Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chemin de fer
Chemin de fer de transit
Chemin de fer intermédiaire
Liaison ferroviaire
Ordonnance sur les compétences NLFA
Réseau de transit
Réseau intermédiaire
Trafic de transit empruntant le chemin de fer
Trafic ferroviaire
Transport ferroviaire
Transport par chemin de fer

Translation of "Trafic de transit empruntant le chemin de fer " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
trafic de transit empruntant le chemin de fer

Eisenbahn-Transitverkehr
Questions juridiques relatives À la circulation (Droit) | Politique des communications (Transports)
Verkehrsrecht (Recht) | Verkehrspolitik (Verkehrswesen)


Prescriptions communes d'Expédition dans le Trafic international des Marchandises par Chemin de Fer

Gemeisame Abfertigungsvorschriften für den Internationalen Eisenbahn-Gueterverkehr
IATE - TRANSPORT | Land transport
IATE - TRANSPORT | Land transport


transport ferroviaire [ chemin de fer | liaison ferroviaire | trafic ferroviaire | transport par chemin de fer ]

Schienentransport [ Beförderung auf dem Schienenweg | Beförderung im Eisenbahnverkehr | Eisenbahn | Eisenbahnverbindung | Eisenbahnverkehr ]
48 TRANSPORTS | MT 4816 transport terrestre | BT1 transport terrestre | NT1 convention CIV | NT1 parc ferroviaire | NT1 réseau ferroviaire | NT2 gare ferroviaire | NT1 véhicule sur rails | RT Agence de l’Union européenne pour les chemins de fer [1
48 VERKEHR | MT 4816 Landverkehr | BT1 Landverkehr | NT1 CIV-Übereinkommen | NT1 Schienenfahrzeug | NT1 Schienenfahrzeugbestand | NT1 Schienennetz | NT2 Bahnhof | RT Beförderungspersonal [4811] | Eisenbahnagentur der Europäischen Union [1006] |


chemin de fer de transit | chemin de fer intermédiaire | réseau de transit | réseau intermédiaire

Durchgangsbahn | Transitbahn
IATE - TRANSPORT | Land transport
IATE - TRANSPORT | Land transport


Ordonnance du DFTCE sur la systématisation des dépenses de personnel des chemins de fer du trafic général bénéficiant de la couverture du déficit

Verordnung des EVED über die Systematisierung der Personalaufwendungen bei den Bahnen des allgemeinen Verkehrs mit Fehlbetragsdeckung
IATE - FINANCE | Marketing
IATE - FINANCE | Marketing


Ligne ferroviaire suisse à travers les Alpes. Convention entre la Confédération suisse (Confédération) et les Chemins de fer fédéraux (CFF) concernant la réalisation de la nouvelle ligne ferroviaire suisse à travers les Alpes conformément à l'art. 5bis, let. a et c, de l'arrêté sur le transit alpin

Schweizerische Eisenbahn-Alpentransversale. Vereinbarung zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft (Bund) einerseits und den Schweizerischen Bundesbahnen AG (SBB) andererseits über die Realisierung der Neuen Eisenbahn-Alpentransversale gemäss Artikel 5bis Buchstaben a und c des Alpentransit-Beschlusses
Histoire et sources du droit (Droit)
Geschichte und quellen des rechts (Recht)


Ordonnance du 30 novembre 1992 sur les compétences des organes fédéraux et des chemins de fer chargés d'appliquer les arrêtés sur le transit alpin | Ordonnance sur les compétences NLFA

Verordnung vom 30. November 1992 über die Zuständigkeiten der mit der Ausführung der Alpentransit-Beschlüsse beauftragten Bundesorgane und Eisenbahnen | NEAT-Zuständigkeits-Verordnung
Histoire et sources du droit (Droit) | Généralités (Transports) | Voies ferrées (Transports)
Geschichte und quellen des rechts (Recht) | Allgemeines (Verkehrswesen) | Eisenbahnwesen (Verkehrswesen)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En septembre 2008, LG a suspendu le trafic sur une voie de chemin de fer reliant la Lituanie à la Lettonie.

Im September 2008 setzte LG den Betrieb einer Bahnverbindung zwischen Litauen und Lettland aus.


Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat L'ETAT BELGE, représenté par le Ministre de la Mobilité, chargé de Belgocontrol et de la Société nationale des chemins de fer belges et le Secrétaire d'Etat à la Lutte contre la fraude sociale, à la Protection de la vie privée et à la Mer du Nord, ayant élu domicile chez Me Eric VAN HOOYDONK, avocat, ayant son cabinet à 2000 Anvers, Emiel Banningstraat 21-23, a demandé le 24 juin 2016 l'annulation des articles 7, 23 à 34 et 36 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 mars 201 ...[+++]

Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Der BELGISCHE STAAT, vertreten durch den Minister der Mobilität, beauftragt mit Belgocontrol und der Nationalen Gesellschaft der Belgischen Eisenbahnen, und durch den Staatssekretär für die Bekämpfung des Sozialbetrugs, den Schutz des Privatlebens und die Nordsee, der bei Herrn Eric VAN HOOYDONK, Rechtsanwalt in 2000 Antwerpen, Emiel Banningstraat 21-23, Domizil erwählt hat, hat am 24. Juni 2016 die Nichtigerklärung der Artikel 7, 23 bis 34 und 36 des E ...[+++]


« Ces nouveaux trains permettront aux voyageurs empruntant les chemins de fer polonais de bénéficier d’un niveau supérieur de qualité et de confort.

„Durch diese neuen Züge werden die Fahrgäste in Polen eine Qualität und einen Komfort erleben, die es bisher nicht gegeben hat.


Les voyageurs qui empruntent les chemins de fer européens vont à présent bénéficier de droits plus solides, tant au niveau intérieur que sur le plan international.

Die Fahrgäste in den europäischen Eisenbahnen werden nun – innerstaatlich und grenzüberschreitend – stärkere Rechte bekommen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il devrait en outre être permis aux États membres de maintenir et d'élaborer des dispositions relatives au transport par chemin de fer de marchandises dangereuses entre les États membres et les États parties à l'Organisation pour la coopération des chemins de fer (OSJD) jusqu'à ce que les règles prévues à l'annexe II de l'accord sur le trafic international des marchandises par chemin de fer (accord SMGS) et les dispositions de l'an ...[+++]

Darüber hinaus sollte es den Mitgliedstaaten gestattet sein, Bestimmungen für die Beförderung gefährlicher Güter mit der Bahn zwischen Mitgliedstaaten und Staaten, die Vertragsparteien der Organisation für die Zusammenarbeit mit der Eisenbahn (OSJD) sind, beizubehalten und auszuarbeiten, bis die Bestimmungen von Anhang II zu dem SMGS-Übereinkommen (Übereinkommen über den internationalen Eisenbahn-Güterverkehr) und die Bestimmungen von Anhang II. 1 und damit des RID harmonisiert worden sind .


- (ES) En effet, la croissance du trafic va se concentrer de façon importante sur les zones frontalières et c'est précisément pour cette raison que nous favorisons, au travers de différents projets, la récupération du trafic de marchandises par le chemin de fer au sein des quinze pays actuels de l'Union européenne, ainsi que le maintien du chemin de fer en tant que mode de transport au sein d ...[+++]

– (ES) In der Tat wird sich das Wachstum des Verkehrsaufkommens sehr stark auf die Grenzregionen konzentrieren, das ist klar, und gerade deshalb fördern wir in den gegenwärtig fünfzehn Ländern der Europäischen Union durch verschiedene Projekte die Rückverlagerung des Güterverkehrs auf die Schiene sowie in den Beitrittsländern die Erhaltung der Eisenbahn als Verkehrsträger.


Tous les projets de rénovation de gares sont situés dans les corridors paneuropéens de transport IV ou V, tandis que la plupart des lignes de chemin de fer concernées font partie d'axes majeurs de communication empruntés par le trafic tant national qu'international.

Die zu sanierenden Bahnhöfe betreffen die Paneuropäischen Korridore IV und V, während die meisten zu finanzierenden Abschnitte auf inländischen Hauptstrecken des internationalen und regionalen Eisenbahnverkehrs liegen.


IV?CHEMINS DE FER PAGEREF _Toc470527271 \h IV?Conclusions du Conseil voir page 9 PAGEREF _Toc470527272 \h IV?DIRECTIVE "TEMPS DE TRAVAIL" PAGEREF _Toc470527273 \h VIIITRANSPORTS AERIENS PAGEREF _Toc470527274 \h VIII?PROBLEMES CAUSES PAR LE BRUIT DES AERONEFS PERSPECTIVES A COURT ET LONG TERME : CONCLUSIONS DE LA PRESIDENCE PAGEREF _Toc470527275 \h VIII?CREATION DE L'AUTORITE EUROPEENNE POUR LA SECURITE DE LA NAVIGATION AERIENNE (AESA) PAGEREF _Toc470527276 \h IX?GESTION DU TRAFIC AERIEN RETARDS DANS LE TRAFIC AERIEN PAGEREF _Toc470527277 \h X?ACCORDS AVEC DES PECO PAGEREF _Toc470527278 \h XQUESTI ...[+++]

IV?EISENBAHNEN PAGEREF _Toc470511521 \h IV?Schlußfolgerungen des Rates - siehe Seite 9 PAGEREF _Toc470511522 \h IV?RICHTLINIE ÜBER DIE ARBEITSZEIT PAGEREF _Toc470511523 \h VIIILUFTVERKEHR PAGEREF _Toc470511524 \h IX?FLUGLÄRMPROBLEMATIK - KURZ- UND LANGFRISTIGE PERSPEKTIVEN: SCHLUSSFOLGERUNGEN DES VORSITZES PAGEREF _Toc470511525 \h IX?SCHAFFUNG EINER EUROPÄISCHEN BEHÖRDE FÜR DIE LUFTFAHRTSICHERHEIT (EASA) PAGEREF _Toc470511526 \h IX?FLUGVERKEHRSMANAGEMENT - VERSPÄTUNGEN IM FLUGVERKEHR PAGEREF _Toc470511527 \h X?ABKOMMEN MIT DEN MOEL PAGEREF _Toc470511528 \h XQUERSCHNITTSFRAGEN PAGEREF _Toc470511529 \h XI?GALILEO (Projekt für europäische S ...[+++]


- "l'amélioration progressive des conditions du transit routier, maritime et multimodal, de la gestion des ports et aéroports, du trafic maritime, aérien et des chemins de fer".

- die Verbesserung des Transits auf der Straße und auf See und des multimodalen Transits sowie der Verwaltung der Häfen und Flughäfen, des Seeverkehrs, des Luftverkehrs und der Eisenbahnen.


7. a) Construction de voies pour le trafic à grande distance des chemins de fer ainsi que d'aéroports [2] dont la piste de décollage et d'atterrissage a une longueur d'au moins 2 100 mètres. b) Construction d'autoroutes et de voies rapides [3] . c) Construction d'une nouvelle route à quatre voies ou plus, ou alignement et/ou élargissement d'une route existante à deux voies ou moins pour en faire une route à quatre voies ou plus, lorsque la nouvelle route ou la section de route alignée et/ou élargie doit avoir une longueur ininterrompu ...[+++]

7. a) Bau von Eisenbahn-Fernstrecken und Flugplätzen [2] mit einer Start- und Landebahngrundlänge von 2.100 m und mehr b) Bau von Autobahnen und Schnellstraßen [3] c) Bau von neuen vier- oder mehrspurigen Straßen oder Verlegung und/oder Ausbau von bestehenden ein- oder zweispurigen Straßen zu vier- oder mehrspurigen Straßen, wenn diese neue Straße oder dieser verlegte und/oder ausgebaute Straßenabschnitt eine durchgehende Länge von mehr als 10 km aufweisen würde 8. a) Wasserstraßen und Häfen für die Binnenschiffahrt, die für Schiffe mit mehr als 1.350 Tonnen zugänglich sind b) Seehandelshäfen, mit Binnen- oder Außenhäfen verbundene Landu ...[+++]




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Trafic de transit empruntant le chemin de fer

Date index:2023-10-13 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)