Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betriebsmittel
No 91.079
Qui renchérit les produits finis
Surveiller le séchage d’un produit fini

Translation of "Surveiller le séchage d’un produit fini " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
surveiller le séchage d’un produit fini

die Trocknung des Endprodukts beaufsichtigen
Aptitude
Fähigkeit


biens d'investissement (M du 3 mars 1992 concernant le remplacement du régime financier et les impôts de consommation spéciaux du 18 décembre 1991 [no 91.079]) | biens d'équipement (ex.: La TVA élimine l'impôt de consommation sur les biens d'équipement et les moyens de production [Betriebsmittel] qui renchérit les produits finis (taxe occulte). [bulletin CS 2/91, p. 10])

Investitionsgueter
Administration publique et privée | Finances, impôts et douanes
öffentliche und private verwaltung | Finanz-, steuer- und zollwesen


quant à leur fonctionnement Surveillance des appareils de contrôle quant...: Ueberwachg.d.F'tücht.der Prüfgeräte fonctionnalité simulation de la f. d'un produit

Funktionstüchtigkeit
Défense des états
Wehrwesen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'exposé des motifs de l'ordonnance attaquée confirme que « depuis l'adoption de l'ordonnance du 25 mars 1999, le type de mesures opérées s'est considérablement diversifié » et que les agents chargés de la surveillance sont amenés à « procéder à des mesures de vibrations, de champs électromagnétiques, de lumière, à prélever des OGM, des organismes pathogènes, des produits finis, etc» (ibid., p. 11).

In der Begründung zur angefochtenen Ordonnanz wurde bestätigt, dass « die Art der durchgeführten Messungen seit der Annahme der Ordonnanz vom 25. März 1999 erheblich diversifiziert wurde » und dass die mit der Überwachung beauftragten Bediensteten « Messungen von Vibrationen, elektromagnetischen Feldern, Licht, Probeentnahmen von GVOs, von pathogenen Organismen, von Endprodukten, usw. vornehmen » können (ebenda, S. 11).


Le fabricant applique un système de qualité approuvé pour la production, l’inspection des produits finis et l’essai des appareils ou équipements finis concernés conformément au point 4.3, et est soumis à la surveillance visée au point 4.4.

Der Hersteller betreibt ein zugelassenes Qualitätssicherungssystem für die Endabnahme und Prüfung der betreffenden Geräte oder Ausrüstungen gemäß Nummer 4.3 und unterliegt der Überwachung gemäß Nummer 4.4.


Le fabricant applique un système de qualité approuvé pour la fabrication, l’inspection des produits finis et l’essai des appareils ou équipements finis concernés conformément au point 3.3, et est soumis à la surveillance visée au point 3.4.

Der Hersteller betreibt ein zugelassenes Qualitätssicherungssystem für die Herstellung, Endabnahme und Prüfung der betroffenen Geräte oder Ausrüstungen gemäß Nummer 3.3 und unterliegt der Überwachung gemäß Nummer 3.4.


La sécurité est garantie par un processus de surveillance intensive, qui couvre tous les stades, depuis les déchets bruts jusqu’aux produits finis.

Die Sicherheit wird durch ein intensives Monitoring von den Rohabfällen bis zum Endprodukt gewährleistet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le fabricant applique un système de qualité approuvé pour la conception, la fabrication, l'inspection des produits finis et l'essai des produits concernés conformément au point 3, et est soumis à la surveillance visée au point 5.

Der Hersteller betreibt ein zugelassenes Qualitätssicherungssystem für Entwicklung, Herstellung, Endabnahme und Prüfung der betreffenden Produkte nach Nummer 3; er unterliegt der Überwachung nach Nummer 5.


Le fabricant applique un système de qualité approuvé pour la production, l'inspection des produits finis et l'essai des explosifs concernés conformément au point 3, et est soumis à la surveillance prévue au point 4.

Der Hersteller betreibt ein zugelassenes Qualitätssicherungssystem für die Herstellung, Endabnahme und Prüfung der betreffenden Explosivstoffe gemäß Nummer 3 und unterliegt der Überwachung gemäß Nummer 4.


Pour les dispositifs faisant partie de la classe III, l'évaluation de surveillance inclut également une vérification des pièces et/ou des matériaux approuvés qui sont essentiels pour l'intégrité du dispositif et, le cas échéant, la vérification de la cohérence entre les quantités de pièces et/ou de matériaux produits et achetés et les quantités de produits finis.

Bei Produkten der Klasse III umfasst die Überwachungsbewertung zudem eine Kontrolle der genehmigten Teile und/oder Materialien, die für die Unversehrtheit des Produkts unerlässlich sind, einschließlich gegebenenfalls der Kohärenz zwischen den Mengen der hergestellten oder beschafften Teile und/oder Materialien und den Mengen der Enderzeugnisse.


21 DECEMBRE 2006. - Arrêté du Gouvernement wallon déterminant les conditions intégrales relatives aux installations pour la préparation ou pour la conservation par découpage, cuisson, appertisation, surgélation, congélation, lyophilisation, déshydratation, salage, séchage, saurage et fumage, à l'exclusion des produits issus du lait et des corps gras mais y compris les aliments pour animaux de compagnie, de produits à base de viandes dont la capacité de production ou de conservation de produits ...[+++]

21. DEZEMBER 2006 - Erlass der Wallonischen Regierung zur Bestimmung der gesamten Bedingungen in Bezug auf die Anlagen für die Zubereitung oder Konservierung durch Aufschneiden, Kochen, Appertisieren, Tiefkühlen, Gefrieren, Gefriertrocknen, Dehydratisieren, Einsalzen, Trocknen und Räuchern, mit Ausnahme der aus Milch gewonnenen Produkte und der Fettstoffe aber einschliesslich der Nahrungsmittel für Haustiere, von Fleischprodukten, deren Zubereitungs- und Konservierungskapazität von Fertigprodukten höher als 0,1 t/Tag ist und höchstens 2 t/Tag beträgt


Article 1. Les présentes conditions sectorielles s'appliquent aux installations pour la préparation ou pour la conservation par découpage, cuisson, appertisation, surgélation, congélation, lyophilisation, déshydratation, salage, séchage, saurage et fumage, à l'exclusion des produits issus du lait et des corps gras mais y compris les aliments pour animaux de compagnie, de produits à base de viandes dont la capacité de production ou de conservation de produits finis est supér ...[+++]

Artikel 1 - Die vorliegenden sektorbezogenen Bedingungen finden Anwendung auf die Anlagen für die Zubereitung oder Konservierung durch Aufschneiden, Kochen, Appertisieren, Tiefkühlen, Gefrieren, Gefriertrocknen, Dehydratisieren, Einsalzen, Trocknen und Räuchern, mit Ausnahme der aus Milch gewonnenen Produkte und der Fettstoffe aber einschliesslich der Nahrungsmittel für Haustiere, von Fleischprodukten, deren Zubereitungs- und Konservierungskapazität von Fertigprodukten höher als 2 T/Tag ist, die in den Rubriken 15.13.01.02 und 15.13.0 ...[+++]


21 DECEMBRE 2006. - Arrêté du Gouvernement wallon déterminant les conditions sectorielles relatives aux installations pour la préparation ou pour la conservation par découpage, cuisson, appertisation, surgélation, congélation, lyophilisation, déshydratation, salage, séchage, saurage et fumage, à l'exclusion des produits issus du lait et des corps gras mais y compris les aliments pour animaux de compagnie, de produits à base de viandes dont la capacité de production ou de conservation de produits ...[+++]

21. DEZEMBER 2006 - Erlass der Wallonischen Regierung zur Bestimmung der sektorbezogenen Bedingungen in Bezug auf die Anlagen für die Zubereitung oder Konservierung durch Aufschneiden, Kochen, Appertisieren, Tiefkühlen, Gefrieren, Gefriertrocknen, Dehydratisieren, Einsalzen, Trocknen und Räuchern, mit Ausnahme der aus Milch gewonnenen Produkte und der Fettstoffe aber einschliesslich der Nahrungsmittel für Haustiere, von Fleischprodukten, deren Zubereitungs- und Konservierungskapazität von Fertigprodukten höher als 2 t/Tag ist




Others have searched : betriebsmittel    bulletin cs 2 91    no    Surveiller le séchage d’un produit fini    


www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Surveiller le séchage d’un produit fini

Date index:2021-07-21 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)