Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BMTN
Bon à moyen terme négociable
Planification à moyen terme des moyens l'informatique
Thérapie résidentielle à moyen terme
à moyen terme

Translation of "Thérapie résidentielle à moyen terme " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
thérapie résidentielle à moyen terme

mittelfristige stationäre Therapie
Aliments stimulants (économie d'alimentation) | Pharmacologie - toxicologie (Sciences médicales et biologiques)
Genussmittel (Ernährungswirtschaft) | Pharmakologie - toxikologie (Medizin)


à moyen terme à terme Les personnes que nous recherchons seraient à terme responsables de... à plus ou moins longue échéance Cette inertie condamnait la ligne à ...de moyen terme Ce recours aux ouvriers qualifiés s'inscrit dans uneperspective

mittelfristig
Défense des états
Wehrwesen


planification à moyen terme des moyens l'informatique

mittelfristige Informatikplanung
Traitement de l'information (programmes) (Automatisation) | Gestion des entreprises (économie)
Datenverarbeitung (software) (Automatisierung) | Betriebswirtschaft (Wirtschaft)


bon à moyen terme négociable | BMTN

Mittelfristige Schuldverschreibungen
économie et finances > banque-marchés
économie et finances | banque-marchés


à moyen terme

mittelfristig
adm/droit/économie art. 5
adm/droit/économie art. 5
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, l'offre de logements reste insuffisante, et devrait maintenir le niveau élevé des prix de l'immobilier résidentiel à moyen terme, ce qui réduit la résilience du secteur face aux risques.

Die Wohnungsknappheit wird jedoch bleiben; dies dürfte die Wohnimmobilienpreise mittelfristig auf hohem Niveau halten und den Sektor auch weiterhin anfälliger für Risiken machen.


8. souligne la valeur ajoutée de l'intégration des TIC dans les systèmes énergétiques afin de développer au maximum l'efficacité énergétique, de modérer la demande, de diminuer les prix pour les consommateurs et de permettre à ces derniers de mieux gérer la façon dont ils utilisent l'énergie; encourage l'Union et ses États membres à lancer des campagnes à long terme visant à sensibiliser le public aux différents moyens de réduire la consommation d'énergie; souligne qu'il est essentiel de mettre en œuvre des mesures d'efficacité énergétique pour l ...[+++]

8. betont den Mehrwert der Integration von IKT in die Energiesysteme, um die Energieeffizienz zu maximieren, die Nachfrage zu dämpfen, die Preise für die Verbraucher zu senken und ihnen die Möglichkeit zu geben, ihren Energieverbrauch besser zu steuern; fordert die Union und die Mitgliedstaaten auf, langfristige Maßnahmen durchzuführen, um die Öffentlichkeit dafür zu sensibilisieren, wie sich der Energieverbrauch senken lässt; betont die Bedeutung von ambitionierten Maßnahmen für Energieeffizienz im Wohnungsbau mit dem Ziel, das Tempo der Gebäuderenovierung zu steigern und Fernwärmesysteme zu verbessern;


70. rappelle que le secteur résidentiel représente l'un des plus gros potentiels d'économie d'énergie; souligne qu'à moyen et long terme, dans la mesure où les coûts de rénovation énergétique ne dépassent pas les économies d'énergie réalisées, les mesures d'efficacité énergétique devraient en premier lieu servir à améliorer le pouvoir d'achat des ménages et leur cadre de vie; souligne que ces mesures permettent aussi la réduction des émissions de gaz carbonique et des créations d'emplois, un soutien à l'économie locale et la réducti ...[+++]

70. weist darauf hin, dass der Wohnungssektor einer der Sektoren ist, der die die größten Potenziale für Energieeinsparungen aufweisen; betont, dass die Energieeffizienzmaßnahmen, sofern die Kosten der energetischen Sanierung nicht die erzielten Energieeinsparungen überschreiten, mittel- und langfristig in erster Linie eine Verbesserung der Kaufkraft der Haushalte und ihrer Lebensqualität mit sich bringen dürften; betont, dass diese Maßnahmen zudem die Verringerung der Kohlendioxidemissionen und die Schaffung von Arbeitsplätzen, eine Unterstützung der lokalen Wirtschaft und die Senkung der Gesundheitsausgaben ermöglichen;


73. rappelle que le secteur résidentiel représente l'un des plus gros potentiels d'économie d'énergie; souligne qu'à moyen et long terme, dans la mesure où les coûts de rénovation énergétique ne dépassent pas les économies d'énergie réalisées, les mesures d'efficacité énergétique devraient en premier lieu servir à améliorer le pouvoir d'achat des ménages et leur cadre de vie; souligne que ces mesures permettent aussi la réduction des émissions de gaz carbonique et des créations d'emplois, un soutien à l'économie locale et la réducti ...[+++]

73. weist darauf hin, dass der Wohnungssektor einer der Sektoren ist, der die die größten Potenziale für Energieeinsparungen aufweisen; betont, dass die Energieeffizienzmaßnahmen, sofern die Kosten der energetischen Sanierung nicht die erzielten Energieeinsparungen überschreiten, mittel- und langfristig in erster Linie eine Verbesserung der Kaufkraft der Haushalte und ihrer Lebensqualität mit sich bringen dürften; betont, dass diese Maßnahmen zudem die Verringerung der Kohlendioxidemissionen und die Schaffung von Arbeitsplätzen, eine Unterstützung der lokalen Wirtschaft und die Senkung der Gesundheitsausgaben ermöglichen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces réductions seront destinées à bénéficier aux clients professionnels (grandes entreprises et P.M.E. électro-intensives) ayant signé, directement ou par le biais d'une fédération, une convention avec la Région wallonne visant à améliorer leur efficience énergétique à court, moyen et long terme, ainsi qu'aux clients finals résidentiels.

Diese Senkungen werden dazu bestimmt, den beruflichen Kunden (Grossbetrieben und elektro-intensiven K.M.B.), die direkt oder über einen Verband eine Vereinbarung mit der Wallonischen Region zur Verbesserung ihrer kurz-, mittel- und langfristigen Energieeffizienz unterzeichnet haben, sowie den Haushaltsendkunden zugute zu kommen.


Des réductions supérieures à la moyenne peuvent également être réalisées à moyen et long termes dans le secteur résidentiel et tertiaire.

Auch der Wohn- und der Dienstleistungssektor können mittel- und langfristig einen überdurchschnittlichen Beitrag leisten.


6° un bâtiment non résidentiel utilisé par une entreprise qui adhère à une convention environnementale sectorielle au sens des articles D.82 et suivants du Code de l'Environnement visant à améliorer son efficience énergétique à court, à moyen et à long terme;

6° ein nicht zu Wohnzwecken bestimmtes Gebäude, das von einem Betrieb benutzt wird, der einer sektorbezogenen Umweltvereinbarung im Sinne der Artikel D.82 und ff. des Umweltgesetzbuches beigetreten ist, die darauf abzielt, dessen Energieeffizienz kurz-, mittel- und langfristig zu verbessern;


Le marché chinois, par exemple, devrait se développer rapidement conformément au Plan à moyen et long terme d'économies d'énergie élaboré par la Commission de développement national et de réforme. Ainsi,durant le 11eme Plan Quinquennal (2006-2010), la consommation d'énergie dans les bâtiments résidentiels et publics devrait diminuer de moitié par rapport aux niveaux actuels.

Der chinesische Markt soll sich zum Beispiel schnell gemäß dem lang- und mittelfristigen Energieeinsparungsplan entwickeln, der von der nationalen Entwicklungs- und Reformkommission ausgearbeitet wurde, nach dem sich der Energieverbrauch von öffentlichen und Wohngebäuden während des 11. Fünfjahresplans (2006-10) verglichen mit dem gegenwärtigen Niveau halbieren soll.


Le marché chinois, par exemple, devrait se développer rapidement conformément au Plan à moyen et long terme d'économies d'énergie élaboré par la Commission de développement national et de réforme. Ainsi,durant le 11eme Plan Quinquennal (2006-2010), la consommation d'énergie dans les bâtiments résidentiels et publics devrait diminuer de moitié par rapport aux niveaux actuels.

Der chinesische Markt soll sich zum Beispiel schnell gemäß dem lang- und mittelfristigen Energieeinsparungsplan entwickeln, der von der nationalen Entwicklungs- und Reformkommission ausgearbeitet wurde, nach dem sich der Energieverbrauch von öffentlichen und Wohngebäuden während des 11. Fünfjahresplans (2006-10) verglichen mit dem gegenwärtigen Niveau halbieren soll.


Mais il est vrai, aussi, que la diversité des situations d'un aéroport à l'autre dans la Communauté est telle, en termes de trafic et de nombre de rotations, de vols de nuit, de proximité de zones résidentielles, des règles d'affectation des sols en vigueur et de degré de sensibilisation de la population locale aux questions d'environnement, qu'il est difficile de traiter d'une façon prédominante les problèmes environnementaux au moyen d'une panoplie de r ...[+++]

Allerdings ist es angesichts der Vielzahl von Situationen, die sich an Flughäfen der Gemeinschaft in bezug auf Verkehrsauf kommen, Anzahl der Flugzeugbewegungen, Nachtfluege, nahe gelegene Wohngebiete, Raumordnungsregelungen und Umweltbelastung der Bevöl kerung ergeben, schwierig, Umweltprobleme überwiegend mit einheitlichen Regeln anzugehen, die global angewandt werden.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Thérapie résidentielle à moyen terme

Date index:2022-10-21 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)