Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Domaine de direction Police judiciaire fédérale
JANUS
Ordonnance JANUS
PJF
Police judiciaire fédérale
Système informatisé de la police judiciaire fédérale

Translation of "Système informatisé de la police judiciaire fédérale " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Système informatisé de la police judiciaire fédérale [ JANUS ]

Informationssystem der Bundeskriminalpolizei [ JANUS ]
Banques (Finances, impôts et douanes) | Droit international - droit des gens (Droit) | Droit pénal - droit pénitentiaire (Droit)
Bankwesen (Finanz-, steuer- und zollwesen) | Internationales recht - völkerrecht (Recht) | Strafrecht - strafvollzug (Recht)


Ordonnance du 15 octobre 2008 sur le système informatisé de la Police judiciaire fédérale | Ordonnance JANUS

Verordnung vom 15. Oktober 2008 über das Informationssystem der Bundeskriminalpolizei | JANUS-Verordnung
Histoire et sources du droit (Droit)
Geschichte und quellen des rechts (Recht)


Domaine de direction Police judiciaire fédérale | Police judiciaire fédérale [ PJF ]

Direktionsbereich Bundeskriminalpolizei | Bundeskriminalpolizei [ BKP ]
Offices - institutions de l'administration (Administration publique et privée) | Force publique (Administration publique et privée) | Instituts - offices - entreprises (Droit) | Droit pénal - droit pénitentiaire (Droit)
ämter - institute (öffentliche und private verwaltung) | öffentliche gewalt (öffentliche und private verwaltung) | Institute - ämter - betriebe (Recht) | Strafrecht - strafvollzug (Recht)


Police judiciaire fédérale

Föderale Gerichtspolizei
dénominations institutions|organisation étatique|police 2009-1177
dénominations institutions|organisation étatique|police 2009-1177


Ordonnance du 17 mai 2000 sur le système informatisé des Offices centraux de police criminelle de la Confédération; Ordonnance JANUS

Verordnung vom 17.Mai 2000 über das Informationssystem der kriminalpolizeilichen Zentralstellen des Bundes; JANUS-Verordnung
IATE - LAW | Information technology and data processing
IATE - LAW | Information technology and data processing


Code pénal suisse(Système informatisé de gestion et d'indexation de dossiers et de personnes de l'Office fédéral de la police)

Schweizerisches Strafgesetzbuch(Informatisiertes Personennachweis-,Aktennachweis-und Verwaltungssystem im Bundesamt für Polizeiwesen
IATE - LAW | Information technology and data processing
IATE - LAW | Information technology and data processing


Accord entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne relatif à la coopération transfrontalière en matière policière et judiciaire; Accord entre la Suisse et l'Allemagne en matière de police

Vertrag zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland über die grenzüberschreitende polizeiliche und justitielle Zusammenarbeit; schweizerisch-deutscher Polizeivertrag
IATE - LAW
IATE - LAW
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les banques de données particulières sont des banques de données que peuvent créer, pour des besoins particuliers, les chefs de corps, pour la police locale, et les directeurs, pour la police fédérale, dans des circonstances exceptionnelles et pour l'exercice de leurs missions de police administrative et de police judiciaire, après déclaration préalable à l'Organe de contrôle de l'information ...[+++]

Die besonderen Datenbanken sind Datenbanken, die durch die Korpschefs für die lokale Polizei und die Direktoren für die föderale Polizei unter außergewöhnlichen Umständen und für die Erfüllung der verwaltungs- und gerichtspolizeilichen Aufträge, nach vorhergehender Anmeldung beim Organ für die Kontrolle der polizeilichen Informationen eingerichtet werden können für besondere Bedürfnisse (Artikel 44/11/3 des Gesetzes über das Polizeiamt, eingefügt durch Artikel 25 des angef ...[+++]


Les articles 9, 10, § 1, et 12 ne s'appliquent pas : 1° aux traitements de données à caractère personnel gérés par des autorités publiques en vue de l'exercice de leurs missions de police judiciaire; 2° aux traitements de données à caractère personnel gérés par les services de police visés à l'article 3 de la loi du 18 juillet 1991 organique du contrôle des services de police et de renseignements, en vue de l'exercice de leurs missions de police administrative; 3° aux traitements de données à caractère personnel gérés en vue de l'exercice de leurs missions de police administrative, par d'autres autorités publiques qui ont été désignées ...[+++]

Die Artikel 9, 10 § 1 und 12 sind nicht anwendbar auf: 1. Verarbeitungen personenbezogener Daten, die von öffentlichen Behörden im Hinblick auf die Ausführung ihrer gerichtspolizeilichen Aufträge verwaltet werden, 2. Verarbeitungen personenbezogener Daten, die von den in Artikel 3 des Gesetzes vom 18. Juli 1991 zur Regelung der Kontrolle über die Polizei- und Nachrichtendienste erwähnten Polizeidiensten im Hinblick auf die Ausführung ihrer verwaltungspolizeilichen Aufträge verwaltet werden, 3. Verarbeitungen personenbezogener Daten, die von anderen öffentlichen Behörden, die nach Stellungnahme des Ausschusses für den Schutz des Privatle ...[+++]


Le système européen d’information sur les casiers judiciaires (ECRIS) est un système informatisé créé en avril 2012 afin d'assurer des échanges efficaces d’informations relatives aux condamnations pénales entre les États membres.

Das Europäische Strafregisterinformationssystem (ECRIS) ist ein im April 2012 eingeführtes elektronisches System, das einen effizienten Austausch von Strafregisterauszügen zwischen den Mitgliedstaaten ermöglichen soll.


C'est dans cette optique que différents organes (les Carrefours d'information d'arrondissement, les Centres d'information et de communication, la direction de l'information policière opérationnelle de la police fédérale,...) et banques de données policières (la B.N.G., le système de communication ASTRID,...) essentiels à la circ ...[+++]

Aus diesem Gesichtspunkt wurden verschiedene Organe (die Informationsknotenpunkte des Bezirks, die Kommunikations- und Informationszentren, die Direktion der operativen polizeilichen Informationen der föderalen Polizei, usw.) und polizeiliche Datenbanken (die AND, das Kommunikationssystem ASTRID, usw.) eingerichtet, die notwendig sind für die optimale Weiterleitung der polizeilichen Informationen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En abrogeant l'article 171 de la loi du 25 avril 2007 cité en B.1.2, la disposition attaquée met fin pour l'avenir au système de carrière plane dont le personnel du service de la documentation et de la concordance des textes auprès de la Cour de cassation continuait de bénéficier et soumet ce personnel, comme l'ensemble du personnel judiciaire, à une nouvelle carrière pécuniaire, à l'instar de celle instaurée pour le personnel de la fonction publique ...[+++]

Durch die Aufhebung des in B.1.2 zitierten Artikels 171 des Gesetzes vom 25. April 2007 wird mit der angefochtenen Bestimmung künftig dem System der ebenen Laufbahn, in dessen Vorteil das Personal des Dienstes für Dokumentation und Übereinstimmung der Texte beim Kassationshof weiterhin gelangte, ein Ende gesetzt und für dieses Personal, ebenso wie für das gesamte Gerichtspersonal, eine neue Besoldungslaufbahn vorgeschrieben, so wie sie für das Personal des föderalen öffentlichen Dienstes eingeführt worden ist.


Le parquet de Dendermonde a reçu, presque au même moment, un message de la police judiciaire fédérale lui indiquant qu'elle avait été informée du fait que l'auteur de l'article en question était disposé à être soumis à un interrogatoire.

Nahezu zeitgleich erhielt die Staatsanwaltschaft Dendermonde ferner eine Benachrichtigung durch die föderale Kriminalpolizei, ihr sei mitgeteilt worden, dass auch der Verfasser des fraglichen Artikels sich für eine Vernehmung zur Verfügung stelle.


11. Il est urgent que les pays de la région accordent davantage d'attention aux questions relevant de la justice et des affaires intérieures et renforcent notamment l'État de droit et le système judiciaire en s'attachant particulièrement à la lutte contre la criminalité organisée, la corruption, l'immigration clandestine et la traite des êtres humains, ainsi qu'à la mise en place d'une force de police efficace et responsable et d'un pouvoir judiciaire solide et ...[+++]

11. Die Länder der Region müssen sich dringend stärker auf Fragen aus den Bereichen Justiz und Inneres konzentrieren, insbesondere auf die Stärkung der Rechtsstaatlichkeit und des Justizsystems mit besonderem Schwerpunkt auf der Bekämpfung der organisierten Kriminalität, der Korruption, der illegalen Einwanderung und des Menschenhandels, sowie auf den Aufbau einer einsatzbereiten und rechenschaftspflichtigen Polizei und starker und unabhängiger Gerichte.


L'objectif relatif aux capacités globales de l'UE en matière de police peut être étendu de manière à couvrir également le soutien international aux systèmes judiciaire et pénitentiaire, dont les carences peuvent, dans certaines crises, avoir des répercussions considérables sur la crédibilité et l'efficacité de la présence d'une force de police internationale.

Das Ziel für das gesamte polizeiliche Potential der EU kann dahin gehend erweitert werden, daß auch die internationale Unterstützung der örtlichen Justiz- und Strafvollzugssysteme einbezogen wird, deren Mangelhaftigkeit sich in einigen Krisenfällen beträchtlich auf Glaubwürdigkeit und Wirksamkeit der internationalen Polizeipräsenz auswirken kann.


La Bulgarie a poursuivi la réforme du système judiciaire, renforcé sa législation sur les conflits d’intérêts et entrepris une réorganisation structurelle de la police et du système pénal.

Die Reform des Justizwesens wurde fortgeführt, die Rechtsvorschriften zu Interessenkonflikten wurden verschärft und es wurde eine Strukturreform der Polizei und der Strafgerichtsbarkeit eingeleitet.


Nous avons besoin d'un plan européen de sécurité sous forme de tryptique : premier volet de ce tryptique, une vraie Douane européenne ; nous y travaillons et elle devrait être réalité d'ici l'an 2000; deuxième volet du tryptique, EUROPOL, une police européenne, à l'image du FBI américain, faisant lutter ensemble les policiers européens contre le crime. Enfin, troisième volet du tryptique, un espace judiciaire européen décloisonnant les systèmes judiciaires nationa ...[+++]

Was wir brauchen, ist ein europäischer Sicherheitsplan, der aus drei Teilen besteht: erstens ein wirklich europäisches Zollwesen, an dem wir arbeiten und das bis zum Jahr 2000 verwirklicht sein dürfte; zweitens EUROPOL, eine europäische Polizeitruppe nach dem Vorbild des amerikanischen FBI, in der sich die europäischen Polizisten zur gemeinsamen Verbrechensbekämpfung zusammenschließen, und drittens die Öffnung der nationalen Gerichtssysteme durch Schaffung eines europäischen Gerichtswesens.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Système informatisé de la police judiciaire fédérale

Date index:2024-03-04 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)