Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Séance annuelle du Conseil des gouverneurs
Séance annuelle du Conseil des gouverneurs de la BEI

Translation of "Séance annuelle du Conseil des gouverneurs " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
séance annuelle du Conseil des gouverneurs | séance annuelle du Conseil des gouverneurs de la Banque européenne d’investissement | séance annuelle du Conseil des gouverneurs de la BEI

Jahressitzung des Rates der Gouverneure | Jahressitzung des Rates der Gouverneure der EIB | Jahressitzung des Rates der Gouverneure der Europäischen Investitionsbank
IATE - EUROPEAN UNION | EU institutions and European civil service | Financial institutions and credit
IATE - EUROPEAN UNION | EU institutions and European civil service | Financial institutions and credit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A l’issue de la réunion annuelle du Conseil des gouverneurs de la Banque européenne d’investissement qui se tenait un peu plus tôt aujourd’hui, le ministre des finances Michael Noonan, T.D., gouverneur représentant l’Irlande à la Banque européenne d’investissement, a déclaré: «Ce projet met en évidence la capacité constante de l’Irlande à travailler avec la BEI pour le financement d’investissements critiques en Irlande, avec des niveaux de financement élevés et selon des modalités de financement sophistiquées.

Im Anschluss an die heutige Jahressitzung des Rates der Gouverneure der Europäischen Investitionsbank in Brüssel äußerte sich Finanzminister Michael Noonan, Abgeordneter des irischen Parlaments und Gouverneur Irlands bei der EIB: „Dieses Projekt zeigt, dass Irland mit der EIB dauerhaft bei der Förderung wichtiger Investitionen in erheblicher Höhe und im Rahmen komplexer Finanzierungsvereinbarungen zusammenarbeiten kann.


WAIMES. - Un arrêté ministériel du 25 septembre 2017 approuve les comptes annuels pour l'exercice 2016 de la commune de Waimes arrêtés en séance du conseil communal en date du 29 juin 2017.

WEISMES - Durch Ministeriellen Erlass vom 25. September 2017 wird die Jahresabrechnung der Gemeinde Weismes für das Haushaltsjahr 2016, die während der Sitzung des Gemeinderats vom 29. Juni 2017 verabschiedet wurde, genehmigt.


MALMEDY. - Un arrêté ministériel du 24 août 2017 approuve les comptes annuels pour l'exercice 2016 de la ville de Malmedy arrêtés en séance du conseil communal en date du 18 mai 2017.

MALMEDY - Durch Ministeriellen Erlass vom 24. August 2017 wird die Jahresabrechnung der Stadt Malmedy für das Haushaltsjahr 2016, die während der Sitzung des Gemeinderats vom 18. Mai 2017 verabschiedet wurde, genehmigt.


WAIMES. - Un arrêté ministériel du 20 septembre 2016 approuve les comptes annuels pour l'exercice 2015 de la commune de Waimes arrêtés en séance du conseil communal en date du 26 mai 2016.

WEISMES - Durch ministeriellen Erlass vom 20. September 2016 wird die Jahresabrechnung der Gemeinde Weismes für das Haushaltsjahr 2015, die während der Sitzung des Gemeinderats vom 26. Mai 2016 verabschiedet wurde, genehmigt.2016/205241NUL .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Un arrêté ministériel du 11 juillet 2016 approuve les comptes annuels pour l'exercice 2015 de la ville de Malmedy arrêtés en séance du conseil communal en date du 26 mai 2016.

- Durch Ministerialerlass vom 11. Juli 2016 wird die Jahresabrechnung der Stadt Malmedy für das Haushaltsjahr 2015, die während der Sitzung des Gemeinderats vom 26. Mai 2016 verabschiedet wurde, genehmigt.


25 FEVRIER 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation d'un commissaire spécial auprès de la société de logement de service public « Société du Logement de Grâce-Hollogne » Le Gouvernement wallon, Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, modifiée par les lois du 8 août 1988 et du 16 juillet 1993; Vu le Code wallon du Logement et de l'Habitat durable, l'article 174; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 juillet 2014 fixant la répartition des compétences entre les Ministres et réglant la signature des actes du Gouvernement; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 juillet 2014 portant règlement ...[+++]

25. FEBRUAR 2016. - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Bestellung eines Sonderkommissars bei der Wohnungsbaugesellschaft öffentlichen Dienstes "Société du Logement de Grâce-Hollogne" Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 über institutionelle Reformen, in der durch die Gesetze vom 8. August 1988 und vom 16. Juli 1993 abgeänderten Fassung; Aufgrund des Wallonischen Gesetzbuches über das Wohnungswesen und die Nachhaltigkeit der Wohnverhältnisse, Artikel 174; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 22. Juli 2014 zur Festlegung der Verteilung der Zuständigkeiten unter die Minister und zur Regelung der Unterzeichnung der Urkunden der Regierung; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regie ...[+++]


Concernant les comptes annuels de la BCE, il convient de clarifier que les événements postérieurs à la date de clôture du bilan ne devraient être pris en compte que jusqu’à la date d’autorisation de publication des états financiers, c’est-à-dire la date à laquelle le directoire autorise la présentation des comptes annuels de la BCE pour approbation par le conseil des gouverneurs.

In Bezug auf den Jahresabschluss der EZB ist klarzustellen, dass Bilanz beeinflussende Ereignisse nach dem Bilanzstichtag nur bis zu dem Tag, an dem der Abschluss zur Veröffentlichung genehmigt wird, zu berücksichtigen sind, d. h. dem Tag, an dem das Direktorium die Vorlage des Jahresabschlusses der EZB an den EZB-Rat zur Verabschiedung genehmigt.


Par dérogation à l’article 3, point c), première phrase, de l’orientation BCE/2010/20, les événements postérieurs à la date de clôture du bilan ne sont pris en compte que jusqu’à la date à laquelle le directoire autorise la présentation des comptes annuels de la BCE pour approbation par le conseil des gouverneurs».

Abweichend von Artikel 3 c Satz 1 der Leitlinie EZB/2010/20 sind Bilanz beeinflussende Ereignisse nach dem Bilanzstichtag nur bis zu dem Tag zu berücksichtigen, an dem das Direktorium die Vorlage des Jahresabschlusses der EZB an den EZB-Rat zur Verabschiedung genehmigt.“


les conférences de presse organisées par la Banque, notamment les conférences annuelles tenues à Luxembourg et à Bruxelles (en février), où elle présente ses résultats pour l'exercice écoulé, et celle qui a lieu à l'issue de la séance annuelle du conseil des gouverneurs (en juin),

Pressekonferenzen der EIB: Hierzu gehören die Jahrespressekonferenzen in Luxemburg und Brüssel (im Februar), auf denen die Bank über die Ergebnisse des abgeschlossenen Geschäftsjahres berichtet, und gegebenenfalls die Pressekonferenz nach der Jahressitzung des Rates der Gouverneure (im Juni);


26.2. Les comptes annuels de la BCE sont établis par le directoire conformément aux principes déterminés par le conseil des gouverneurs.

26.2. Der Jahresabschluss der EZB wird vom Direktorium nach den vom EZB-Rat aufgestellten Grundsätzen erstellt.




Others have searched : Séance annuelle du Conseil des gouverneurs    


www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Séance annuelle du Conseil des gouverneurs

Date index:2021-01-29 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)