Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compromettre la perception des droits de douane
Droit de douane agricole
Fixation de prélèvement
Instrument de prélèvement
Perception des droits
Perception du droit de douane
Perception du prélèvement
Prélèvement agricole
Rétablissement de la perception des droits de douane
Suspendre la perception des droits
Suspendre la perception des droits de douane
Taux de prélèvement

Translation of "Suspendre la perception des droits de douane " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
suspendre la perception des droits | suspendre la perception des droits de douane

die Anwendung der Zollsätze aussetzen | die Erhebung der Zölle aussetzen
IATE - Tariff policy
IATE - Tariff policy


compromettre la perception des droits de douane

die Erhebung der Zölle gefährden
IATE - FINANCE
IATE - FINANCE


rétablissement de la perception des droits de douane

Wiedereinführung des Zollsatzes
IATE - Taxation
IATE - Taxation


perception des droits (de douane) (art. 45 AChA) | perception du droit de douane (art. 50 AChA)

Zollerhebung
Administration publique et privée | Finances, impôts et douanes
öffentliche und private verwaltung | Finanz-, steuer- und zollwesen


Ordonnance du DFEP sur la perception du droit de douane supplémentaire sur les fromages à pâte mi-dure

Verordnung des EVD über die Erhebung des Zollzuschlages auf Halbhartkäsen
Produits des animaux domestiques (économie d'alimentation) | Douanes (Finances, impôts et douanes) | Histoire et sources du droit (Droit)
Erzeugnisse von tieren (Ernährungswirtschaft) | Zollwesen (Finanz-, steuer- und zollwesen) | Geschichte und quellen des rechts (Recht)


Ordonnance du DFEP concernant la perception du droit de douane supplémentaire sur les fromages à pâte mi-dure

Verordnung des EVD über die Erhebung des Zollzuschlages auf Halbhartkäsen
Histoire et sources du droit (Droit)
Geschichte und quellen des rechts (Recht)


prélèvement agricole [ droit de douane agricole | fixation de prélèvement | instrument de prélèvement | perception du prélèvement | taux de prélèvement ]

Agrarabschöpfung [ Abschöpfungsinstrument | Abschöpfungssatz | Erhebung der Abschöpfung | Festsetzung der Abschöpfung | Zollsatz auf Agrarprodukte ]
10 UNION EUROPÉENNE | MT 1021 finances de l'Union européenne | BT1 ressources propres | BT2 financement du budget de l'UE | RT politique monétaire agricole [5606] | prélèvement à l'importation [2006] | prix d'écluse [2451] | prix d'orientation [
10 EUROPÄISCHE UNION | MT 1021 Finanzen der Europäischen Union | BT1 eigene Mittel | BT2 Finanzierung des EU-Haushalts | RT Abschöpfung bei der Einfuhr [2006] | Agrarwährungspolitik [5606] | Einschleusungspreis [2451] | Orientierungspreis [2451]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ainsi, le taux d'appel maximal de la TVA sera diminué progressivement à 0,75 % en 2002 et à 0,50 % en 2004, tandis que le pourcentage retenu par les États membres lors de la perception des droits de douane sera augmenté, étant porté à 25 % à partir de 2001.

So wird der maximale Abrufsatz für die MWSt-Eigenmittel 2002 auf 0,75 % und 2004 auf 0,50 % reduziert, während der von den Mitgliedstaaten bei der Erhebung von Zöllen einbehaltene Satz ab dem Jahr 2001 auf 25 % erhöht wird.


En outre, 70 % des déclarations sont traitées en moins de trois minutes. Le système douanier fiscal intégré utilisé en Pologne pour les contrôles aux frontières et la perception des droits de douane a permis de diviser par vingt le nombre des erreurs (www.krakow.uc.gov.pl/clogran.htm).

Das polnische integrierte Zoll- und Steuersystem für die Grenzkontrolle und Zolleinnahme erreichte sogar eine Verringerung der Fehlerquote um den Faktor 20 (www.krakow.uc.gov.pl/clogran.htm).


Le dialogue a permis d’obtenir de nouveaux résultats concrets dans les domaines de la justice, de la protection civile, de l’intégration, de l’assurance automobile, de la perception des droits de douane et de la gestion intégrée des frontières.

Weitere konkrete Ergebnisse erbrachte der Dialog in den Bereichen Justiz, Katastrophenschutz, Kraftfahrzeugversicherung, Zollerhebung und integriertes Grenzmanagement.


Le règlement a pour objet de suspendre les droits de douane sur certains armements et équipements militaires afin de permettre aux autorités des pays de l’UE chargées de la défense de se procurer les meilleurs matériels militaires disponibles dans le monde.

Diese Verordnung bezweckt die Aussetzung von Einfuhrabgaben für bestimmte Waffen und militärische Ausrüstungsgüter. Dadurch soll es den für die militärische Verteidigung zuständigen Stellen der Länder der Europäischen Union (EU) ermöglicht werden, für ihre Streitkräfte die weltweit besten verfügbaren militärischen Ausrüstungsgüter zu beschaffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si les opérateurs économiques agréés et les représentants en douane sont autorisés à proposer leurs services dans tous les États membres, des systèmes uniques de perception des droits de douane devront être garantis pour simplifier et accélérer les services douaniers de l'Union européenne.

Wenn die zugelassenen Wirtschaftsbeteiligten und die Vertreter der Zollbehörden befugt sind, Dienste in allen Mitgliedstaaten zu erbringen, sollte sichergestellt sein, dass einheitliche Systeme für die Erhebung der Zollabgaben in den verschiedenen Zollbehörden zur Verfügung stehen, um die Zolldienste in der EU zu vereinfachen und zu beschleunigen.


En outre, un représentant en douane satisfaisant aux critères d'octroi du statut d'opérateur économique agréé devrait être autorisé à proposer ses services dans un État membre autre que celui dans lequel il est établi, à condition qu'il satisfasse à des critères spécifiques harmonisés à l'échelle européenne et, par conséquent, utilise des systèmes uniques de perception des droits de douane dans tous les États membres.

Ferner sollte ein Zollvertreter, der die Kriterien für die Bewilligung des Status eines zugelassenen Wirtschaftsbeteiligten erfüllt, befugt sein, seine Dienste in einem anderen Mitgliedstaat als dem, in dem er ansässig ist, zu erbringen, sofern er spezifische, auf Unionsebene harmonisierte Kriterien erfüllt und somit die einheitlichen Systeme für die Erhebung der Zollabgaben in den verschiedenen Zollbehörden der EU nutzen kann.


déterminer et mettre en œuvre les mesures susceptibles d'accroître l'efficacité et l'efficience de la perception des droits de douane et de la TVA dans les États membres; la Commission et les États membres devraient appliquer la recommandation formulée dans le rapport spécial n° 13/2011 de la Cour des comptes ;

Maßnahmen ermitteln und umsetzen, die die Effektivität und Effizienz der Erhebung von Zöllen und Mehrwertsteuern in den Mitgliedstaaten erhöhen würden; zusammen mit den Mitgliedstaaten sollte die Kommission die Empfehlung des Rechnungshofs in dem Sonderbericht Nr. 13/2011 umsetzen;


(aj) déterminer et mettre en œuvre les mesures susceptibles d'accroître l'efficacité et l'efficience de la perception des droits de douane et de la TVA dans les États membres; la Commission et les États membres devraient appliquer la recommandation formulée dans le rapport spécial n° 13/2011 de la Cour des comptes;

(aj) Maßnahmen ermitteln und umsetzen, die die Effektivität und Effizienz der Erhebung von Zöllen und Mehrwertsteuern in den Mitgliedstaaten erhöhen würden; zusammen mit den Mitgliedstaaten sollte die Kommission die Empfehlung des Rechnungshofes in dem Sonderbericht Nr. 13/2011 umsetzen;


[31] En ce qui concerne les ressources propres traditionnelles (droits agricoles, cotisations sur le sucre, droits de douane), les montants indiqués doivent être des montants nets, c'est-à-dire des montants bruts après déduction de 25 % de frais de perception.

[30] Bei den traditionellen Eigenmitteln (Agrarzölle, Zuckerabgaben, Zölle) sind die Beträge netto, d.h. abzüglich 25 % für Erhebungskosten, anzugeben.


Le dédouanement centralisé est une facilitation en principe bien accueillie mais les États membres s’interrogent au sujet de la perception des droits de douane.

Die zentrale Zollabwicklung stellt eine Erleichterung dar, die von den Mitgliedstaaten grundsätzlich begrüßt wurde, doch sind sie sich nicht sicher, wie die Zollgebühren erhoben werden sollen.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Suspendre la perception des droits de douane

Date index:2023-05-16 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)