Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Technicien ET en génie civil
Technicien en chimie industrielle
Technicien en génie civil ET
Technicien en génie civil et bâtiment
Technicien en génie climatique
Technicien en génie industriel
Technicien en génie pneumatique
Technicien en informatique industrielle
Technicien industriel
Technicienne ET en génie civil
Technicienne du froid et du conditionnement d’air
Technicienne en chimie industrielle
Technicienne en génie civil ET
Technicienne en génie civil et bâtiment
Technicienne en génie industriel
Technicienne en génie pneumatique
Technicienne en informatique industrielle
Technicienne industrielle
Technicienne-thermicienne
Tracteur de génie civil
Tracteur de travaux publics
Tracteur industriel

Translation of "Technicienne en génie industriel " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
technicien en génie industriel | technicien en génie industriel/technicienne en génie industriel | technicienne en génie industriel

Produktionstechniker | Produktionstechnikerin | Produktionstechniker/Produktionstechnikerin | Technikerin Produktionsorganisation
Professions intermédiaires
Techniker und gleichrangige nichttechnische Berufe


technicien en génie climatique | technicienne du froid et du conditionnement d’air | technicien en génie climatique/technicienne en génie climatique | technicienne-thermicienne

Anlagenmechaniker Sanitär-, Heizungs- und Klimatechnik | Anlagentechnikerin Sanitär-, Heizungs- und Klimatechnik | Anlagenmechaniker Sanitär-, Heizungs- und Klimatechnik/Anlagenmechanikerin Sanitär-, Heizungs- und Klimatechnik | Anlagenmechanikerin Sanitär-, Heizungs- und Klimatechnik
Professions intermédiaires
Techniker und gleichrangige nichttechnische Berufe


technicienne en génie pneumatique | technicien en génie pneumatique | technicien en génie pneumatique/technicienn en génie pneumatique

Pneumatik-Fachfrau | Pneumatiktechniker | Pneumatik-Fachmann | Pneumatiktechniker/Pneumatiktechnikerin
Professions intermédiaires
Techniker und gleichrangige nichttechnische Berufe


technicien en génie civil et bâtiment | technicienne en génie civil et bâtiment

Gebäudetechniker | Gebäudetechnikerin
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS


technicien en génie civil ET | technicienne en génie civil ET | technicien ET en génie civil | technicienne ET en génie civil

Techniker TS, Tiefbau | Technikerin TS, Tiefbau
Professions (Travail)
Berufe (Arbeit)


technicien en chimie industrielle | technicienne en chimie industrielle

Chemisch-technischer Assistent | Chemisch-technische Assistentin
Professions (Travail)
Berufe (Arbeit)


technicien en informatique industrielle | technicienne en informatique industrielle

Techniker Fachrichtung Industrieinformatik | Technikerin Fachrichtung Industrieinformatik
Professions (Travail)
Berufe (Arbeit)


technicien industriel | technicienne industrielle

Industrietechniker | Industrietechnikerin
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS


tracteur de génie civil | tracteur de travaux publics | tracteur industriel

Bauschlepper | Industrieschlepper | Schlepper für Baugewerbe
IATE - TRANSPORT | Land transport | Building and public works
IATE - TRANSPORT | Land transport | Building and public works
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les entreprises de l’Union européenne ont également dépassé les entreprises américaines dans le génie industriel (+ 12,3 % par rapport à + 9,4 %) ainsi que dans le secteur de l’aérospatial et de la défense (+ 9,5 %, contre -1,3 %).

Auch in den Bereichen Maschinen- und Anlagebau sowie Luft-/Raumfahrt und Verteidigung stellten EU-Unternehmen ihre US-amerikanischen Pendants in den Schatten (+12,3 % gegenüber +9,4 % bzw. +9,5 % gegenüber -1,3 %).


Université technique de génie civil, Bucarest - ingénieur en génie civil, industriel et agricole (cours de jour, 5 ans)

Technische Universität für Bauingenieurwesen, Bukarest – Bau-, Industrie und Landwirtschaftsingenieurwesen (täglicher Unterricht, Dauer: 5 Jahre)


Enfin, je souhaite que l'audace et le génie de nos industriels européens fassent en sorte qu'ils sauront se plier à ce compromis politique en prouvant, une fois de plus, leurs immenses capacités d'adaptation technologique.

Des Weiteren hoffe ich, dass die Kühnheit und das große Talent unser europäischen Hersteller sie in die Lage versetzen werden, diesem politischen Kompromiss gerecht zu werden, indem sie einmal mehr ihre ungeheuren Fähigkeiten zur technischen Anpassung unter Beweis stellen.


Université technique de Silésie, Faculté d'architecture de Gliwice (Politechnika Śląska, Wydział Architektury); titre professionnel d'architecte: inżynier architekt; magister inżynier architekt (de 1945 à 1955, Faculté de génie civil et de construction - Wydział Inżynieryjno-Budowlany, titre: inżynier architekt; de 1961 à 1969, Faculté de construction industrielle et d'études d'ingénieur générales - Wydział Budownictwa Przemys ...[+++]

– der Schlesischen Universität für Technologie, Fakultät für Architektur in Gliwice (Gleiwitz) (Politechnika Śląska, Wydział Architektury) - Berufsbezeichnung des Architekten: inżynier architekt; magister inżynier architekt (von 1945 bis 1955 Fakultät für Ingenieur- und Bauwesen – Wydział Inżynieryjno-Budowlany, Berufsbezeichnung: inżynier architekt; von 1961 bis 1969 Fakultät für Industriebau und allgemeines Ingenieurwesen – Wydział Budownictwa Przemysłowego i Ogólnego, Berufsbezeichnung: magister inżynier architekt; von 1969 bis 1976 Fakultät für Bauingenieurwesen und Architektur – Wydział Budownictwa i Architektury, Berufsbezeichnu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
"Fakulta stavební"(Faculté de génie civil) (à partir de 1960) dans les filières: Construction et structure des bâtiments, Construction immobilière, Construction et architecture; Architecture (y compris aménagement du territoire), Constructions civiles et constructions destinées à la production industrielle et agricole; ou dans le cadre du programme d'études en génie civil, dans la filière Construction immobilière et architecture,

"Fakulta stavební" (Fakultät für Bauingenieurwesen) (seit 1960) – Studiengänge: Hochbau, Bauten und Baustrukturen, Hochbau und Architektur, Architektur (einschließlich Stadtplanung und Raumordnung), Ingenieurbauten und Bauten für die industrielle und landwirtschaftliche Produktion oder Studienprogramm Bauingenieurwesen des Studiengangs Hochbau und Architektur


D'autre part, des procédés industriels, chimiques ou de génie génétique, permettent d'obtenir des équivalents au beurre de cacao avec une substance de base peu coûteuse qui figure parmi les six retenues : l'huile de palme issue de cultures industrielles et dont le prix sur le marché peut être dix fois inférieur à celui du beurre de cacao.

Warum erwähne ich dies, während das Problem doch mit einem im Gemeinsamen Standpunkt vorgeschlagenen Anhang gelöst zu sein scheint? Es gibt tatsächlich einen Anhang, mit dem die Anzahl der zugelassenen pflanzlichen Fette auf 10 beschränkt wird, darunter auch Karité-Butter, ein handgeerntetes Erzeugnis aus einigen armen Ländern Afrikas wie Mali und Burkina Faso. Leider bietet diese Begrenzung nicht alle erforderlichen Garantien für die Zukunft. Einerseits können natürlich Substitute für die Kakaobutter ohne Verwendung von Karité hergestellt werden, und sicherlich wird man sich in dem Bestreben nach Kosteneinsparungen und gleichbleibender ...[+++]


Les domaines d'activité des deux entreprises étaient, d'une part, la sidérurgie, la métallurgie des métaux non-ferreux, l'organisation industrielle en général, la manutention et le traitement des matériaux, les installations et systèmes d'aménagement du territoire et les services environnementaux (ITALPLANTI) et, d'autre part, les services de consultation, le génie, l'entretien de travaux publics, la construction d'infrastructures urbaines et les services de gestion (ITALSTAT).

Die Tätigkeitsbereiche der beiden Unternehmen waren Stahlherstellung, NE-Metallurgie, Industrieanlagenbau, Materialhandling und -verarbeitung, Anlagen und Systeme für Raumplanung und Umweltschutz (ITALPLANTI) bzw. Beratungsdienste, Engineering, Instandhaltung öffentlicher Anlagen, Bau städtischer Infrastrukturen und Management-Dienste (ITALSTAT).


Iritecna est une grosse entreprise italienne des secteurs de la construction et du génie civil et industriel. En 1992, elle a réalisé 42% de ses projets hors d'Italie.

Iritecna ist ein in den Bereichen Hoch- und Tiefbau sowie Industrial Engineering tätiges italienisches Großunternehmen. Im Jahr 1992 wurden 42% seiner Projekte außerhalb Italiens abgewickelt.


Les "MAST Days and EUROMAR Market" permettront à quelques 500 chercheurs, industriels et responsables publics des politiques de la mer de prendre connaissance de l'état d'avancement des projets en océanographie, génie côtier, instrumentation marine, etc., menés dans le cadre des programmes européens MAST et EUROMAR et d'échanger leurs vues sur les besoins et perspectives de la recherche en sciences et technologies marines en Europe dans les années à venir.

Auf der Veranstaltung im Brüsseler Kongreßpalast können sich rund 500 Forscher, Industrievertreter und politische Entscheidungsträger über den Stand der im Rahmen der europäischen Programme MAST und EUROMAR durchgeführten Projekte auf dem Gebiet der Ozeanographie, des Küsteningenieurwesens, der meerestechnischen Instrumente usw. informieren und über die Erfordernisse und Aussichten der meereswissenschaftlichen und -technischen Forschung in Europa austauschen.


- Aide d'État C 39/94 - Ingénierie et construction d'installations industrielles, génie civil et infrastructures - Italie La Commission a décidé, ce jour, de clore la procédure d'investigation au titre de l'article 93 paragraphe 2 du traité CE et d'approuver l'aide accordée à la société italienne Iritecna S.p.A.

- Staatliche Beihilfe C 39/94 - Industrieanlagenbau, Ingenieurbau und Infrastrukturen - Italien Die Kommission hat heute beschlossen, das wegen der staatlichen Beihilfe an das italienische Unternehmen Iritecna S.p.A. eingeleitete Untersuchungsverfahren nach Artikel 93 Absatz 2 EG-Vertrag einzustellen und die Beihilfe zu genehmigen.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Technicienne en génie industriel

Date index:2022-07-04 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)