Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Taxe d'immatriculation des véhicules automobiles
Taxe de circulation sur les véhicules automobiles
Taxe différentielle sur les véhicules automobiles
Taxe différentielle sur les véhicules à moteur
Taxe spéciale sur certains véhicules routiers
Taxe sur les véhicules automoteurs

Translation of "Taxe différentielle sur les véhicules automobiles " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
taxe différentielle sur les véhicules automobiles

gestaffelte Kraftfahrzeugsteuer
IATE - FINANCE
IATE - FINANCE


taxe de circulation sur les véhicules automobiles | taxe différentielle sur les véhicules à moteur | taxe spéciale sur certains véhicules routiers | taxe sur les véhicules automoteurs

Kraftfahrzeugsteuer
IATE - Taxation | Land transport
IATE - Taxation | Land transport


taxe d'immatriculation des véhicules automobiles

Zulassungsteuer auf Kraftfahrzeuge
IATE - Taxation | Land transport
IATE - Taxation | Land transport


taxe kilométrique sur les véhicules automobiles (taxe d'utilisation) (motion de la commission de la santé publique et de l'environnement 88.207 du CN, du 20 novembre 1990)

Fahrleistungs- und verbrauchsabhaengige Abgabe auf den Gebrauch von Motorfahrzeugen
Administration publique et privée | Finances, impôts et douanes
öffentliche und private verwaltung | Finanz-, steuer- und zollwesen


taxe kilométrique sur les véhicules automobiles (taxe d'utilisation) motion de la commission de la santé publique et de l'environnement 88.207 du CN, du 20 novembre 1990)

Abgabe (-> fahrleistungsabhaengige Abgabe [->> fahrleistungs- und verbrauchsabhaengige Abgabe auf den Gebrauch von Motorfahrzeugen])
Administration publique et privée
öffentliche und private verwaltung


taxe kilométrique sur les véhicules automobiles (motion de la commission de la santé publique et de l'environnement du CN 88.207, du 20 novembre 1990)

Fahrleistungsabhaengige Motorfahrzeugsteuer
Administration publique et privée | Finances, impôts et douanes
öffentliche und private verwaltung | Finanz-, steuer- und zollwesen


taxe de circulation sur les véhicules automobiles

Verkehrssteuer auf Kraftfahrzeuge
adm/droit/économie automobile|finances|fiscalité art. 66
adm/droit/économie automobile|finances|fiscalité art. 66
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62015CA0249 - EN - Affaire C-249/15: Arrêt de la Cour (neuvième chambre) du 18 janvier 2018 (demande de décision préjudicielle du Østre Landsret — Danemark) — Wind 1014 GmbH, Kurt Daell / Skatteministeriet (Renvoi préjudiciel — Article 56 TFUE — Libre prestation des services — Restrictions — Véhicule automobile pris en crédit-bail par un résident d’un État membre auprès d’une société de crédit-bail établie dans un autre État membre — Taxe ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62015CA0249 - EN - Rechtssache C-249/15: Urteil des Gerichtshofs (Neunte Kammer) vom 18. Januar 2018 (Vorabentscheidungsersuchen des Østre Landsret — Dänemark) — Wind 1014 GmbH, Kurt Daell/Skatteministeriet (Vorlage zur Vorabentscheidung — Art. 56 AEUV — Freier Dienstleistungsverkehr — Beschränkungen — Kraftfahrzeug, das von einer in einem Mitgliedstaat wohnhaften Person bei einer in einem anderen Mitgliedstaat ansässigen Leasinggesellschaft geleast wird — Zulassungssteuer, deren Höhe sich nach der Nutzungsdauer des Fahrzeugs richtet — Erforderlichkeit einer Genehmigung der Steuerbeh ...[+++]


Article 1. Les montants des redevances, en ce compris la taxe sur la valeur ajoutée, à percevoir par les organismes d'inspection automobile agréés, visées à l'article 23undecies, § 1, de l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles et leurs remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité, sont adaptés à l'évolution de l'indice santé.

Artikel 1 - Die in Artikel 23undecies § 1 des Königlichen Erlasses vom 15. März 1968 zur Festlegung der allgemeinen Regelung über die technischen Anforderungen an Kraftfahrzeuge, ihre Anhänger, ihre Bestandteile und ihr Sicherheitszubehör erwähnten Beträge der von den zugelassenen Kraftfahrzeugüberwachungseinrichtungen zu erhebenden Gebühren, Mehrwertsteuer einbegriffen, werden an die Entwicklung des Gesundheitsindex angepasst.


Affaire C-249/15: Arrêt de la Cour (neuvième chambre) du 18 janvier 2018 (demande de décision préjudicielle du Østre Landsret — Danemark) — Wind 1014 GmbH, Kurt Daell / Skatteministeriet (Renvoi préjudiciel — Article 56 TFUE — Libre prestation des services — Restrictions — Véhicule automobile pris en crédit-bail par un résident d’un État membre auprès d’une société de crédit-bail établie dans un autre État membre — Taxe d’immatriculation c ...[+++]

Rechtssache C-249/15: Urteil des Gerichtshofs (Neunte Kammer) vom 18. Januar 2018 (Vorabentscheidungsersuchen des Østre Landsret — Dänemark) — Wind 1014 GmbH, Kurt Daell/Skatteministeriet (Vorlage zur Vorabentscheidung — Art. 56 AEUV — Freier Dienstleistungsverkehr — Beschränkungen — Kraftfahrzeug, das von einer in einem Mitgliedstaat wohnhaften Person bei einer in einem anderen Mitgliedstaat ansässigen Leasinggesellschaft geleast wird — Zulassungssteuer, deren Höhe sich nach der Nutzungsdauer des Fahrzeugs richtet — Erforderlichkeit einer Genehmigung der Steuerbehörden vor der Inbetriebnahme — Rechtfertigung — Verhinderung einer Umgehu ...[+++]


Les impôts exceptés de l'interdiction de la double imposition sont la taxe de circulation sur les véhicules automobiles et la taxe de mise en circulation.

Die vom Verbot der Doppelbesteuerung ausgenommenen Steuern sind die Verkehrssteuer auf Kraftfahrzeuge und die Inbetriebsetzungssteuer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Conformément à la jurisprudence de la Cour de justice de l'Union européenne, seul un montant proportionnel de la taxe automobile peut être perçu lors de l'immatriculation, par un résident finlandais, d'un véhicule automobile pris en crédit-bail ou en location dans un autre État membre lorsque la durée précise d'utilisation peut être déterminée, sur la base du crédit-bail ou de la location du véhicule par exemple.

Nach der Rechtsprechung des Gerichtshofs der EU darf Kfz-Steuer nur anteilig für ein in einem anderen Mitgliedstaat gemietetes oder geleastes Kraftfahrzeug bei der Anmeldung durch eine Person mit Wohnsitz in Finnland erhoben werden, wenn die genaue Nutzungsdauer bestimmt werden kann, z. B. für einen Leasing- oder Mietwagen.


La première composante de la taxe due pour les véhicules automobiles est calculée conformément à l'article 98.

Die erste Komponente der für Kraftfahrzeuge zu zahlenden Steuer wird gemäß Artikel 98 berechnet.


Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat et par l'article 7 de l'arrêté royal du 5 décembre 1991 déterminant la procédure en référé devant le Conseil d'Etat La S.P.R.L. BUDGET PARKING BELGI", ayant élu domicile chez Mes Catherine ERKELENS et Niki LEYS, avocats, ayant leur cabinet à 1050 Bruxelles, Avenue Louise 235/1, a demandé le 10 mars 2016 la suspension de l'exécution et l'annulation de la délibération du conseil communal de la commune de Machelen du 22 décembre 2015 portant approbation de la ...[+++]

Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates und durch Artikel 7 des Königlichen Erlasses vom 5. Dezember 1991 zur Festlegung des Eilverfahrens vor dem Staatsrat Die BUDGET PARKING BELGI" PGmbH, die bei Frau Catherine ERKELENS und Herrn Niki LEYS, Rechtsanwälte in 1050 Brüssel, Louizalaan 235/1, Domizil erwählt hat, hat am 10. März 2016 die Aussetzung der Ausführung und die Nichtigerklärung des Beschlusses des Gemeinderats der Gemeinde Machelen vom 22. Dezember 2015 zur Billigung der Steuer auf die auf dem Gebiet der G ...[+++]


L'article 5, § 1, alinéa 1, 3°, du Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus, qui concerne la taxe de circulation des véhicules automobiles, dispose (sous le chapitre II - Exemptions) :

Artikel 5 § 1 Absatz 1 Nr. 3 des Gesetzbuches der der Einkommensteuer gleichgesetzten Steuern, der sich auf die Verkehrssteuer auf Kraftfahrzeuge bezieht, bestimmt (in Kapitel II - Befreiungen):


La première composante de la taxe due pour les véhicules automobiles est calculée conformément à l'article 98.

Die erste Komponente der für Kraftfahrzeuge zu zahlenden Steuer wird gemäß Artikel 98 berechnet.


La seconde composante de la taxe, due pour les véhicules automobiles appelée " éco-malus " , est calculée conformément aux articles 97quater et 97quinquies ».

Die zweite, " Ökomalus" genannte Komponente der für Kraftfahrzeuge zu zahlenden Steuer wird gemäß Artikel 97quater und 97quinquies berechnet" .




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Taxe différentielle sur les véhicules automobiles

Date index:2021-09-06 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)