(B) considérant que les autorités belges avancent que les licenciements ont été causés par la crise économique et financière ayant entraîné une forte baisse de la demande de voitures particulières et utilitaires en Europe et dans le monde, ce qui a engendré des distorsions importantes au sein
de la production de véhicules à moteur en Europe, la Belgique ayant connu en 2009 une chu
te de 23,8 % dans l'assemblage des véhicules à moteur et une chute de 34,8 % dans la production des voitures partic
...[+++]ulières par rapport aux chiffres de 2008,
(B) in der Erwägung, dass es nach Auffassung der belgischen Behörden zu diesen Entlassungen aufgrund der Wirtschafts- und Finanzkrise kam, die in Europa und der Welt zu einem starken Rückgang in der Nachfrage nach Personen- und Nutzfahrzeugen geführt hat, was erhebliche Produktionseinbrüche bei Kraftfahrzeugen in Europa, insbesondere in Belgien, zur Folge hatte (Rückgang bei der Montage von Kraftwagen um 23,8 % und bei der Herstellung von Pkw um 34,8 % im Jahr 2009 im Vergleich zu 2008),