Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent chargé du tableau totalisateur
Agente chargée du tableau totalisateur
Charge de la batterie
Contacteur de charge de la batterie de secours
Convertisseur de charge de la batterie
Lampe-témoin de charge
Tableau de charge pour la batterie
Voyant charge batterie
Voyant de charge

Translation of "Tableau de charge pour la batterie " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
tableau de charge pour la batterie

Akkumulator-Ladepannel
Aviation militaire (Défense des états) | Moyens de transport (Transports)
Luftwaffe (Wehrwesen) | Verkehrsmittel - fahrzeugbau (Verkehrswesen)


charge de la batterie

Ladekontrolleuchte
IATE - Land transport
IATE - Land transport


charge de la batterie

Ladekontrolleuchte
IATE - Electronics and electrical engineering
IATE - Electronics and electrical engineering


contacteur de charge de la batterie de secours

Notakkumulator-Ladeschütz
Aviation militaire (Défense des états) | Moyens de transport (Transports)
Luftwaffe (Wehrwesen) | Verkehrsmittel - fahrzeugbau (Verkehrswesen)


convertisseur de charge de la batterie

Akkumulatorladegerät-Umformer
Aviation militaire (Défense des états) | Moyens de transport (Transports)
Luftwaffe (Wehrwesen) | Verkehrsmittel - fahrzeugbau (Verkehrswesen)


agente chargée du tableau totalisateur | agent chargé du tableau totalisateur | agent chargé du tableau totalisateur/agente chargée du tableau totalisateur

Totalisateurin | Totalisateur | Totalisateur/Totalisateurin
Employés de type administratif
Bürokräfte und verwandte Berufe


lampe-témoin de charge | voyant charge batterie | voyant de charge

Ladekontrolleuchte
IATE - Land transport
IATE - Land transport
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La demande concerne un système qui contrôle l’état de charge de la batterie d’un véhicule électrique hybride grâce à un système de navigation: ce système suit en permanence la position géospatiale du véhicule et fournit des informations sur le profil de pente de la route empruntée afin d’estimer le potentiel de récupération de l’itinéraire et d’adapter l’état de charge de façon à maximiser l’utilisation et la récupération d’énergie.

Der Antrag betrifft ein System zur Steuerung des Batterieladezustands in einem Hybrid-Elektrofahrzeug durch ein Navigationssystem, das die Geoposition des Fahrzeugs kontinuierlich überwacht und Informationen über das Neigungsprofil der Fahrstrecke liefert, um die Rückgewinnungspotenziale auf der Strecke abzuschätzen und den Ladezustand der Batterie anzupassen, was eine maximale Energienutzung und -rückgewinnung ermöglicht.


Le 29 janvier 2013, le fournisseur Robert Bosch Car Multimedia GmbH (ci-après le «demandeur») a soumis une demande d’approbation d’un système de gestion anticipée de l’état de charge de la batterie d’un véhicule hybride s’appuyant sur un système de navigation en tant que technologie innovante.

Der Zulieferer Robert Bosch Car Multimedia GmbH (nachstehend „der Antragsteller“) hat am 29. Januar 2013 die Genehmigung eines Systems zur navigationsbasierten Vorkonditionierung des Batterieladezustands bei Hybridfahrzeugen als innovative Technologie beantragt.


Sur cette base, la Commission est d’avis que le système de gestion anticipée de l’état de charge de la batterie d’un véhicule hybride s’appuyant sur un système de navigation fourni par le demandeur devrait être considéré comme répondant au critère de reconnaissance énoncé à l’article 2, paragraphe 2, point a), du règlement d’exécution (UE) no 725/2011.

Aus diesem Grund ist die Kommission der Auffassung, dass das vom Antragsteller angebotene System zur navigationsbasierten Vorkonditionierung des Ladezustands der Batterie bei Hybridfahrzeugen als den Auswahlkriterien gemäß Artikel 2 Absatz 2 Buchstabe a der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 725/2011 entsprechend anzusehen ist.


2. La réduction des émissions de CO2 résultant de l’utilisation du système Bosch de gestion anticipée de l’état de charge de la batterie d’un véhicule hybride s’appuyant sur un système de navigation visé au paragraphe 1 est déterminée selon la méthode décrite en annexe.

(2) Die Verringerung der CO2-Emissionen durch den Einsatz des in Absatz 1 genannten Systems zur navigationsbasierten Vorkonditionierung des Batterieladezustands bei Hybridfahrzeugen wird nach der im Anhang beschriebenen Methode bestimmt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. L’utilisation du système Bosch de gestion anticipée de l’état de charge de la batterie d’un véhicule hybride s’appuyant sur un système de navigation est approuvée en tant que technologie innovante au sens de l’article 12 du règlement (CE) no 443/2009 pour des véhicules électriques hybrides M1 dont la masse en ordre de marche est de 1 650 kg ou plus.

(1) Das System von Bosch zur navigationsbasierten Vorkonditionierung des Batterieladezustands bei Hybridfahrzeugen wird als innovative Technologie im Sinne von Artikel 12 der Verordnung (EG) Nr. 443/2009 für die Verwendung in Hybrid-Elektrofahrzeugen der Klasse M1 mit einer Masse in fahrbereitem Zustand von 1 650 kg oder mehr genehmigt.


- Fixation des engagements à charge de la section particulière (Tableau 5) Art. 8. La variation des engagements à charge de la section particulière de l'année 2012 s'élèvent à + 70.687.126,59 €. Ce montant se décompose comme suit : a) les engagements de l'exercice : . 76.606.066,42 € b) moins le montant des annulations des visas antérieurs : .

Art. 7 - Infolge der Bestimmungen in den Artikeln 5 und 6 hier oben und unter Berücksichtigung der Verringerungen von Verpflichtungen in Bezug auf Jahre vor 2012, die insgesamt 1.574.722,51 € betragen, beläuft sich der auf das nächste Jahr übertragene Saldo auf 167.510.247,75 €.


- Fixation des engagements à charge des crédits d'engagements (Tableau 1) Article 1. Les engagements de dépenses effectuées à charge des crédits dissociés d'engagement de l'année budgétaire 2013 s'élèvent à 7.321.086.288,25 €.

- Festlegung der Verpflichtungen zu Lasten der Verpflichtungsermächtigungen (Tabelle 1) Artikel 1 - Die Ausgabenverpflichtungen zu Lasten der aufgegliederten Verpflichtungsermächtigungen des Haushaltsjahres 2013 belaufen sich auf 7.321.086.288,25 €.


- Fixation des engagements à charge des crédits dissociés (Tableau 1) Article 1. Les engagements de dépenses effectuées à charge des crédits dissociés d'engagement de l'année budgétaire 2012 s'élèvent à 3.665.918.260,76 €.

Festlegung der Verpflichtungen zu Lasten der aufgegliederten Mittel (Tabelle 1) Artikel 1 - Die Ausgabenverpflichtungen zu Lasten der aufgegliederten Verpflichtungsermächtigungen des Haushaltsjahres 2012 belaufen sich auf 3.665.918.260,76 €.


- Fixation des dépenses (Tableau 4) Art. 25. Les ordonnancements imputés pour l'année budgétaire 2012 à charge des crédits variables s'élèvent à 135.186.369,85 €.

Festlegung der Ausgaben (Tabelle 4) Art. 25 - Die für das Haushaltsjahr 2012 zu Lasten der variablen Mittel angerechneten Ausgabenanweisungen belaufen sich auf 135.186.369,85 €.


- Fixation des dépenses courantes et de capital (Tableau 3) Art. 14. Les ordonnancements imputés à charge de l'année budgétaire 2012 sont arrêtés comme suit : Crédits non dissociés : .

Festlegung der laufenden und Kapitalausgaben (Tabelle 3) Art. 14 - Die Ausgabenanweisungen zu Lasten des Haushaltsjahres 2012 werden wie folgt festgelegt: Nicht aufgegliederte Mittel: .




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Tableau de charge pour la batterie

Date index:2023-07-27 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)