Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amplificateur intermédiaire
Amplificateur séparateur
Amplificateur tampon
Amplificateur-séparateur
Caractère séparateur
Caractère séparateur d'informations
Délimiteur
ESC
IS
Nettoyeur de fèves de cacao
Nettoyeur-séparateur de fèves de cacao
Nettoyeuse-séparatrice de fèves de cacao
Opérateur de production de nitroglycérine
Purgeur de vapeur
Séparateur
Séparateur d'eau
Séparateur d'eau de condensation
Séparateur d'humidité
Séparateur d'information
Séparateur de poussières
Séparateur de vapeur
Séparateur à courant de Foucault
Séparateur à courants de Foucault
Séparatrice de nitroglycérine
étage séparateur

Translation of "Séparateur " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
séparateur d'humidité | séparateur d'eau

Feuchtigkeitsabscheider
Aviation militaire (Défense des états) | Moyens de transport (Transports)
Luftwaffe (Wehrwesen) | Verkehrsmittel - fahrzeugbau (Verkehrswesen)


séparateur à courants de Foucault | séparateur à courant de Foucault [ ESC ]

Wirbelstromabscheider
évacuation des déchets (solides et liquides) (Environnement)
Abfallbeseitigung (feste und flüssige abfallstoffe) (Umweltfragen)


séparateur de poussières

Staubabscheider
sciences/technique sécurité|environnement 94-03825
sciences/technique sécurité|environnement 94-03825


séparateur d'eau

Wasserabscheider
Infanterie (Défense des états) | Cavalerie et unités blindées (Défense des états)
Infanterie (Wehrwesen) | Kavallerie - panzertruppe (Wehrwesen)


caractère séparateur | caractère séparateur d'informations | délimiteur | séparateur | séparateur d'information | IS [Abbr.]

Informationstrennzeichen
IATE - Information technology and data processing
IATE - Information technology and data processing


amplificateur intermédiaire | amplificateur séparateur | amplificateur tampon | amplificateur-séparateur | étage séparateur

Pufferverstaerker | Trennstufe | Trennverstärker
IATE - Electronics and electrical engineering
IATE - Electronics and electrical engineering


opérateur de production de nitroglycérine | séparatrice de nitroglycérine | opérateur de production de nitroglycérine/opératrice de production de nitroglycérine | opérateur de séparateur de nitroglycérine/opératrice de séparateur de nitroglycérine

Fachkraft in der Nitroglycerinherstellung (Schwerkraftabscheidung)
Conducteurs d’installations et de machines, et ouvriers de l’assemblage
Bediener von Anlagen und Maschinen und Montageberufe


purgeur de vapeur | séparateur de vapeur | séparateur d'eau de condensation

Kondensatableiter | Kondensatabscheider
IATE - Technology and technical regulations
IATE - Technology and technical regulations


nettoyeur de fèves de cacao | nettoyeur-séparateur de fèves de cacao | nettoyeur de fèves de cacao/nettoyeuse de fèves de cacao | nettoyeuse-séparatrice de fèves de cacao

Fachkraft für die Kakaobohnenreinigung | Fachkraft in der Kakaobohnenreinigung | Kakaobohnenreinigerin | Kakaobohnenreinigungskraft
Conducteurs d’installations et de machines, et ouvriers de l’assemblage
Bediener von Anlagen und Maschinen und Montageberufe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Séparateurs à graisses — Partie 1: Principes pour la conception, les performances et les essais, le marquage et la maîtrise de la qualité

Abscheideranlagen für Fette — Teil 1: Bau-, Funktions- und Prüfgrundsätze, Kennzeichnung und Güteüberwachung


L'écart maximal entre les barres du séparateur d'eau des navires de pêche pélagiques ciblant le maquereau commun, le hareng commun et le chinchard dans la zone de la convention CPANE telle que définie à l'article 3, paragraphe 2, du règlement (UE) n° 1236/2010 est de 10 millimètres.

Der Höchstabstand der Stäbe im Wassertrenner an Bord von pelagischen Fischereifahrzeugen für den Fang von Makrele, Hering und Stöcker/Holzmakrele, die im NEAFC-Übereinkommensbereich gemäß Artikel 3 Nummer 2 der Verordnung (EU) Nr. 1236/2010 operieren, beträgt 10 Millimeter.


1. L'écart maximal entre les barres du séparateur d'eau des navires de pêche pélagiques ciblant le maquereau commun, le hareng commun et le chinchard dans la zone de la convention CPANE telle que définie à l'article 3, paragraphe 2, du règlement (UE) n° 1236/2010 est de 10 mm.

1. Der Höchstabstand der Stäbe im Wassertrenner an Bord von pelagischen Fischereifahrzeugen für den Fang von Makrele, Hering und Stöcker/Holzmakrele, die im NEAFC-Übereinkommensbereich gemäß Artikel 3 Nummer 2 der Verordnung (EU) Nr. 1236/2010 operieren, beträgt 10 mm.


25 ter)"boues de centrifugeuses ou de séparateurs": matières constituant des sous-produits de la purification et/ou de la séparation du lait cru en lait écrémé et en crème;

(25b) „Zentrifugen- oder Separatorenschlamm“: Material, das bei der Reinigung und/oder Trennung von Rohmilch in Magermilch und Rahm als Nebenprodukt anfällt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
m bis) les boues de centrifugeuses ou de séparateurs issues de la transformation du lait après traitement thermique conformément à l'annexe VIII, chapitre I, point H (méthode 8).

ma) Zentrifugen- oder Separatorenschlamm aus der Milchverarbeitung nach dem Durchlaufen einer thermischen Behandlung gemäß Anhang VIII Kapitel I Punkt H (Methode 8).


Il s'agit, par ordre d'importance, du séparateur de fichier FS («File Separator»), du séparateur de groupe GS («Group Separator»), du séparateur d'enregistrement RS («Record Separator») et du séparateur d'unité US («Unit Separator»).

In einem hierarchischen Bezug betrachtet ist das Dateitrennzeichen „FS“ (File Separator) das umfassendste Trennzeichen, gefolgt vom Gruppentrennzeichen „GS“ (Group Separator), dem Datensatztrennzeichen „RS“ (Record Separator) und schließlich dem Einheitentrennzeichen „US“ (Unit Separator).


Si les données manquent pour spécifier le deuxième et le troisième éléments d'information, il faudra introduire trois séparateurs: deux séparateurs US plus le séparateur indiquant la fin de la zone ou de la sous-zone.

Würde sowohl das zweite als auch das dritte Informationselement fehlen, so sollten 3 Trennzeichen verwendet werden, nämlich 2 „US“-Trennzeichen zusätzlich zu dem abschließenden Trennzeichen für das Feld oder Unterfeld.


En ce qui concerne les enregistrements logiques à zones balisées, les séparateurs utilisés sont les quatre séparateurs ASCII.

In den Datensätzen mit nummerierten Feldern wird die Abgrenzung der Informationen durch 4 ASCII-Informationstrennzeichen erreicht.


déchets solides provenant de dessableurs et de séparateurs eau/hydrocarbures

feste Abfälle aus Sandfanganlagen und Öl-/Wasserabscheidern


mélanges de déchets provenant de dessableurs et de séparateurs eau/hydrocarbures

Abfallgemische aus Sandfanganlagen und Öl-/Wasserabscheidern




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Séparateur

Date index:2021-03-22 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)