Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DOS
Installer un système d’exploitation
OS mobile
Plateforme mobile
Système d'exploitation
Système d'exploitation mobile
Système d'exploitation pour disques
Système d'exploitation pour mobile
Système d'exploitation sur disque
Système d'exploitation syn. système de conduite
Système d'exploitation à disque
Systèmes d’exploitation mobiles

Translation of "Systèmes d’exploitation mobiles " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
systèmes d’exploitation mobiles

mobile Betriebssysteme
Savoir
Kenntnisse


OS mobile | plateforme mobile | système d'exploitation mobile | système d'exploitation pour mobile

mobile Plattform | mobiles Betriebssystem
IATE - Information technology and data processing
IATE - Information technology and data processing


système d'exploitation mobile

Mobilfunk-Betriebssystem
IATE - Communications
IATE - Communications


système d'exploitation syn.: système de conduite

Betriebssystem
Automatisation
Automatisierung


Arrêté fédéral donnant pouvoir au Conseil fédéral d'autoriser les modifications du système d'exploitation des chemins de fer

Bundesbeschluss betreffend Ermächtigung des Bundesrates zur Bewilligung von Änderungen des Betriebssystems bei Eisenbahnen
Histoire et sources du droit (Droit)
Geschichte und quellen des rechts (Recht)


traitement multitâche dans un système d'exploitation, technique permettant. l'exécution concurrente de plusieurs tâches, à l'intérieur d'un même. travail

Multitasking
Défense des états
Wehrwesen


système d'exploitation

Betriebssystem
sciences/technique informatique art. 3/-
sciences/technique informatique art. 3/-


système d'exploitation à disque | système d'exploitation pour disques | système d'exploitation sur disque | DOS [Abbr.]

Plattenbetriebssystem
IATE - Information technology and data processing
IATE - Information technology and data processing


installer un système d’exploitation

Betriebssystem installieren
Aptitude
Fähigkeit


utiliser des systèmes d'exploitation d'appareils numériques

Betriebssysteme digitaler Geräte nutzen | Betriebssysteme digitaler Geräte verwenden
Aptitude
Fähigkeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À ce stade, la Commission considère que Google occupe une position dominante sur les marchés des services de recherche générale sur l'internet, des systèmes d’exploitation mobiles intelligents faisant l'objet d'une licence et des boutiques d'applications en ligne pour le système d'exploitation mobile Android.

Die Kommission ist beim derzeitigen Stand der Auffassung, dass Google auf den Märkten für allgemeine Internetsuchdienste, für lizenzpflichtige Betriebssysteme für intelligente Mobilgeräte sowie für App-Stores für das Android-Betriebssystem für Mobilgeräte eine beherrschende Stellung innehat.


Google cède sous licence son système d’exploitation mobile Android à des fabricants tiers d'appareils mobiles.

Google vergibt für sein Android-Betriebssystem Lizenzen an Hersteller von Mobilgeräten.


Environ 80 % des appareils mobiles intelligents utilisés en Europe et dans le monde fonctionnent sous Android, le système d'exploitation mobile développé par Google.

Rund 80 % der intelligenten Mobilgeräte sind mit dem von Google entwickelten Betriebssystem Android ausgestattet.


Android est un système «open source», ce qui signifie qu’il peut être utilisé et développé librement par n’importe qui pour créer un système d’exploitation mobile modifié (appelé «fork Android»).

Android ist ein System mit offenem Quellcode (Open Source), kann also von jedem frei genutzt und als Grundlage für die Entwicklung eines geänderten Betriebssystems für Mobilgeräte (sogenannte Android-Forks) verwendet werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans ce domaine, la Commission a ouvert une enquête préliminaire sur les pratiques commerciales de Google en liaison avec le système d'exploitation mobile Android, alertée par des plaintes concernant de possibles abus de position dominante.

Auf der Grundlage von Beschwerden über den etwaigen Missbrauch einer marktbeherrschenden Stellung hat die Kommission in diesem Bereich eine vorläufige Untersuchung der Geschäftspraktiken von Google im Zusammenhang mit dem mobilen Betriebssystem Android eingeleitet.


Deuxièmement, elles semblent avoir empêché des moteurs de recherche rivaux d'accéder au marché par l'intermédiaire de navigateurs mobiles et de systèmes d'exploitation concurrents.

Zweitens wird Konkurrenten auf dem Suchmaschinenmarkt auf diese Weise der Marktzugang über konkurrierende mobile Browser und Betriebssysteme versperrt.


Les parties requérantes soutiennent qu'ainsi définie, la redevance unique établie par l'article 2 de la loi attaquée contreviendrait aux articles 3, 12 et 13 de la directive « autorisation » parce qu'elle ne viserait qu'à valoriser l'accès à l'activité économique de services de mobilophonie et s'ajouterait à la redevance annuelle par ailleurs versée par elles en application des arrêtés royaux du 7 mars 1995 relatif à l'établissement et à l'exploitation de réseaux de mobilophonie GSM, du 24 octobre 1997 relatif à l'établissement et à l'exploitation de réseau ...[+++]

Die klagenden Parteien führen an, dass das somit definierte einmalige Entgelt, das durch Artikel 2 des angefochtenen Gesetzes eingeführt worden sei, im Widerspruch zu den Artikeln 3, 12 und 13 der Genehmigungsrichtlinie stehe, weil es nur dazu diene, den Zugang zur Wirtschaftstätigkeit von Mobilfunkdiensten in Wert zu setzen und zum jährlichen Entgelt hinzukomme, das sie im Ubrigen zahlten in Anwendung des königlichen Erlasses vom 7. März 1995 über die Errichtung und den Betrieb von GSM-Mobilfunknetzen, des königlichen Erlasses vom 24. Oktober 1997 über die Errichtung und den Betrieb von DCS-1800-Mobilfunknetzen und des königlichen Erlasses vom 18. Januar 2001 zur Festlegung des Lastenheftes und des Verfahrens für die Erteilung von Zulass ...[+++]


L’obligation en matière d’accès de gros aux services d’itinérance devrait couvrir l’accès à tous les éléments nécessaires à la fourniture des services d’itinérance, tels que: les éléments du réseau et les ressources associées; les systèmes logiciels pertinents, y compris les systèmes d’assistance à l’exploitation; les systèmes d’information ou les bases de données pour la préparation de commandes, l’approvisionnement, la commande, les demandes de maintenance et de réparation et la facturation; la conversion du numéro d’appel ou des ...[+++]

Eine Verpflichtung zur Gewährung des Großkundenroamingzugangs sollte den Zugang zu allen Komponenten umfassen, die erforderlich sind, um die Erbringung von Roamingdiensten zu ermöglichen, darunter Netzkomponenten und zugehörige Einrichtungen, einschlägige Softwaresysteme, einschließlich Systemen für die Betriebsunterstützung, informationstechnische Systeme oder Datenbanken für Vorbestellung, Bereitstellung, Auftragserteilung, Anforderung von Wartungs- und Instandsetzungsarbeiten sowie Abrechnung, Nummernumsetzung oder Systeme, die eine gleichwertige Funktion bieten, sowie Mobilfunknetze und Dienste für virtuelle Netze.


Elle établit également les dispositions relatives à l’autorisation coordonnée, par les États membres, des opérateurs sélectionnés pour l’utilisation des radiofréquences assignées à l’intérieur de cette bande en vue de l’exploitation des systèmes mobiles par satellite.

Außerdem werden Bestimmungen über die koordinierte Erteilung von Genehmigungen durch die Mitgliedstaaten an die ausgewählten Betreiber zur Nutzung der zugeteilten Funkfrequenzen des genannten Bereichs für den Betrieb von Satellitenmobilfunksystemen festgelegt.


1. Les États membres veillent à ce que les candidats sélectionnés, conformément aux engagements pris par eux-mêmes en termes de calendrier et de zone de service, conformément à l’article 4, paragraphe 1, point c), et conformément aux dispositions du droit national et du droit communautaire, aient le droit d’utiliser les radiofréquences spécifiques déterminées dans la décision de la Commission adoptée en vertu de l’article 5, paragraphe 2, ou de l’article 6, paragraphe 3, et le droit d’exploiter un système mobile par satellite.

(1) Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass die ausgewählten Antragsteller nach Maßgabe des Zeitraums, auf den, und des Versorgungsbereichs, auf das sich ihre Verpflichtungen beziehen, sowie im Einklang mit Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe c und den nationalen und gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften berechtigt sind, die jeweiligen Funkfrequenzen, die in der gemäß Artikel 5 Absatz 2 oder Artikel 6 Absatz 3 erlassenen Entscheidung der Kommission aufgeführt sind, zu nutzen und ein Satellitenmobilfunksystem zu betreiben.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Systèmes d’exploitation mobiles

Date index:2023-01-15 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)