Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opérateur de boudineuse - fabrication de savons
Technicien de fabrication en industrie pharmaceutique

Translation of "Technicien de fabrication en industrie pharmaceutique " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
opératrice technique de production en industrie pharmaceutique | technicien de fabrication en industrie pharmaceutique | opérateur de fabrication en industrie pharmaceutique/opératrice de fabrication en industrie pharmaceutique | technicienne de fabrication en industrie pharmaceutique

Tabletteur | Tabletteurin | Tablettenpresser/Tablettenpresserin | Tablettenpresserin
Conducteurs d’installations et de machines, et ouvriers de l’assemblage
Bediener von Anlagen und Maschinen und Montageberufe


opérateur de boudineuse - fabrication de savons | technicien extrusion en industrie du savon/technicienne extrusion en industrie du savon | conducteur de machines d’extrusion en savonnerie/conductrice de machines d’extrusion en savonnerie | opérateur extrusion en fabrication de savons/opératrice extrusion en fabrication de savons

Seifenpresserin | Seifenpresser | Seifenpresser/Seifenpresserin
Conducteurs d’installations et de machines, et ouvriers de l’assemblage
Bediener von Anlagen und Maschinen und Montageberufe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il convient de définir les conditions d’utilisation du sucre, de l’isoglucose ou du sirop d’inuline industriels visés à l’article 12, point a), du règlement (CE) no 318/2006, en ce qui concerne notamment les contrats de livraison de matières premières entre fabricants et transformateurs, et d’établir la liste des produits visés audit point, conformément à l’article 13, paragraphe 2, dudit règlement, compte tenu de l’expérience acquise en matière d’approvisionnement en sucre des industries ...[+++]

Für Industriezucker, -isoglucose oder -inulinsirup gemäß Artikel 12 Buchstabe a der Verordnung (EG) Nr. 318/2006 müssen die Verwendungsbedingungen festgelegt werden, insbesondere was die Lieferverträge für Rohstoffe betrifft, die zwischen Herstellern und Verarbeitern zu schließen sind, und gemäß Artikel 13 Absatz 2 der genannten Verordnung ist das Verzeichnis der unter dem genannten Buchstaben aufgeführten Erzeugnisse unter Berücksichtigung der bei der Belieferung der chemischen und pharmazeutischen Industrie mit Zucker gesammelten Erfahrungen zu erstelle ...[+++]


Parmi elles figurent des PME spécialisées dans la fabrication de produits pharmaceutiques et de produits électroniques ou dans la fourniture de services juridiques ou comptables, ainsi que des entreprises de RD scientifique et des industries créatives.

Dazu gehören neben KMU, die Arzneimittel, Elektronikgeräte sowie Rechts- oder Buchhaltungsdienst­leistungen anbieten, auch KMU, die in der wissenschaftlichen FuE und der Kreativwirtschaft tätig sind.


De plus, le système de bonnes pratiques en matière de fabrication des produits cosmétiques est d'ores et déjà bien accepté par l'industrie pharmaceutique au niveau mondial lorsqu'elle évalue les fabricants d'excipients.

Zudem wird die gute Herstellungspraxis des EFfCI (Europäischer Verband für kosmetische Mittel) bei der Prüfung der Hersteller von Trägerstoffen von den pharmazeutischen Herstellern weltweit akzeptiert.


19. souligne qu'ouvrir encore l'accès au marché chinois donnera aux entreprises européennes des fenêtre d'opportunité dans de nombreux domaines, comme la fabrication de machines, l'industrie chimique, le secteur de l'automobile, l'industrie pharmaceutique, les technologies de l'information et de la communication, les projets selon le mécanisme pour un développement propre, l'agriculture, la construction, ainsi que les services financiers, d'assurance, de télécommunications ...[+++]

19. hebt hervor, dass eine weitere Öffnung des chinesischen Marktes für EU-Unternehmen Möglichkeiten in zahlreichen Bereichen eröffnen wird, beispielsweise im Maschinenbau, bei Chemikalien, im Fahrzeugbau, bei Arzneimitteln sowie Informations- und Kommunikationstechnologien, bei Vorhaben im Rahmen des Mechanismus für umweltverträgliche Entwicklung (CDM), in der Landwirtschaft, im Bauwesen sowie bei Finanz-, Versicherungs-, Telekommunikations- und Endkundendiensten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. souligne qu'ouvrir encore l'accès au marché chinois donnera aux entreprises européennes des fenêtre d'opportunité dans de nombreux domaines, comme la fabrication de machines, l'industrie chimique, le secteur de l'automobile, l'industrie pharmaceutique, les technologies de l'information et de la communication (TIC), les projets selon le mécanisme pour un développement propre (MDP), l'agriculture, la construction, les services financiers, l'assurance, les télécommunicati ...[+++]

18. hebt hervor, dass eine weitere Öffnung des chinesischen Marktes für EU-Unternehmen Möglichkeiten in zahlreichen Bereichen eröffnen wird, beispielsweise im Maschinenbau, bei Chemikalien, im Fahrzeugbau, bei Arzneimitteln sowie Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT), bei Vorhaben im Rahmen des Mechanismus für umweltverträgliche Entwicklung (Clean Development Mechanism (CDM)), in der Landwirtschaft, im Bauwesen sowie bei Finanz-, Versicherungs-, Telekommunikations- und Endkundendiensten;


19. souligne qu'ouvrir encore l'accès au marché chinois donnera aux entreprises européennes des fenêtre d'opportunité dans de nombreux domaines, comme la fabrication de machines, l'industrie chimique, le secteur de l'automobile, l'industrie pharmaceutique, les technologies de l'information et de la communication, les projets selon le mécanisme pour un développement propre, l'agriculture, la construction, ainsi que les services financiers, d'assurance, de télécommunications ...[+++]

19. hebt hervor, dass eine weitere Öffnung des chinesischen Marktes für EU-Unternehmen Möglichkeiten in zahlreichen Bereichen eröffnen wird, beispielsweise im Maschinenbau, bei Chemikalien, im Fahrzeugbau, bei Arzneimitteln sowie Informations- und Kommunikationstechnologien, bei Vorhaben im Rahmen des Mechanismus für umweltverträgliche Entwicklung (CDM), in der Landwirtschaft, im Bauwesen sowie bei Finanz-, Versicherungs-, Telekommunikations- und Endkundendiensten;


Un avis partagé par les acteurs du marché, qu’il s’agisse de l’industrie des télécommunications ou des organisations de protection des consommateurs, de l’industrie pharmaceutique ou des fabricants de médicaments génériques, des artistes ou des producteurs de contenu.

Und genauso sind es die player draußen auf dem Markt, von den Telekombetreibern bis zu den Konsumentenschützern, von der Pharmaindustrie bis zu den Generika-Herstellern, von den Künstlern bis zu den content-Produzenten.


La plate-forme technologique européenne pour la construction rassemble déjà, sous la direction de l’industrie, un large éventail de parties prenantes (par exemple les clients/utilisateurs, des organisations, des sociétés de distribution d’énergie, des autorités locales, régionales, des producteurs de matériaux, des fabricants d’équipements, des architectes, des ingénieurs et des techniciens principaux) pour élaborer un calendrier d ...[+++]

Die Europäische Plattform für Bautechnologie (ECTP) hat bereits unter Führung der Industrie eine Vielfalt von Interessengruppen zusammengebracht (wie Kunden- und Nutzerorganisationen, Energieversorgungsunternehmen, kommunale und regionale Behörden, Baustoffhersteller, Hersteller von Gebäudeausrüstung, Architekten, Ingenieure und Fachleute für Schlüsseltechnologien), um einen strategischen Forschungsplan zu erarbeiten.


Les secteurs concernés incluent la fabrication de revêtements, de vernis, d'encres et de colles, l'industrie du revêtement, le revêtement et la retouche de véhicules, le nettoyage de surface, le nettoyage à sec, l'impression, l'imprégnation du bois et la fabrication de produits pharmaceutiques

Zu dem vom Vorschlag erfaßten Sektoren gehören unter anderem die Herstellung von Lacken, Farben und Klebern, die Beschichtungsindustrie, die Fahrzeugserienlackierung und Fahrzeugreparaturlackierung, die Oberflächenreinigung, die Trockenreinigung, der Druck, die Holzimprägnierung und die Arzneimittelherstellung.


l'industrie chimique (fabrication de pesticides, de produits pharmaceutiques, de peintures, etc.).

Chemische Industrie (Herstellung von Schädlingsbekämpfungsmitteln, pharmazeutischen Erzeugnissen, Farben usw.).




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Technicien de fabrication en industrie pharmaceutique

Date index:2023-08-13 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)