestre
Mine terrestre
Mode de transport terrestre
Mode terrestre
Moyen de transport terrestre
Pollution d'origine tellurique
Pollution de source terrestre
Pollution tellurique
TTGV
Transport terrestre
Transport terrestre à grande vitesse
Transports terrestres
Transports terrestres à grande vitesse

Translation of "Transport terrestre " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
transport terrestre

Landverkehr [ erdgebundener Verkehr | Landtransport ]
48 TRANSPORTS | MT 4816 transport terrestre | NT1 transport ferroviaire | NT2 convention CIV | NT2 parc ferroviaire | NT2 réseau ferroviaire | NT3 gare ferroviaire | NT2 véhicule sur rails | NT1 transport routier | NT2 accord ADR | NT2 accord AE
48 VERKEHR | MT 4816 Landverkehr | NT1 Schienentransport | NT2 CIV-Übereinkommen | NT2 Schienenfahrzeug | NT2 Schienenfahrzeugbestand | NT2 Schienennetz | NT3 Bahnhof | NT1 Transport über Straße | NT2 ADR-Übereinkommen | NT2 AETR-Abkommen | NT2


transport terrestre à grande vitesse | transports terrestres à grande vitesse | TTGV [Abbr.]

erdgebundener Schnellverkehr | Landschnellverkehr
IATE - TRANSPORT
IATE - TRANSPORT


transport terrestre | transports terrestres

Überlandtransport
IATE - ENVIRONMENT
IATE - ENVIRONMENT


engin de transport terrestre

Landtransportmittel
IATE - TRANSPORT | Land transport | Mechanical engineering
IATE - TRANSPORT | Land transport | Mechanical engineering


mode terrestre (1) | mode de transport terrestre (2) | moyen de transport terrestre (3)

Landverkehrsträger
Voies ferrées (Transports) | Transport sur route (Transports) | Voies de communication (sauf voies ferrées) (Transports)
Eisenbahnwesen (Verkehrswesen) | Landverkehr (Verkehrswesen) | Verkehrswege (ausser eisenbahn) (Verkehrswesen)


accord bilatéral sur les transports terrestres | Accord bilatéral sur les transports terrestres

Bilaterales Landverkehrsabkommen
Histoire et sources du droit (Droit)
Geschichte und quellen des rechts (Recht)


Comité des transports terrestres Communauté / Suisse

Gemischter Landverkehrsausschuss Gemeinschaft/Schweiz
Commerce extérieur (Commerce - distribution des marchandises) | Questions juridiques relatives À la circulation (Droit) | Politique des communications (Transports)
Aussenhandel (Handel - warenverteilung) | Verkehrsrecht (Recht) | Verkehrspolitik (Verkehrswesen)


Administration du Transport terrestre

Landtransportverwaltung
dénominations institutions|transports art. 18/-
dénominations institutions|transports art. 18/-


arme antipersonnel [ mine antipersonnel | mine antipersonnel terrestre | mine terrestre ]

Anti-Personen-Waffe [ Landmine ]
08 RELATIONS INTERNATIONALES | MT 0821 défense | BT1 arme conventionnelle | BT2 armement | RT lutte antimines [0816]
08 INTERNATIONALE BEZIEHUNGEN | MT 0821 Verteidigung | BT1 konventionelle Waffe | BT2 Bewaffnung | RT Minenbekämpfung [0816]


pollution tellurique [ pollution d'origine tellurique | pollution de source terrestre ]

Verschmutzung vom Lande aus
52 ENVIRONNEMENT | MT 5216 détérioration de l'environnement | BT1 pollution marine | BT2 pollution de l'eau | BT3 pollution | RT cours d'eau [5211]
52 UMWELT | MT 5216 Umweltschädigung | BT1 Meeresverschmutzung | BT2 Wasserverschmutzung | BT3 Umweltbelastung | RT Wasserlauf [5211]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les problèmes de capacité des infrastructures de certains ports et de leurs voies d’accès terrestres peuvent avoir des conséquences sur les flux de transport terrestre à travers l’Europe, étant donné que, par exemple, les flux entrants risquent de se concentrer dans un petit nombre de grands ports.

Die Infrastrukturkapazitätsprobleme in einigen Häfen und ihr landseitiger Zugang könnten Auswirkungen auf den Landverkehr durch Europa haben, da beispielsweise der ankommende Verkehrsfluss sich auf einige wichtige Häfen konzentrieren könnte.


La proposition bénéficierait au transport maritime car elle permettrait de réduire les coûts de friction qui grèvent la manutention portuaire et donnerait au transport maritime à courte distance la possibilité de gagner une part plus importante du marché des caisses mobiles, jusqu'ici restreint aux transports terrestres.

Dieser Vorschlag kommt dem Seeverkehr zugute, weil er zum Abbau der durch Reibungsverluste verursachten Kosten beim Hafenumschlag beiträgt und dem Kurzstreckenseeverkehr Anteile am Markt der Beförderung von Wechselbehältern erschließt, der bislang dem Landverkehr vorbehalten war.


-Problématique: Le transport maritime et le transport par voie navigable sont de véritables alternatives compétitives avec les transports terrestres.

- Sachlage: See- und Binnenschiffsverkehr stellen wirklich wettbewerbsfähige Alternativen zum Landverkehr dar.


Descripteur EUROVOC: infrastructure de transport planification des transports réseau de transport sécurité des transports télématique transport aérien transport combiné transport par voie navigable transport maritime transport terrestre réseau transeuropéen mobilité durable

EUROVOC-Deskriptor: Transportinfrastruktur Transportplanung Beförderungsnetz Transportsicherheit Telematik Beförderung auf dem Luftweg kombinierter Transport Binnenschiffsverkehr Beförderung auf dem Seeweg Landverkehr transeuropäisches Netz nachhaltige Mobilität


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le transport routier de marchandises est le principal mode de transport terrestre dans l’Union: il représente plus de 70 % de l’ensemble des activités de transport terrestre, comme le montre la figure 1.

Der Straßengüterverkehr ist der wichtigste Binnenverkehrsträger in der EU. Wie aus Abbildung 1 hervorgeht, macht er mehr als 70 % des gesamten Binnenverkehrs aus.


Dans le domaine des transports terrestres et aériens dans les zones européennes de l’Arctique, le principal objectif devrait être le développement d’infrastructures de transport terrestre et aérien Est-Ouest.

Im Bereich Land- und Seeverkehr in europäischen Gebieten der Arktis sollte das Hauptziel die Entwicklung einer von Ost nach West verlaufenden Land- und Luftverkehrsinfrastruktur sein.


Dans le domaine des transports routiers, le règlement (CEE) no 3820/85 du Conseil du 20 décembre 1985 relatif à l'harmonisation de certaines dispositions en matière sociale dans le domaine des transports par route visait à harmoniser les conditions de concurrence entre les modes de transport terrestres, en particulier en ce qui concerne le secteur du transport routier, et à améliorer les conditions de travail et la sécurité routière.

Durch die Verordnung (EWG) Nr. 3820/85 des Rates vom 20. Dezember 1985 über die Harmonisierung bestimmter Sozialvorschriften im Straßenverkehr sollten die Wettbewerbsbedingungen zwischen Binnenverkehrsträgern, insbesondere im Straßenverkehrsgewerbe, harmonisiert und die Arbeitsbedingungen und die Sicherheit im Straßenverkehr verbessert werden.


L'article 29, § 1, de l'arrêté ministériel contient la réglementation du paiement du droit de timbre par les titulaires des licences de transport (à l'Administration du Transport terrestre).

Der Artikel 29, § 1 des Ministerialerlasses enthält die Regelung über die Zahlung der Stempelsteuer durch die Inhaber der Verkehrsgenehmigungen (bei der Landtransportverwaltung).


Les pays dépendant de transports terrestres interminablement longs doivent se mobiliser pour que les liaisons entre les ports et les réseaux de transport terrestres soient améliorées, notamment, grâce à la suppression d'entraves autres que les obstacles physiques.

Länder, die von langen Transporten zu Lande abhängig sind, müssen sich um eine bessere Verknüpfung zwischen Häfen und Landverkehr einschließlich der Beseitigung immaterieller Hemmnisse bemühen.


4) Aux fins d'application du paragraphe 3), on entend par «secteur tertiaire» les activités énumérées aux sections G, H, I, J, K, L, M, N et O de la nomenclature générale des activités économiques dans les Communautés européennes (NACE-Rév. 1) (69), à l'exception des activités suivantes, énumérées à la section I (transports et communications): division 60 (transports terrestres), division 61 (transports par eau), division 62 (transports aériens), groupe 63.1 (manutention et entreposage) et groupe 63.2 (gestion d'infrastructures de tra ...[+++]

(4) Für den Zweck des Absatzes 3 werden Dienstleistungen als Sektor definiert, der die in den Abschnitten G, H, I, J, K, L, M, N und O der statistischen Systematik der Wirtschaftszweige in der Europäischen Gemeinschaft (NACE Rev. 1) (68) aufgelisteten Tätigkeiten umfaßt, mit Ausnahme der folgenden, in Abschnitt I aufgeführten Tätigkeiten (Verkehr, Lagerei und Leitung): Abteilung 60 (Landverkehr), Abteilung 61 (Schiffahrt), Abteilung 61 (Luftfahrt), Gruppe 63.1 (Frachtumschlag und Lagerei) und Gruppe 63.2 (Sonstige Hilfs- und Nebentätigkeiten für den Verkehr).




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Transport terrestre

Date index:2023-05-01 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)