Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrôler la performance du système
OJH
Omega
Ordonnance sur les jeux de hasard
SSC
SSFT
SSFT européen
Suivre la performance du système
Surveiller des systèmes de circulation
Surveiller la performance du système
Surveiller l’activité du système
Syst surv prot ouv
Système de surveillance de la contrefaçon
Système de surveillance du financement du terrorisme
Système de surveillance interne
Système de surveillance pour protection d'ouvrage
Système de surveillance radiologique

Translation of "Système de surveillance de la contrefaçon " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
SSC | système de surveillance de la contrefaçon

Falschgeldüberwachungssystem
IATE - Financial institutions and credit
IATE - Geld- und Krediwesen


SSFT européen | système de surveillance du financement du terrorisme | système européen de surveillance du financement du terrorisme | SSFT [Abbr.]

System zum Aufspüren der Terrorismusfinanzierung
IATE - European construction | Criminal law
IATE - European construction | Criminal law


système de surveillance de la distance entre l'électrode et la pièce à usiner | système de surveillance de la distance entre l'électrode outil et l'électrode-pièce

Überwachungssystem für den Bearbeitungsspalt
IATE - Information technology and data processing | Mechanical engineering
IATE - Information technology and data processing | Mechanical engineering


système de surveillance pour protection d'ouvrage [ syst surv prot ouv ]

Überwachungssystem für Objektschutz [ Uew Syst f O Schutz ]
Corps et services administratifs (Défense des états)
Verwaltung (Wehrwesen)


omega (système de surveillance électronique)

Omega (System für die elektronische Aufklärung)
Défense des états
Wehrwesen


Ordonnance du DFJP du 24 septembre 2004 sur les systèmes de surveillance et les jeux de hasard | Ordonnance sur les jeux de hasard [ OJH ]

Verordnung des EJPD vom 24. September 2004 über Überwachungssysteme und Glücksspiele | Glücksspielverordnung [ GSV ]
Loteries (Finances, impôts et douanes) | Histoire et sources du droit (Droit) | Jeux de société (Sports - divertissements - loisirs)
Lotterien (Finanz-, steuer- und zollwesen) | Geschichte und quellen des rechts (Recht) | Gesellschaftsspiele (Sport - unterhaltung - freizeit)


système de surveillance radiologique

System zur radiologischen Überwachung
sciences/technique physique|sécurité|travail art. 23
sciences/technique physique|sécurité|travail art. 23


système de surveillance interne

System interner Überwachung
adm/droit/économie|sciences/technique informatique|sécurité art. 2
adm/droit/économie|sciences/technique informatique|sécurité art. 2


surveiller l’activité du système | surveiller la performance du système | contrôler la performance du système | suivre la performance du système

Systemprotokoll anwenden | Systemprotokollierung durchführen | Systemleistung überwachen | System-Performance überwachen
Aptitude | théorie des systèmes
Fähigkeit | Systemtheorie


surveiller des systèmes de circulation

Leitungssysteme überwachen
Aptitude
Fähigkeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
24. demande à la Commission de lever les obstacles réglementaires à la surveillance du trafic aérien par satellite afin de permettre la mise en place de services susceptibles de sauver la vie de citoyens de l'Union et invite l'Union internationale des télécommunications à procéder aux attributions de fréquences nécessaires, compte tenu du fait que l'OACI estime que le système de surveillance dépendante automatique en mode diffusion (ADS-B) est la seule technologie qui permette de suivre un appareil en vol, notamment à des fins de gest ...[+++]

24. fordert die Kommission auf, die regulatorischen Hindernisse für satellitengestützte Luftverkehrsüberwachung zu beseitigen, um lebensrettende Dienstleistungen für Unionsbürger möglich zu machen, und ersucht die Internationale Fernmeldeunion, die notwendigen Frequenzen zuzuweisen, weil die ICAO das satellitengestützte System ADS‑B als diejenige Technologie bezeichnet hat, die außerhalb der am dichtesten besiedelten Gebiete, wo sonstige Arten landgestützter Luftverkehrsüberwachungstechnologien ihre Grenzen haben, die Flugverfolgung unterstützen und auch dem Flugverkehrsmanagement dienen kann; betont, dass bei der Umsetzung des Systems ...[+++]


Bruxelles, le 13 juillet 2011 – En réponse à la demande du Parlement européen et du Conseil de l'Union européenne, la Commission a adopté aujourd'hui une communication présentant les principales options envisageables en vue de la création d'un système de surveillance du financement du terrorisme (SSFT) propre à l'Union européenne.

Brüssel, 13. Juli 2011 – Auf Aufforderung des Europäischen Parlaments und des Rates der Europäischen Union hin hat die Kommission heute eine Mitteilung angenommen, die die möglichen Optionen zur Einrichtung eines europäischen Systems zum Aufspüren der Terrorismusfinanzierung (TFTS) vorstellt.


À cette fin, il est essentiel que les données des systèmes d'identification automatique, des systèmes de surveillance des navires visés au règlement (CE) n° 2244/2003 de la Commission du 18 décembre 2003 établissant les modalités d'application du système de surveillance des navires par satellite et des systèmes de détection des navires collectées dans le cadre du présent règlement soient transmises à d'autres instances publiques devant effectuer les activités de surveillance susmentionnées afin qu'elles puissent les utiliser.

Zu diesem Zweck sollten die Daten, die mit den automatischen Schiffsidentifizierungssystemen, den Schiffsüberwachungssystemen gemäß der Verordnung (EG) Nr. 2244/2003 der Kommission vom 18. Dezember 2003 mit Durchführungsbestimmungen für satellitengestützte Schiffsüberwachungssysteme und den Schiffsortungssystemen im Rahmen dieser Verordnung gesammelt wurden, an andere Behörden, die an den oben genannten Überwachungstätigkeiten beteiligt sind, weitergegeben und von diesen genutzt werden.


À cette fin, il est essentiel que les données des systèmes d'identification automatique, des systèmes de surveillance des navires visés au règlement (CE) n° 2244/2003 de la Commission du 18 décembre 2003 établissant les modalités d'application du système de surveillance des navires par satellite et des systèmes de détection des navires collectées dans le cadre du présent règlement soient transmises à d'autres instances publiques devant effectuer les activités de surveillance susmentionnées afin qu'elles puissent les utiliser.

Zu diesem Zweck sollten die Daten, die mit den automatischen Schiffsidentifizierungssystemen, den Schiffsüberwachungssystemen gemäß der Verordnung (EG) Nr. 2244/2003 der Kommission vom 18. Dezember 2003 mit Durchführungsbestimmungen für satellitengestützte Schiffsüberwachungssysteme und den Schiffsortungssystemen im Rahmen dieser Verordnung gesammelt wurden, an andere Behörden, die an den oben genannten Überwachungstätigkeiten beteiligt sind, weitergegeben und von diesen genutzt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, si l'on en croit les données collectées par le Système de surveillance de la contrefaçon - qui, au sein de la BCE, collecte les données sur la contrefaçon de l'euro, qui renferme des informations techniques, statistiques et géographique et auquel ont accès les banques centrales et les autorités compétentes - un montant total de 44 000 801 510 € en billets a été retiré de la circulation en 2004.

Laut den Daten des Falschgeldüberwachungssystems, ein System, in dem Daten über Euro-Fälschungen gespeichert werden, das technische, statistische und geografische Informationen enthält und zu dem die Zentralbanken und die zuständigen Behörden - darunter die EZB - Zugang haben, wurden 2004 Euro-Banknoten im Wert von 44.801.510 Euro aus dem Verkehr gezogen.


La Commission européenne a lancé un concours dans les écoles et invite les jeunes à trouver un nouveau nom pour le système de surveillance de l'environnement GMES (Global Monitoring for Environment and Security --Système de surveillance mondiale pour l’environnement et la sécurité).

Die Europäische Kommission hat einen Schulwettbewerb für junge EU-Bürger gestartet, mit dem eine neue Bezeichnung für das Umweltüberwachungssystem GMES (Global Monitoring for Environment and Security - Globale Umwelt- und Sicherheitsüberwachung) geprägt werden soll.


Le système de surveillance GMES renforce la capacité de l'Europe d'extraire et de traiter les informations fournies par des systèmes d'observation spatiaux et terrestres et de les mettre en rapport avec d'autres données géographiques ou socio-économiques.

GMES erhöht Europas Fähigkeit zur Erfassung und Verarbeitung von Informationen aus weltraum- und bodengestützten Beobachtungssystemen in Verbindung mit anderen geographischen oder sozioökonomischen Daten.


13. RECONNAÎT qu'en l'absence de données comparables pour les différentes politiques menées dans ce domaine et dans la logique de l'approche fondée sur la connaissance, il est nécessaire d'établir un cadre communautaire, notamment une législation, pour mettre sur pied un système de surveillance des sols basé, autant que possible, sur les systèmes existants et pouvant être intégré, lorsqu'il y a lieu, dans des systèmes de surveillance et d'information plus généraux et échelonnés; SOULIGNE la nécessité de disposer à long terme, pour le ...[+++]

13. ERKENNT AN, dass angesichts des Fehlens vergleichbarer, bodenschutzpolitisch relevanter Daten im Einklang mit dem wissensbasierten Konzept ein Gemeinschaftsrahmen einschließlich Rechtsvorschriften ausgearbeitet werden muss, um ein Bodenbeobachtungssystem zu entwickeln, das sich so weit wie möglich auf bereits bestehende Systeme stützt und gegebenenfalls in umfassendere und vielschichtige Beobachtungs - und Berichterstattungssysteme integriert werden kann; HEBT HERVOR, dass langfristig bodenschutzpolitisch relevante, exakte, kompatible und vergleichbare Daten und Indikatoren erforderlich sind, mit deren Hilfe - auch durch die gemeins ...[+++]


dans l'attente de l'adoption d'un règlement proposé par la Commission concernant un système européen d'archivage d'images et prévoyant notamment un système de notification sur les contrefaçons de documents de voyage, il convient que s'opère, entre les États membres, un échange d'informations concernant les contrefaçons de documents de voyage, échange d'informations qui devrait cependant être largement organisé en parallèle avec le système FADO;

Bis zur Annahme eines entsprechenden Verordnungsvorschlags der Kommission für ein Europäisches Bildspeicherungssystem unter Einschluss eines Meldesystems für totalgefälschte Reisedokumente, sollte ein Informationsaustausch zwischen den Mitgliedstaaten über Totalfälschungen von Reisedokumenten stattfinden, der allerdings weitgehend parallel zum FADO-System organisiert sein sollte.


- mettre au point des systèmes de surveillance de la santé dans les pays candidats afin d'obtenir des données et des indicateurs en matière de santé comparables à ceux du système communautaire de surveillance de la santé, et notamment promouvoir la coopération avec le réseau communautaire de surveillance épidémiologique et de lutte contre les maladies transmissibles ;

Entwicklung von dem gemeinschaftlichen Gesundheitsberichterstattungssystem vergleichbaren Systemen in den Beitrittsländern, um vergleichbare Gesundheitsdaten und -indikatoren zu erhalten, und insbesondere Förderung der Zusammenarbeit mit dem Netz der Gemeinschaft für die epidemiologische Überwachung und die Kontrolle übertragbarer Krankheiten;




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Système de surveillance de la contrefaçon

Date index:2022-01-25 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)