Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atmosphère de surpression
Clapet de décharge
Clapet de surpression
SOUPAPE DE SURPRESSION
Soupape de décharge
Soupape de surpression
Soupape de sûreté
Surpression

Translation of "Soupape de surpression " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
soupape de surpression

Überdruckventil
Cavalerie et unités blindées (Défense des états) | Armes et engins (Défense des états)
Kavallerie - panzertruppe (Wehrwesen) | Waffen und gerät (Wehrwesen)


SOUPAPE DE SURPRESSION

UEBERDRUCKVENTIL
Défense des états | Techniques et industries en général
Wehrwesen | Technik - industrie im allgemeinen


clapet de surpression | soupape de surpression

Überdruckventil
IATE - TRANSPORT | Land transport
IATE - TRANSPORT | Land transport


clapet de surpression | soupape de surpression

Überdruckventil
IATE - TRANSPORT | Land transport
IATE - TRANSPORT | Land transport


clapet de surpression | soupape de surpression

Überdruckventil
Aviation militaire (Défense des états) | Transports aériens (Transports)
Luftwaffe (Wehrwesen) | Luftverkehr (Verkehrswesen)


clapet de décharge | soupape de surpression

ueberdruckventil
IATE - Land transport
IATE - Land transport


surpression

Überdruck
sciences/technique sécurité annexe 4, n 6.6.3.1/-/annexe I/annexe
sciences/technique sécurité annexe 4, n 6.6.3.1/-/annexe I/annexe


atmosphère de surpression

Überdruckatmosphäre
sciences/technique sécurité annexe
sciences/technique sécurité annexe


soupape de sûreté

Sicherheitsventil
sciences/technique mécanique|sécurité art. 1/-
sciences/technique mécanique|sécurité art. 1/-


soupape de décharge

Überdruckventil
transport > Automobile/Moteurs
transport | Automobile/Moteurs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Renseignements spécifiques - Tout document établissant que le ou les véhicule(s) utilisé(s) par le demandeur, est (sont) muni(s) d'une cuve étanche et équipée : 1° d'une ouverture permettant un nettoyage aisé; 2° d'une jauge de volume; 3° d'une pompe à vide ou volumétrique; 4° d'une vanne permettant l'aspiration et le refoulement; 5° d'une soupape casse-vide; 6° d'une soupape de surpression.

Spezifische Auskünfte - Jedes Dokument, durch das nachgewiesen wird, dass das(die) vom Antragsteller benutzte(n) Fahrzeug(e) mit einem undurchlässigen Tank und folgenden Ausrüstungen versehen ist(sind): 1° eine Öffnung, durch die die Reinigung einfach erfolgen kann; 2° ein Volumenanzeiger; 3° eine Vakuum- oder Verdrängerpumpe; 4° ein Ventil, das das Füllen und Entleeren ermöglicht; 5° ein Vakuumbrecher; 6° ein Überdruckventil.


le type du réservoir de carburant (c’est-à-dire par exemple piquage en phase liquide/pression de vapeur du GPL, piquage en phase vapeur du GPL, piquage en phase liquide/pompe de mise en pression du GPL, piquage sous pression du GNC), les dispositifs de sécurité et les accessoires du réservoir de carburant prescrits par le règlement no 67, série 01 d’amendements, ou par le règlement no 110, le cas échéant (c’est-à-dire, par exemple, la soupape de surpression);

Typ des Kraftstoffbehälters (z. B. LPG-Flüssigkeitsentnahme/-Dampfdruck, LPG-Dampfabführung, LPG-Flüssigkeitsentnahme/Pumpendruck, CNG-Dampfabführung), Sicherheitsvorrichtungen und Zubehörteile für den Kraftstoffbehälter, wie durch die Regelung Nr. 67 Änderungsserie 01 oder die Regelung Nr. 110 vorgeschrieben, soweit anwendbar (z. B. Überdruckventil);


Vérification du temps nécessaire pour que le vide ou la pression d'air atteigne une valeur de fonctionnement sûre et du fonctionnement du dispositif d'alerte, de la soupape de protection multicircuits et de la soupape de surpression.

Zeitspanne bis zum Erreichen eines sicheren Betriebswertes für Vakuum oder Luftdruck sowie zuverlässige Funktion der Warnvorrichtung, des Mehrkreisschutz-ventils und des Überdruckventils kontrollieren.


Les réservoirs de carburant doivent être pourvus de dispositifs appropriés (orifices ou soupapes de sécurité, par exemple) qui compensent automatiquement toute surpression éventuelle ou toute pression excédant la pression de service.

Kraftstoffbehälter sind mit geeigneten Vorrichtungen (z. B. Öffnungen oder Sicherheitsventilen) auszustatten, die jeden Überdruck oder über dem Betriebsdruck liegenden Druck automatisch ablassen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dessin et description technique du ou des réservoir(s) incluant l'ensemble des joints et des canalisations du système d'aération et de compensation de la surpression, les bouchons, les soupapes et les dispositifs de fixation: .

Zeichnung und technische Beschreibung des (der) Behälter(s) mit allen Verbindungen und Leitungen des Be- und Entlüftungssystems, Verschlüssen, Ventilen und Halterungen:


Toute surpression éventuelle ou toute pression excédant la pression de service doit être automatiquement compensée par des dispositifs appropriés (orifices, soupapes de sécurité, etc.).

Auftretender Überdruck oder den Betriebsdruck übersteigender Druck muß sich durch geeignete Vorrichtungen (Öffnungen, Sicherheitsventile usw.) selbsttätig ausgleichen.


Dessin et description technique du ou des réservoir(s) incluant l'ensemble des joints et des canalisations du système d'aération et de compensation de la surpression, les bouchons, les soupapes et les dispositifs de fixation: .

Zeichnung und technische Beschreibung des (der) Behälter(s) mit allen Verbindungen und Leitungen des Be- und Entlüftungssystems, Verschlüssen, Ventilen und Halterungen: .




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Soupape de surpression

Date index:2021-05-21 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)