Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Citron doux
Conséquences du tourisme sur l’environnement
Conséquences environnementales du tourisme
Demi-doux
Doux
Gestion hôtelière
Gestion touristique
Impact du tourisme sur l’environnement
Impact environnemental du tourisme
Industrie touristique
Lime douce
Limette
Limon doux
Mi-doux
Planification du tourisme
Projet Tourisme doux dans la vallée de la Gueule;
Révélateur donnant doux
Révélateur doux
Révélateur à action douce
Tourisme
Tourisme alternatif
Tourisme doux
Tourisme durable
Tourisme environnemental
Tourisme humanitaire
Tourisme ménageant l'environnement
Tourisme respectueux de l'environnement
Tourisme responsable
Tourisme solidaire
Tourisme vert
Tourisme écologique
Tourisme équitable
Tourisme éthique
écotourisme

Translation of "Tourisme doux " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
tourisme doux

sanfter Tourismus
Environnement | Terre et univers
Umweltfragen | Erde und all


écotourisme | tourisme doux | tourisme durable | tourisme écologique | tourisme environnemental | tourisme ménageant l'environnement | tourisme respectueux de l'environnement | tourisme vert

grüner Tourismus | nachhaltiger Fremdenverkehr | sanfter Fremdenverkehr | sanfter Tourismus | umweltfreundlicher Tourismus | umweltverträglicher Fremdenverkehr | umweltverträglicher Tourismus
IATE - ENVIRONMENT | Social affairs
IATE - ENVIRONMENT | Social affairs


tourisme équitable [ tourisme alternatif | tourisme éthique | tourisme humanitaire | tourisme responsable | tourisme solidaire ]

fairer Tourismus [ alternativer Tourismus | ethischer Tourismus | humanitärer Tourismus | solidarischer Tourismus | verantwortlicher Tourismus | verantwortungsbewusster Tourismus ]
28 QUESTIONS SOCIALES | MT 2826 vie sociale | BT1 tourisme | BT2 loisir | RT développement durable [1606]
28 SOZIALE FRAGEN | MT 2826 Leben in der Gesellschaft | BT1 Tourismus | BT2 Freizeit | RT dauerhafte Entwicklung [1606]


conséquences du tourisme sur l’environnement | impact du tourisme sur l’environnement | conséquences environnementales du tourisme | impact environnemental du tourisme

ökologische Auswirkungen von Tourismus | Umweltbelastung durch Tourismus | Umweltauswirkungen von Tourismus | Umwelteinfluss von Tourismus
Savoir
Kenntnisse


tourisme écologique [ écotourisme | tourisme environnemental | tourisme respectueux de l'environnement ]

Ökotourismus [ nachhaltiger Tourismus | umweltfreundlicher Tourismus | umweltverträglicher Tourismus ]
28 QUESTIONS SOCIALES | MT 2826 vie sociale | BT1 tourisme | BT2 loisir | RT protection de l'environnement [5206]
28 SOZIALE FRAGEN | MT 2826 Leben in der Gesellschaft | BT1 Tourismus | BT2 Freizeit | RT Umweltschutz [5206]


citron doux | lime douce | limette | limon doux

Limette | Süßzitrone
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES


révélateur à action douce | révélateur donnant doux | révélateur doux

weich arbeitender Entwickler
IATE - Culture and religion
IATE - Culture and religion


demi-doux | mi-doux

lieblich
Viticulture (économie d'alimentation) | Boissons (économie d'alimentation) | Distribution, utilisation et conservation ou maintien des biens et des services (économie)
Weinbau (Ernährungswirtschaft) | Getränke (Ernährungswirtschaft) | Verteilung, verbrauch und erhaltung von gütern und dienstleistungen (Wirtschaft)


tourisme [ gestion hôtelière | gestion touristique | industrie touristique | planification du tourisme ]

Tourismus [ Fremdenverkehr | Hospitality Management | Reiseverkehr | Tourismusmanagement | Tourismusplanung ]
28 QUESTIONS SOCIALES | MT 2826 vie sociale | BT1 loisir | NT1 agence de tourisme | NT1 camping | NT1 échange touristique | NT1 industrie de la restauration | NT2 profession de la restauration | NT1 industrie hôtelière | NT2 profession de l'hôtel
28 SOZIALE FRAGEN | MT 2826 Leben in der Gesellschaft | BT1 Freizeit | NT1 ausländischer Tourismus | NT1 Beherbergungsgewerbe | NT2 Hotelfach | NT1 Camping | NT1 fairer Tourismus | NT1 Flusstourismus | NT1 Fremdenverkehr in ländlichen Gebieten |


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Projet : Tourisme doux dans la vallée de la Gueule;

Projekt: Sanfter Tourismus im Göhltal;


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle à Visé (Navagne) en extension de la zone d'activité économique industrielle existante et de l'inscription de deux zones d'espaces verts (planche 34/7S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallo ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines Industriegewerbegebiets in Visé (Navagne) in Erweiterung des bestehenden Industriegewerbegebiets und der Eintragung zweier Grünzonen (Karte 34/7S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 26. November 1987 über die Schaffung des Sektorenplans Lüttich; Auf Grund des Erlasses der Wall ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Malmedy-Saint-Vith en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle à Amblève (Recht) en extension de la zone d'activité économique existante de Kaiserbaracke (planche 56/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 19 novembre 1979 établissant le plan de secteur de Malmedy-Saint-Vith, notamment modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 19. November 1979 zur Festlegung des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith, insbesondere abgeändert durch den Erlass d ...[+++]


La prise en compte de l'environnement dans le développement du tourisme a constitué un volet important de l'AET. De nombreux projets pilotes ont contribué à l'élaboration et à la promotion d'un tourisme "doux" et écologique, à sensibiliser les divers acteurs du tourisme de l'importance de la préservation de l'environnement dans le développement des infrastructures et services touristiques.

Die Beruecksichtigung von Umweltaspekten bei der Entwicklung des Fremdenverkehrs war wichtiger Bestandteil des EJT. Zahlreiche Pilotprojekte trugen dazu bei, "sanfte" und umweltfreundliche Fremdenverkehrsprodukte zu entwickeln und bekanntzumachen und bei den verschiedenen Fremdenverkehrsakteuren ein Bewusstsein dafuer zu schaffen, wie wichtig es ist, beim Ausbau der Fremdenverkehrsinfrastruktur und der Entwicklung neuer Produkte auf den Schutz der Umwelt zu achten.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Tourisme doux

Date index:2023-11-18 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)