Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bénéficiaires C. A.D.C. T. et l'ASBL La Spirale;
Dévelopement par spirales
Escalade des prix et des salaires
Pression retarder
Rainure spirale
Rainure spirale plane
Ressort spiral
Rouleau spirale
Rouleau spiralé
Réaliser une reliure spirale manuelle
Régleur de spirales
Régleuse de spirales
Spiral
Spirale
Spirale de serrage
Spirale infernale des prix et des salaires
Spirale prix-salaires
Tube spiralé
émotteuse à spirale

Translation of "Spiral " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
rainure spirale | rainure spirale plane | spirale | spirale de serrage

ebene Spiralnut | Planspiralnute | Spannspirale | Spirale | Spiralnut
IATE - Mechanical engineering
IATE - Mechanical engineering


ressort spiral | spiral

Spiralflachfeder
IATE - Mechanical engineering
IATE - Mechanical engineering


spirale infernale des prix et des salaires | escalade des prix et des salaires | spirale prix-salaires

Lohn-Preis-Spirale
Prix - prix de revient (économie)
Preise - kosten (Wirtschaft)


tube spiralé

Bohrschlauch
pétrole > Pétrole et gaz/Production
pétrole | Pétrole et gaz/Production


émotteuse à spirale | rouleau spirale | rouleau spiralé

Spiral-Krümler
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES


régleur de spirales | régleuse de spirales

Regler auf Spiralen, Uhren | Reglerin auf Spiralen, Uhren
Professions (Travail)
Berufe (Arbeit)


dévelopement par spirales

Spiralmodell
Savoir
Kenntnisse


réaliser une reliure spirale manuelle

Spiralbindungen manuell fertigen | Spiralbindungen von Hand fertigen
Aptitude
Fähigkeit


pression retarder (pression en spirale)

Retarderdruck (Spiraldruck)
Cavalerie et unités blindées (Défense des états) | Armes et engins (Défense des états)
Kavallerie - panzertruppe (Wehrwesen) | Waffen und gerät (Wehrwesen)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Non seulement la délinquance afflige ses victimes, mais elle peut également contribuer à la spirale du déclin d'un quartier en poussant les entreprises (particulièrement les plus prospères et les plus entreprenantes) et les personnes à partir.

Die Kriminalität ist nicht nur eine Belastung für die unmittelbaren Opfer, sondern kann auch zur Verstärkung der Spirale des Niedergangs in einem Gebiet beitragen, da Unternehmen und Privatpersonen (besonders die wohlhabenderen und unternehmerisch tätigen) wegziehen.


Ne pas faire face aux problèmes et ne pas injecter de solutions dans l'économie européenne risquerait de l'entraîner une spirale descendante.

Wollte man die Probleme nicht angehen und der europäischen Wirtschaft keine Lösungen verordnen, würde man wirtschaftlich eine Abwärtsspirale riskieren.


Enfin, la Clinique Saint-Pierre dénonce l'effet de spirale que pourrait avoir la disposition en cause en entraînant les dépenses occasionnées par les prestations retenues vers un seuil toujours plus bas.

Schließlich bemängelt die « Clinique Saint-Pierre » die mögliche Spiralwirkung der fraglichen Bestimmung, indem sie die durch die berücksichtigten Leistungen verursachten Kosten auf einen immer geringeren Schwellenwert herabsetzen würde.


Le 15 septembre 2011, la Commission européenne a reçu du gouvernement français, en application de l’article 37 du traité Euratom, les données générales relatives au projet de rejet d’effluents radioactifs provenant de l'installation SPIRAL-2, en France.

Am 15. September 2011 erhielt die Europäische Kommission von der französischen Regierung gemäß Artikel 37 Euratom-Vertrag die allgemeinen Angaben zum Plan für die Ableitung radioaktiver Stoffe aus der Anlage SPIRAL-2 in Frankreich.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En conclusion, la Commission est d'avis que la mise en œuvre du projet de rejet d'effluents radioactifs sous n'importe quelle forme provenant de l'installation SPIRAL-2, en France, ne risque pas d'entraîner, aussi bien en fonctionnement normal qu'en cas d'accident du type et de l'ampleur envisagés dans les données générales, une contamination radioactive significative, du point de vue sanitaire, des eaux, du sol ou de l'espace aérien d'un autre État membre.

Die Kommission gelangt somit zu dem Schluss, dass nicht davon auszugehen ist, dass die Durchführung des Plans zur Ableitung radioaktiver Stoffe aller Art aus der Anlage SPIRAL-2 in Frankreich im normalen Betrieb oder bei einem Störfall der in den allgemeinen Angaben betrachteten Art und Größenordnung eine unter gesundheitlichen Gesichtspunkten signifikante radioaktive Verseuchung des Wassers, des Bodens oder des Luftraums eines anderen Mitgliedstaats verursachen wird.


Opérateur : Centre d'Animation et de Diffusion Culturel et Touristique " La Spirale" ;

Träger: Centre d'animation et de diffusion touristique et culturel " La Spirale" ;


Bénéficiaires : C. A.D.C. T. et l'ASBL La Spirale;

Begünstigte: C. A.D.C. T. und VoE La Spirale;


Sur chaque placette d’échantillonnage, les échantillons sont sélectionnés suivant une procédure statistique objective et rigoureusement définie (exemple: quatre sous-échantillons à six arbres situés aux extrémités d’une croix dont les axes sont orientés suivant les directions cardinales; les centres des placettes de sous-échantillonnage sont situés à 25 m de distance du point d’intersection du maillage; pour chaque sous-échantillon une procédure définie est employée pour le choix des arbres; ou bien les arbres échantillons sont choisis suivant une spirale partant du centre de la placette).

An jeder Probenahmestelle werden Probebäume nach einem streng festgelegten, objektiven statistischen Verfahren ausgewählt (z. B. 4-Punkt-Kreuz-Cluster entlang der Haupthimmelsrichtungen mit Eckpunkten in 25 m Entfernung vom Rasterpunkt mittels 6-Bäume-Probenahmeverfahren auf jeder Teilfläche oder spiralförmiger Auswahl der Probebäume ausgehend von der Flächenmitte).


« Considérant que certains groupes de spécialités sont exclus de l'application de la baisse telle qu'elle est prévue à l'article 56 de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 en raison de l'origine humaine qui est liée aux normes de sécurité de plus en plus sévères, en raison des processus de fabrication spécifiques et chers, en raison de l'existence d'une intervention spécifique dans le cadre de l'article 56 de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 ou afin d'éviter une spirale de prix négative des spécialités de la classe de plus-value 3 ».

« In der Erwägung, dass gewisse Gruppen von Fertigarzneimitteln von der Anwendung der Senkung, die in Artikel 56 des königlichen Erlasses vom 21. Dezember 2001 vorgesehen ist, ausgeschlossen sind wegen der menschlichen Herkunft, die mit immer strengeren Sicherheitsnormen verbunden ist, wegen der spezifischen und teuren Herstellungsverfahren, wegen des Bestehens einer spezifischen Beteiligung im Rahmen von Artikel 56 des koordinierten Gesetzes vom 14. Juli 1994 oder zur Vermeidung einer negativen Preisspirale der Fertigarzneimittel der Mehrwertklasse 3 ».


L’Europe n’a pas encore démontré sa capacité à enrayer la spirale ascendante de la consommation énergétique.

Europa hat dennoch bisher noch nicht seine Fähigkeit demonstrieren können, die gegenwärtigen Trends beim Energieverbrauch umzukehren.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Spiral

Date index:2023-04-23 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)