8. exhorte les États membres, dans les cas où les travailleurs déménagent
avec un conjoint ou partenaire et des enfants, à fournir des services adéquats – et multilingues – à la cellule familia
le, par exemple des structures d'accueil pour les enfants, des établissements scolaires et préscol
aires ainsi que des prestations médicales, ainsi qu'un accès gratuit aux services publics de l'emploi
...[+++]afin de faciliter l'insertion sur le marché du travail du conjoint ou partenaire qui déménage dans un autre État membre;
8. fordert die Mitgliedstaaten auf, in Fällen, in denen Arbeitnehmer mit ihren Ehegatten oder Lebenspartnern und ihren Kindern umziehen, der Familiengemeinschaft angemessene – und mehrsprachige – Dienstleistungen bereitzustellen, z. B. Kinderbetreuungseinrichtungen, Vorschulen, Schulen und medizinische Dienstleistungen sowie kostenlosen Zugang zu den Arbeitsämtern, um den Ehepartnern oder Partnern, die in einen anderen Mitgliedstaat umziehen, die Arbeitsuche zu erleichtern;