Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capitalisation complète
Capitalisation partielle
Réforme des retraites
Réforme des régimes de retraite
Réforme du système des retraites
Régime de retraite par capitalisation
Régime de retraite provisionné
Système basé sur la capitalisation
Système d'unités capitalisables
Système de capitalisation
Système de la capitalisation complète
Système de la capitalisation partielle
Système de retraite par capitalisation
Système modulaire
Système par capitalisation

Translation of "Système de retraite par capitalisation " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
régime de retraite par capitalisation | régime de retraite provisionné | système de retraite par capitalisation

kapitalgedecktes Altersversorgungssystem | kapitalgedecktes Modell
IATE - Social protection
IATE - Social protection


système basé sur la capitalisation | système par capitalisation

Kapitalisierung | Kapitalisierungsprinzip
IATE - Insurance
IATE - Insurance


réforme des régimes de retraite | réforme des retraites | réforme du système des retraites

Reform des Rentensystems
IATE - Social affairs
IATE - Social affairs


système de la capitalisation partielle | capitalisation partielle

System der Teilkapitalisierung | Teilkapitalisierung
Sécurité sociale (Assurance) | Bourse - marchés des capitaux (Finances, impôts et douanes)
Soziale sicherheit (Versicherungswesen) | Börsenwesen - kapitalmarkt (Finanz-, steuer- und zollwesen)


système de la capitalisation complète | capitalisation complète

System der Vollkapitalisierung | Vollkapitalisierung
Sécurité sociale (Assurance) | Bourse - marchés des capitaux (Finances, impôts et douanes)
Soziale sicherheit (Versicherungswesen) | Börsenwesen - kapitalmarkt (Finanz-, steuer- und zollwesen)


système d'unités capitalisables | système modulaire

Baukastensystem
Méthodes d'enseignement - pédagogie (éducation et enseignement) | Enseignement supérieur (éducation et enseignement)
Unterrichtssysteme - pädagogik (Erziehung und unterricht) | Hochschulwesen (Erziehung und unterricht)


système de capitalisation

Kapitalisierungssystem
adm/droit/économie pensions|finances art. 4
adm/droit/économie pensions|finances art. 4
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans l'un d'eux, consacré aux défis démographiques, le CESE devrait vraisemblablement s'opposer au relèvement de l'âge de la retraite et au passage à des systèmes de retraite par capitalisation, mesures envisagées pour maîtriser les conséquences de ces défis.

In der einen dürfte sich der EWSA dagegen aussprechen, die Folgen der demografischen Herausforderungen durch die Anhebung des gesetzlichen Renteneintrittsalters und den Umstieg auf kapitalgedeckte Pensionssysteme in den Griff zu bekommen.


Toutefois, si, malgré cela, les systèmes de retraite par capitalisation devaient devenir la norme, le passage à un nouveau dispositif ne doit pas mettre en péril les revenus des futurs pensionnés.

Wenn gleichwohl die kapitalgedeckten Systeme zur Norm werden sollten, darf der Wechsel zu einem neuen System nicht das Einkommen künftiger Ruhe­ständler gefährden.


Contrairement au régime de sécurité sociale des travailleurs qui est fondé sur un système de répartition, le régime de l'assurance vieillesse et survie est basé sur la capitalisation individuelle (article 20) avec la garantie de l'Etat (article 58).

Im Gegensatz zur Regelung der sozialen Sicherheit der Arbeitnehmer, die auf einem Verteilungssystem beruht, gründet die Regelung der Alters- und Hinterbliebenenversicherung auf der individuellen Kapitalisierung (Artikel 20) mit der Garantie des Staates (Artikel 58).


Pour les aides cofinancées, en application de l'article 35, du règlement délégué (UE) n° 640/2014 de la Commission du 11 mars 2014 complétant le règlement (UE) n °1306/2013 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne le système intégré de gestion et de contrôle, les conditions relatives au refus ou au retrait des paiements et le ...[+++]

Was die mitfinanzierten Beihilfen betrifft, wird die Beihilfe in Anwendung von Artikel 35 der delegierten Verordnung (EU) Nr. 640/2014 der Kommission vom 11. März 2014 zur Ergänzung der Verordnung (EU) Nr. 1306/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates in Bezug auf das integrierte Verwaltungs- und Kontrollsystem und die Bedingungen für die Ablehnung oder Rücknahme von Zahlungen sowie für Verwaltungssanktionen im Rahmen von Direktzahlungen, Entwicklungsmaßnahmen für den ländlichen Raum und der Cross-Compliance insgesamt abgelehnt oder zurückgenommen, wenn feststeht, dass der Begünstigte falsche Nachweise vorgelegt hat, um die Beihil ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'octroi des aides aux zones soumises à des contraintes naturelles. - Erratum Le texte de l'arrêté susmentionné, publié au Moniteur belge du 9 octobre 2015, page 63481, doit être remplacé par le texte suivant : « Le Gouvernement wallon, Vu le Règlement (UE) n° 1305/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 relatif au soutien au développement rural par le Fonds européen agricole pour le développement rural (Feader) et abrogeant le Règlement (CE) n° 1698/2005 du Conseil; Vu le Règlement (UE) n° 1306/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 ...[+++]

24. SEPTEMBER 2015 - Erlaß der Wallonischen Regierung über die Gewährung von Beihilfen für Gebiete mit naturbedingten Benachteiligungen - Erratum Der Wortlaut des oben genannten, im Belgischen Staatsblatt vom 9. Oktober 2015 auf Seite 63481 veröffentlichten Erlasses muss durch folgenden Wortlaut ersetzt werden: « Die Wallonische Regierung, Aufgrund der Verordnung (EU) Nr. 1305/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Dezember 2013 über die Förderung der ländlichen Entwicklung durch den Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums (ELER) und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 des ...[+++]


I. - Définitions et champ d'application Article 1. Pour l'application du présent arrêté, on entend par : 1° arrêté du Gouvernement wallon du 12 février 2015 : l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 février 2015 exécutant le régime des paiements directs en faveur des agriculteurs; 2° hectare admissible : un hectare admissible au sens de l'article 32, § 2, du règlement n° 1307/2013, tel qu'exécuté par les articles 37 à 42 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 février 2015; 3° règlement n° 1305/2013 : le Règlement (UE) n° 1305/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 relatif au soutien au développement rural par le ...[+++]

I - Begriffsbestimmungen und Anwendungsbereich Artikel 1 - Zur Anwendung des vorliegenden Erlasses gelten folgende Definitionen: 1° Erlass der Wallonischen Regierung vom 12. Februar 2015: der Erlass der Wallonischen Regierung vom 12. Februar 2015 zur Ausführung der Direktzahlungsregelung zugunsten der Landwirte; 2° beihilfefähiger Hektar: eine beihilfefähige Hektarfläche im Sinne von Artikel 32 § 2 der Verordnung Nr. 1307/2013, so wie ausgeführt durch die Artikel 37 bis 42 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 12. Februar 2015; 3° Verordnung Nr. 1305/2013: die Verordnung (EU) Nr. 1305/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Dezember ...[+++]


Nous souhaitons faire en sorte que les systèmes de retraite par capitalisation soient sûrs et garantissent un juste équilibre entre efficience et sécurité.

Ziel sind sichere kapitalgedeckte Vorsorgesysteme, bei denen das Verhältnis zwischen Effizienz und Sicherheit stimmt.


observe une tendance au remplacement progressif des régimes à prestations définies par des régimes à cotisations définies; constate que les institutions de retraite répercutent de cette façon les risques d'investissement sur les affiliés; est d'avis qu'étant donné la disparité et la complexité des systèmes de retraite professionnelle par capitalisation, de bonnes conditions préalables doivent être établies ...[+++]

stellt fest, dass ein Trend hin zu beitragsorientierten Modellen und weg von leistungsorientierten Modellen besteht; stellt fest, dass Vorsorgeträger hierdurch das Risiko der Anlagen auf die Mitglieder des Systems abwälzen; ist der Auffassung, dass aufgrund der Unterschiedlichkeit und der Komplexität der verschiedenen kapitalgedeckten Betriebsrentensystemen Grundbedingungen für die Übertragbarkeit erworbener Versorgungsansprüche gestellt werden müssen, in dem Sinne, dass die Übertragbarkeit bei neuen Verträgen beginnt, wobei einem Antrag auf Transfer nur dann stattgegeben wird, wenn die Übertragung für einen Fonds bestimmt ist, der die ...[+++]


La Commission ne privilégie aucun type de système de retraite particulier. Elle note toutefois que dans de nombreux États membres, les régimes de retraite privés et par capitalisation jouent un rôle croissant dans le revenu des retraités.

Die Kommission spricht sich nicht für ein bestimmtes Pensions- oder Rentenmodell aus. Sie anerkennt, dass private und kapitalgedeckte Pensionen und Renten für das Ruhestandseinkommen der EU-Bürger/innen in vielen Mitgliedsländern eine immer größere Rolle spielen.


Les propositions récentes du gouvernement visant à promouvoir les régimes de retraite par capitalisation vont dans le bon sens, mais elles ne rendent pas moins nécessaire une révision des paramètres du système actuel.

Jüngste Vorschläge der Regierung, die stärkere Inanspruchnahme kapitalgedeckter Altersversorgungsregelungen zu fördern, gehen in die richtige Richtung, würden aber nicht der Notwendigkeit entheben, die Parameter des gegebenen Systems zu überprüfen.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Système de retraite par capitalisation

Date index:2021-12-05 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)