- (NL) Madame la Présidente, je voudrais m'associer au point à la motion de procédure de Mme Lynne, mais je voudrais vous demander de reprendre le contact et j'en appelle aussi à mes collègues grecs afin qu'ils veillent à ce que ces "spotters", qui, en raison de leur hobby, sont emprisonnés en Grèce depuis cinq semaines déjà, soient amenés à comparaître avant vendredi prochain ; en effet, un congé de trois semaines approche et ces jeunes gens, ces "spotters" qui pratiquaient leur hobby, risquent d'être emprisonnés sept à huit semaines sans comparution.
– (NL) Frau Präsidentin! Ich schließe mich gern dem Punkt von Frau Lynne an, aber ich möchte Sie um die erneute Kontaktaufnahme bitten. Außerdem möchte ich meine griechischen Kolleginnen und Kollegen aufrufen, dafür Sorge zu tragen, dass die sogenannten „Spotter”, die wegen ihrem Hobby mittlerweile fast fünf Wochen im Gefängnis in Griechenland sitzen, vor kommendem Freitag vorgeführt werden. Ansonsten fallen drei Wochen Ferien dazwischen, und diese jungen Leute, die ihrem Hobby nachgegangen waren, würden dann sieben bis acht Wochen ohne Vorführung einsitzen.