Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FCTA
Syndicat des travailleurs généraux et des transports
TGWU

Translation of "Syndicat des travailleurs généraux et des transports " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
syndicat des travailleurs généraux et des transports | TGWU [Abbr.]

Britische Transportarbeitergewerkschaft | TGWU [Abbr.]
IATE - TRANSPORT | Labour law and labour relations
IATE - TRANSPORT | Labour law and labour relations


Syndicat des Travailleurs du Commerce des Transports et de l'alimentation; FCTA

Verband der Arbeitsnehmer in Handels-,Transport und Lebensmittelbetrieben der Schweiz; VHTL
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | Marketing
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | Marketing


Syndicat des Travailleurs du Commerce des Transports et de l'alimentation [ FCTA ]

Verband der Arbeitsnehmer in Handels-, Transport und Lebensmittelbetrieben der Schweiz [ VHTL ]
Organisations et organismes (économie d'alimentation) | Aliments (économie d'alimentation) | Professions (économie d'alimentation) | Formes de commerce (Commerce - distribution des marchandises) | Organismes (Travail)
Organisationen (Ernährungswirtschaft) | Nahrungsmittel (Ernährungswirtschaft) | Berufe (Ernährungswirtschaft) | Handelsformen (Handel - warenverteilung) | Organisationen (Arbeit)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La DG MOVE a également rencontré les deux principaux syndicats de travailleurs portuaires, le Conseil international des dockers (IDC) et la section des dockers de la Fédération européenne des travailleurs des transports (ETF).

Die GD MOVE traf auch mit den beiden wichtigsten Gewerkschaften der Hafenarbeiter zusammen, der IDC (International Dockers Council) und der für Hafenarbeiter zuständigen Sektion der ETF (European Transport Workers Federation).


La Commission européenne a demandé à l’Italie d’appliquer intégralement la directive du Conseil sur le travail à durée déterminée (1999/70/CE), qui oblige les États membres à exécuter un accord-cadre conclu par des organisations d’envergure européenne représentant des syndicats et des employeurs et dans lequel sont énoncés les principes généraux et les prescriptions minimales applicables aux travailleurs à durée d ...[+++]

Die Europäische Kommission hat Italien aufgefordert, die Richtlinie 1999/70/EG des Rates über befristete Arbeitsverträge in vollem Umfang anzuwenden. Dieser Richtlinie zufolge müssen die Mitliedstaaten eine Rahmenvereinbarung umsetzen, die von den Arbeitgeber- und Arbeitnehmerorganisationen auf EU-Ebene geschlossen wurde und in der die allgemeinen Grundsätze und Mindestvorschriften für Arbeitnehmer mit befristeten Arbeitsverträgen festgelegt sind.


Le sommet social tripartite réunit la troïka des chefs d'État ou de gouvernement (l'actuelle et les deux futures présidences: en l'occurrence, Chypre, l'Irlande et la Lituanie), chacun étant accompagné de son ministre de l'emploi, le président du Conseil européen, le président de la Commission européenne, le membre de la Commission chargé de l'emploi et les présidents ou secrétaires généraux des principales organisations européennes de travailleurs et d'empl ...[+++]

Teilnehmer des Sozialgipfels sind die Troika der Staats- und Regierungschefs des amtierenden und der beiden kommenden Vorsitze (in diesem Jahr: Zypern, Irland und Litauen), die jeweiligen Beschäftigungsminister, der Präsident des Europäischen Rates und der Präsident der Europäischen Kommission, das für Beschäftigung zuständige Kommissionsmitglied und die Präsidenten oder Generalsekretäre der wichtigsten europäischen Arbeitgeber- und Gewerkschaftsorganisationen.


Le licenciement, par la société «Wackenhut Security Transport», du militant syndicaliste Petros Kefalas, secrétaire général du syndicat des employés de sociétés et agences anonymes et membre de la direction du syndicat des travailleurs de l’entreprise, parce qu’il avait protesté auprès du directeur général de la société contre l ...[+++]

Die Gesellschaft „Wackenhut Security Transport AG“ hat den Gewerkschaftsaktivisten Petros Kefalas, Generalsekretär der Gewerkschaft der Beschäftigten in Unternehmen und Aktiengesellschaften sowie Mitglied der Direktion der Gewerkschaft der Arbeitnehmer des besagten Unternehmens, entlassen, weil er beim Generaldirektor der Gesellschaft gegen die ungerechte Entlassung eines Kollegen protestiert hatte; diese Entlassung stellt eine Vergeltungsmaßnahme dar und hat zum Ziel, die Arbeitnehmer unter Druck zu setzen und Gewerkschaftsaktivität ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le licenciement, par la société "Wackenhut Security Transport", du militant syndicaliste Petros Kefalas, secrétaire général du syndicat des employés de sociétés et agences anonymes et membre de la direction du syndicat des travailleurs de l'entreprise, parce qu'il avait protesté auprès du directeur général de la société contre l ...[+++]

Die Gesellschaft „Wackenhut Security Transport AG” hat den Gewerkschaftsaktivisten Petros Kefalas, Generalsekretär der Gewerkschaft der Beschäftigten in Unternehmen und Aktiengesellschaften sowie Mitglied der Direktion der Gewerkschaft der Arbeitnehmer des besagten Unternehmens, entlassen, weil er beim Generaldirektor der Gesellschaft gegen die ungerechte Entlassung eines Kollegen protestiert hatte; diese Entlassung stellt eine Vergeltungsmaßnahme dar und hat zum Ziel, die Arbeitnehmer unter Druck zu setzen und Gewerkschaftsaktivität ...[+++]


Au sens de l'article 38, § 3quater, de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés, remplacé par la loi du 27 décembre 2004 et modifié par la loi du 20 juillet 2005, il faut entendre par ' véhicule qui est mis à disposition du travailleur à un usage autre que strictement professionnel ' : entre autres le véhicule que l'employeur met à la disposition du travailleur pour parcourir le trajet entre le domicile et l ...[+++]

Im Sinne von Artikel 38 § 3quater des Gesetzes vom 29. Juni 1981 zur Festlegung der allgemeinen Grundsätze der sozialen Sicherheit für Lohnempfänger, ersetzt durch das Gesetz vom 27. Dezember 2004 und abgeändert durch das Gesetz vom 20. Juli 2005, ist unter ' dem Arbeitnehmer zu anderen als rein beruflichen Zwecken zur Verfügung gestelltes Fahrzeug ' unter anderem ein Fahrzeug zu verstehen, das dem Arbeitnehmer vom Arbeitgeber zur Verfügung gestellt wird, um die Strecke zwischen Wohnung und Arbeitsplatz individuell zurückzulegen, und/oder zu Privatzwecken, sowie ein für die gemeinschaftliche Beförderung von Arbeitnehmern benutztes Fahrze ...[+++]


Quant aux six représentants des entreprises ferroviaires, gestionnaires des infrastructures, industrie ferroviaire, syndicats de travailleurs, voyageurs et clients des services de transport de marchandises, le Conseil soutient la proposition de la Commission visant à ce qu’ils soient nommés par la Commission.

Das lehnen wir ab. Was die sechs Vertreter der Eisenbahnunternehmen, der Fahrwegbetreiber, der Eisenbahnindustrie, der Fahrgäste und der Güterverkehrskunden betrifft, so unterstützt der Rat den Vorschlag der Kommission, dass sie von der Kommission benannt werden.


De leur côté, les syndicats des travailleurs du transport routier revendiquent un temps de travail de 45 heures maximum par semaine et de 80 heures maximum sur deux semaines, et pas plus de 9 heures de conduite par jour.

Die Kraftfahrergewerkschaften hingegen fordern eine Arbeitswoche mit höchstens 45 Stunden und eine Lenkzeit von höchstens 80 Stunden in zwei Wochen, wobei die Lenkzeit pro Tag nicht mehr als 9 Stunden sein darf.


Leur présence est en effet de nature à garantir que, lors de l'adoption de décisions relevant des autorités politiques de tutelle, qui sont elles-mêmes représentées, notamment, dans les comités généraux de négociation créés par la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, il soit tenu compte non seulement des intérêts du personnel de la RTBF mais aussi de ceux des travailleurs en généra ...[+++]

Durch ihre Anwesenheit kann nämlich gewährleistet werden, dass bei der Annahme von Entscheidungen, für die die politischen Aufsichtsbehörden zuständig sind, die selbst insbesondere in den durch das Gesetz vom 19. Dezember 1974 zur Regelung der Beziehungen zwischen den öffentlichen Behörden und den Gewerkschaften der Bediensteten, die von diesen Behörden abhängen, eingesetzten allgemeinen Verhandlungsausschüssen vertreten sind, nicht nur die Interessen des Personals der RTBF, sondern auch diejenigen der Arbeitnehmer im allgemeinen und ...[+++]


_ COMITE DE COORDINATION EUROPEENNE DES SYNDICATS DES TRAVAILLEURS DES TRANSPORTS ( C.G.T.-C.G.I.L . ) ;

- EUROPÄISCHER KOORDINIERUNGSAUSSCHUSS DER VERKEHRSGEWERKSCHAFTEN ( CGT - CGIL ) ;




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Syndicat des travailleurs généraux et des transports

Date index:2022-09-02 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)