Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bancatique
Banque en ligne
Banque libre-service
Banque sur Internet
Banque à domicile
Distributeur automatique de billets
Gazomètre
Guichet administratif unique
Guichet administratif virtuel unique
Guichet automatique de banque
Guichet d'informations
Guichet de l'État
Guichet unique
Guichet unique administratif
Guichet universel
Montant de guichet
One-stop government
Projet Guichet Virtuel
Projet guichet virtuel
Projet www.ch.ch
Réservoir cryogénique
Stockage dans le sol
Stockage des hydrocarbures
Stocker des produits pyrotechniques terminés
Systèmes de guichets automatiques
Terminal back office
Terminal d'arrière guichet
Terminal de guichet
Terminal front-office
Terminal pétrolier
Traverse de guichet
Télépaiement
Vidéocompte

Translation of "Terminal de guichet " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
terminal front-office | terminal de guichet

Schalterterminal
IATE - Communications
IATE - Communications


terminal back office | terminal d'arrière guichet

Back-Office-Terminal | Hausstelle
IATE - Information technology and data processing
IATE - Information technology and data processing


guichet de l'État | guichet d'informations | guichet unique | guichet universel

Bürgeramt | Informationsschalter | kantonaler Informationsschalter | zentrale Anlaufstelle
IATE - ECONOMICS
IATE - ECONOMICS


guichet administratif unique (1) | guichet unique administratif (2) | guichet administratif virtuel unique (3) | one-stop government (4)

One-Stop-Government | online One-Stop-Government
Documentation et informatique (Automatisation) | Droit public (Droit)
Dokumentation und informatik (Automatisierung) | öffentliches recht - staatsrecht (Recht)


projet Guichet Virtuel (1) | projet guichet virtuel (2) | projet www.ch.ch (3)

Projekt www.ch.ch (1) | Projekt Guichet Virtuel (2)
Documentation et informatique (Automatisation) | Droit public (Droit) | Politique intérieure (Politique)
Dokumentation und informatik (Automatisierung) | öffentliches recht - staatsrecht (Recht) | Innenpolitik (Politik)


montant de guichet | traverse de guichet

Fgelfries
Industrie du bois (Industries et professions diverses)
Holzindustrie (Verschiedene industrien - gewerbe)


systèmes de guichets automatiques

Geldautomatensysteme
Savoir
Kenntnisse


bancatique [ banque à domicile | banque en ligne | banque libre-service | banque sur Internet | distributeur automatique de billets | guichet automatique de banque | télépaiement | vidéocompte ]

automatisierte Bankdienstleistung [ automatischer Bankschalter | Autoschalter | Banking | Electronic Banking | Geldautomat | Homebanking | Selbstbedienungsbank | Telebanking | Tele-Konto | Tele-Überweisung ]
24 FINANCES | MT 2416 institutions financières et crédit | BT1 activité bancaire | RT distributeur automatique [2036] | informatique appliquée [3236] | monnaie électronique [2411]
24 FINANZWESEN | MT 2416 Geld- und Kreditwesen | BT1 Bankgeschäft | RT angewandte Informatik [3236] | elektronisches Geld [2411] | Verkaufsautomat [2036]


stockage des hydrocarbures [ gazomètre | réservoir cryogénique | stockage dans le sol | terminal pétrolier ]

Speicherung von Kohlenwasserstoffen [ Erdölterminal | Gasometer | Kältespeicher | unterirdische Speicherung ]
66 ÉNERGIE | MT 6616 industrie pétrolière | BT1 hydrocarbure | RT stockage de l'énergie [6606]
66 ENERGIE | MT 6616 Erdölindustrie | BT1 Kohlenwasserstoff | RT Energiespeicherung [6606]


stocker des produits pyrotechniques terminés

hergestellte Feuerwerkserzeugnisse einlagern | hergestellte pyrotechnische Erzeugnisse einlagern
Aptitude
Fähigkeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le vice-président Kallas lancera officiellement la nouvelle campagne à la gare de Bruxelles Zuid/Midi, le 26 juin à 15h, au stand du Centre européen des consommateurs (face au guichet d'information pour les lignes intérieures). Une réunion aura ensuite lieu avec les parties intéressées et les journalistes au Salon de district (terminal 22).

Vizepräsident Kallas wird die neue Kampagne offiziell am 26. Juni um 15 Uhr im Brüsseler Südbahnhof am Stand des Europäischen Verbraucherzentrums (vor dem Info-Point) eröffnen, anschließend folgt eine Sitzung mit Interessengruppen und Journalisten im Salon de District (Terminal 22).


Le premier tour d'EQUAL a fait ressortir la nécessité absolue d'établir un guichet «Coopération transnationale», c'est-à-dire une date limite, fixée de commun accord, pour laquelle toutes les autorités de gestion - après avoir terminé la sélection de procédure unique - devront avoir introduit dans la Base de données commune d'EQUAL (BDCE) des données sur les Partenariats de développement, afin de donner à tous les Partenariats de développement une chance égale de trouver des partenaires transnationaux.

In der ersten EQUAL-Runde hat sich gezeigt, dass es absolut notwendig ist, ein ,Transnationalitätsfenster" einzurichten, d. h. es muss ein gemeinsam vereinbarter Termin festgelegt werden, bis zu dem alle Verwaltungsbehörden - nach Abschluss des Auswahlverfahrens- die Daten über die Entwicklungspartnerschaften in die EQUAL-Datenbank ECDB eingeben müssen, damit alle Entwicklungspartnerschaften die gleiche Chance haben, transnationale Partner zu finden.


Le premier tour d'EQUAL a fait ressortir la nécessité absolue d'établir un guichet «Coopération transnationale», c'est-à-dire une date limite, fixée de commun accord, pour laquelle toutes les autorités de gestion - après avoir terminé la sélection de procédure unique - devront avoir introduit dans la Base de données commune d'EQUAL (BDCE) des données sur les Partenariats de développement, afin de donner à tous les Partenariats de développement une chance égale de trouver des partenaires transnationaux.

In der ersten EQUAL-Runde hat sich gezeigt, dass es absolut notwendig ist, ein ,Transnationalitätsfenster" einzurichten, d. h. es muss ein gemeinsam vereinbarter Termin festgelegt werden, bis zu dem alle Verwaltungsbehörden - nach Abschluss des Auswahlverfahrens- die Daten über die Entwicklungspartnerschaften in die EQUAL-Datenbank ECDB eingeben müssen, damit alle Entwicklungspartnerschaften die gleiche Chance haben, transnationale Partner zu finden.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Terminal de guichet

Date index:2021-08-23 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)