Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Réponse rapide du sonomètre
SONOMETRE
Sonomètre
Sonomètre impulsif
Sonomètre numérique
Sonomètre à impulsions

Translation of "Sonomètre " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
sonomètre | sonomètre numérique

Schallmessgerät
IATE - Technology and technical regulations
IATE - Technology and technical regulations


sonomètre à impulsions | sonomètre impulsif

Impulsschallpegelmesser
IATE - Health
IATE - Health


SONOMETRE

SCHALLPEGELMESSER
Défense des états | Techniques et industries en général
Wehrwesen | Technik - industrie im allgemeinen


sonomètre

Schallpegelmesser
Questions juridiques relatives À la circulation (Droit) | Transport sur route (Transports) | Moyens de transport (Transports)
Verkehrsrecht (Recht) | Landverkehr (Verkehrswesen) | Verkehrsmittel - fahrzeugbau (Verkehrswesen)


sonomètre

Lautstärkemesser
sciences/technique sécurité|transports
sciences/technique sécurité|transports


réponse rapide du sonomètre

schnelle Antwort des Schallpegelmessgeräts
IATE - Land transport
IATE - Land transport
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2.3. un compte-tours et un sonomètre;

2.3. ein Drehzahlmesser und ein Schallpegelmesser;


Un sonomètre de précision ou un appareil de mesure équivalent conforme à la définition du point 2.1 doit être utilisé pour les mesures.

r die Messungen ist ein Präzisions-Schallpegelmesser oder ein entsprechendes Messsystem nach Nummer 2.1 zu verwenden.


L’appareil utilisé pour mesurer le niveau sonore doit être un sonomètre de précision ou un appareil de mesure équivalent satisfaisant aux prescriptions applicables aux instruments de la classe 1 (ainsi que le pare-vent recommandé, le cas échéant).

Bei dem Messgerät für den Geräuschpegel muss es sich um einen Präzisions-Schallpegelmesser oder ein entsprechendes Messsystem handeln, das den Anforderungen für Messgeräte der Klasse 1 (einschließlich des vom Hersteller empfohlenen Windschutzes, falls vorhanden) entspricht.


Ces prescriptions sont énoncées dans la publication 61672-1:2002: «Sonomètres de précision», deuxième édition, de la Commission électrotechnique internationale (CEI).

Diese Anforderungen sind in der IEC-Veröffentlichung 61672-1:2002 „Elektroakustik – Schallpegelmesser – Teil 1: Anforderungen“ der International Electrotechnical Commission (Internationale Elektrotechnische Kommission) enthalten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si la différence entre le bruit ambiant et le bruit mesuré se situe entre 10 et 15 dB (A), on soustraira la correction appropriée des valeurs indiquées par le sonomètre pour calculer les résultats de l’essai, selon le tableau suivant:

Beträgt die Differenz zwischen dem Hintergrundgeräusch und dem zu messenden Geräusch zwischen 10 und 15 dB(A), so sind die vom Schallpegelmesser abgelesenen Messwerte um die in der nachstehenden Tabelle angegebenen Beträge zu vermindern:


Entre 7 heures et 23 heures, ces seuils de bruit sont fixés à 93 dB (A) L au droit des sonomètres fixes situés en zone B, à 88 dB (A) L au droit des sonomètres fixes situés en zone C et à 83 dB (A) L au droit des sonomètres fixes situés en zone D du plan de développement à long terme ».

Zwischen 7 Uhr und 23 Uhr werden diese Lärmschwellen in Höhe der ortsfesten Lärmmessgeräte der Zone B auf 93 dB (A) L festgelegt; in Höhe der ortsfesten Lärmmessgeräte der Zone C werden sie auf 88 dB (A) L festgelegt und in Höhe der ortsfesten Lärmmessgeräte der Zone D des langfristigen Entwicklungsplans werden sie auf 83 dB (A) L festgelegt ».


Entre 7 heures et 23 heures, ces seuils de bruit sont fixés à 93 dB (A) L au droit des sonomètres fixes situés en zone B, à 88 dB (A) L au droit des sonomètres fixes situés en zone C et à 83 dB (A) L au droit des sonomètres fixes situés en zone D du plan de développement à long terme'.

Zwischen 7 Uhr und 23 Uhr werden diese Lärmschwellen in Höhe der ortsfesten Lärmmessgeräte der Zone B auf 93 dB (A) L festgelegt; in Höhe der ortsfesten Lärmmessgeräte der Zone C werden sie auf 88 dB (A) L festgelegt und in Höhe der ortsfesten Lärmmessgeräte der Zone D des langfristigen Entwicklungsplans werden sie auf 83 dB (A) L festgelegt.


Entre 23 heures et 7 heures, ces seuils de bruit sont fixés à 87 dB (A) L au droit des sonomètres fixes situés en zone B, à 82 dB (A) L au droit des sonomètres fixes situés en zone C et à 77 dB (A) L au droit des sonomètres fixes situés en zone D du plan de développement à long terme. En dehors des zones du plan de développement à long terme, le seuil de bruit maximal est inférieur à 77 dB (A) L.

Zwischen 23 Uhr und 7 Uhr werden diese Lärmschwellen in Höhe der ortsfesten Lärmmessgeräte der Zone B auf 87 dB (A) L festgelegt; in Höhe der ortsfesten Lärmmessgeräte der Zone C werden sie auf 82 dB (A) L festgelegt und in Höhe der ortsfesten Lärmmessgeräte der Zone D des langfristigen Entwicklungsplans werden sie auf 77 dB (A) L festgelegt.


Entre 7 heures et 23 heures, ces seuils de bruit sont fixés à 93 dB (A) Lmax au droit des sonomètres fixes situés en zone B, à 88 dB (A) Lmax au droit des sonomètres fixes situés en zone C et à 83 dB (A) Lmax au droit des sonomètres fixes situés en zone D du plan de développement à long terme».

Zwischen 7 Uhr und 23 Uhr werden diese Lärmschwellen in Höhe der ortsfesten Lärmmessgeräte der Zone B auf 93 dB (A) Lmax festgelegt; in Höhe der ortsfesten Lärmmessgeräte der Zone C werden sie auf 88 dB (A) Lmax festgelegt und in Höhe der ortsfesten Lärmmessgeräte der Zone D des langfristigen Entwicklungsplans werden sie auf 83 dB (A) Lmax festgelegt.


Entre 23 heures et 7 heures, ces seuils de bruit sont fixés à 87 dB (A) Lmax au droit des sonomètres fixes situés en zone B, à 82 dB (A) Lmax au droit des sonomètres fixes situés en zone C et à 77 dB (A) Lmax au droit des sonomètres fixes situés en zone D du plan de développement à long terme. En dehors des zones du plan de développement à long terme, le seuil de bruit maximal est inférieur à 77 dB (A) Lmax.

Zwischen 23 Uhr und 7 Uhr werden diese Lärmschwellen in Höhe der ortsfesten Lärmmessgeräte der Zone B auf 87 dB (A) Lmax festgelegt; in Höhe der ortsfesten Lärmmessgeräte der Zone C werden sie auf 82 dB (A) Lmax festgelegt und in Höhe der ortsfesten Lärmmessgeräte der Zone D des langfristigen Entwicklungsplans werden sie auf 77 dB (A) Lmax festgelegt.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Sonomètre

Date index:2022-07-17 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)