A
lors que l'on touche ici à un facteur clé
du démarrage, du développement, de la reprise, de la transmission, voire de la survie des entreprises, un certain nombre de décisions prises, ou sur le point de l'être par ailleurs, font naître quelques inquiétudes, qu'il s'agisse de l'obscure refonte des tâches respectives de la Banque européenne d'investissement ou du Fonds européen d'investissement, ou encore du projet de directive sur les fonds propres des banques, dont il faudra nous persuader de l'effet indolore sur la capacité des entreprises à obtenir un
...[+++]crédit.
Obwohl es sich hier um einen Schlüsselfaktor für den Start, die Entwicklung, die Übernahme, die Übertragung, ja das Überleben der Unternehmen handelt, geben einige bereits getroffene bzw. unmittelbar bevorstehende Entscheidungen Anlass zu Besorgnis, so die undurchsichtige Umgestaltung der Aufgaben der Europäischen Investitionsbank bzw. des Europäischen Investitionsfonds oder auch der Entwurf für eine Richtlinie über die Eigenmittel der Banken, bei der wir keineswegs sicher sind, dass er wirklich folgenlos für die Fähigkeit der Unternehmen zum Erwerb von Krediten bleiben wird.