Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
SSIC
SSIL
Société Suisse des Industries Chimiques
Société Suisse des Industries Chimiques;SSIC
Société suisse d'industrie laitière
Société suisse des industries chimiques

Translation of "Société Suisse des Industries Chimiques " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Société Suisse des Industries Chimiques [ SSIC ]

Schweizerische Gesellschaft für Chemische Industrie [ SGCI ]
Organismes (Industries chimiques)
Organisationen (Chemische industrie)


Société Suisse des Industries Chimiques | SSIC [Abbr.]

Schweizerische Gesellschaft für Chemische Industrie | SGCI [Abbr.]
IATE - Chemistry
IATE - Chemistry


Société Suisse des Industries Chimiques; SSIC

Schweizerische Gesellschaft für Chemische Industrie; SGCI
IATE - Chemistry
IATE - Chemistry


Société Suisse des Industries Chimiques | SSIC [Abbr.]

Schweizerische Gesellschaft für Chemische Industrie | SGCI [Abbr.]
IATE - Chemistry
IATE - Chemistry


Société suisse des industries chimiques

Schweizerische Gesellschaft für chemische Industrie
Chimie
Chemie


Société suisse d'industrie laitière [ SSIL ]

Schweizerischer Milchwirtschaftlicher Verein [ SMV ]
Organisations et organismes (économie d'alimentation) | Produits des animaux domestiques (économie d'alimentation) | Aliments (économie d'alimentation) | Organismes (économie)
Organisationen (Ernährungswirtschaft) | Erzeugnisse von tieren (Ernährungswirtschaft) | Nahrungsmittel (Ernährungswirtschaft) | Organisationen (Wirtschaft)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Centre commun de recherche de la Commission a publié un rapport présentant ses conclusions sur certains des marqueurs fiscaux disponibles sur la base des propositions de sociétés de l’industrie chimique suite à un appel à manifestation d’intérêt lancé par les services de la Commission.

Die Gemeinsame Forschungsstelle der Kommission hat infolge einer von den Kommissionsdienststellen veröffentlichen Aufforderung zur Interessenbekundung einen Bericht erstellt, der die Ergebnisse in Bezug auf bestimmte verfügbare steuerliche Kennzeichnungsstoffe auf Grundlage der Anwendung in Unternehmen aus der chemischen Industrie enthält.


- suivra les travaux du Groupe de haut niveau sur la compétitivité de l’industrie chimique, notamment en ce qui concerne la contribution potentielle du groupe à la recherche de solutions aux problèmes de sociétés majeurs, à travers des partenariats pour l’innovation.

- Sie wird Folgemaßnahmen zur Hochrangigen Gruppe über die Wettbewerbsfähigkeit der chemischen Industrie einleiten, insbesondere zum Thema ihres möglichen Beitrags zur Bewältigung kritischer gesellschaftlicher Herausforderungen mit Hilfe von Innovationspartnerschaften.


- suivra les travaux du Groupe de haut niveau sur la compétitivité de l’industrie chimique, notamment en ce qui concerne la contribution potentielle du groupe à la recherche de solutions aux problèmes de sociétés majeurs, à travers des partenariats pour l’innovation;

- Sie wird Folgemaßnahmen zur Hochrangigen Gruppe über die Wettbewerbsfähigkeit der chemischen Industrie einleiten, insbesondere zum Thema ihres möglichen Beitrags zur Bewältigung kritischer gesellschaftlicher Herausforderungen mit Hilfe von Innovationspartnerschaften.


Tout en exprimant notre solidarité avec l'ensemble des travailleurs et syndicalistes victimes de cette mesure répressive, ainsi qu'avec le syndicat des travailleurs des industries chimiques, pharmaceutiques, pétrolières et gazières du nord du Portugal, nous estimons que la position de cette société mérite d'être condamnée avec fermeté, car elle vise à intimider les travailleurs et les syndicalistes par une atti ...[+++]

Wir bekunden unsere Solidarität mit allen Mitarbeitern und Gewerkschaftlern, die wegen dieses repressiven Vorgehens in Konflikt geraten sind sowie mit der Gewerkschaft der Arbeiter und Angestellten in der chemischen, pharmazeutischen, Erdöl- und Erdgasindustrie in Nordportugal. Nach unserem Dafürhalten sollte man die Haltung des Unternehmens auf das Schärfste verurteilen, da die Firma versucht, Arbeiter und Gewerkschaftsmitglieder durch eine Einstellung einzuschüchtern, di ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela n’a aucun sens, notamment parce que l’industrie chimique européenne n’est pas contrôlée par de grosses sociétés.

Das ist schon deshalb Unsinn, weil die chemische Industrie in Europa nicht durch Großbetriebe gekennzeichnet ist.


«De la fourchette à la fourche»: alimentation (y compris les produits de la mer), santé et bien-être: aspects de l'alimentation humaine et animale relatifs au consommateur, à la société, à la culture, à l'industrie, à la santé ainsi qu'aux traditions, incluant les sciences comportementales et cognitives; nutrition, affections et troubles liés à l'alimentation, notamment l'obésité des enfants et des adultes et les allergies; nutrition et prévention des maladies (y compris des connaissances accrues concernant les composés favorables à la santé et les propriétés des aliments); ...[+++]

Rückkopplung „vom Tisch zum Bauernhof“: Lebensmittel (einschließlich Fische und Meeresfrüchte),Gesundheit und Wohlergehen: Verbraucherbezogene, gesellschaftliche, kulturelle, industrielle und gesundheitliche sowie traditionsbezogene Aspekte der Lebens- und Futtermittel unter Einbeziehung behavioristischer und kognitiver Wissenschaften; Ernährung, ernährungsbedingte Krankheiten und Dysfunktionen wie Adipositas bei Kindern und Erwachsenen und Allergien; Ernährung im Zusammenhang mit der Vorbeugung von Krankheiten (einschließlich besse ...[+++]


D'autres nations industrialisées dotées d'une importante industrie chimique ont déjà ratifié ces accords (par exemple la Suisse) ou soutiennent les objectifs poursuivis (par exemple les États-Unis). La Russie n'a signé qu'un seul accord, mais elle ne l'a pas encore ratifié.

Weitere Industriestaaten mit bedeutender chemischer Industrie haben die Übereinkommen bereits ratifiziert, beispielsweise die Schweiz, oder treten für ihre Ziele ein, etwa die USA. Russland hat nur eines der Übereinkommen unterzeichnet, es aber nicht ratifiziert.


L'industrie chimique et l'ensemble de la société doivent apprendre à remplacer ces produits chimiques dangereux par des substituts inoffensifs et, si ce n'est pas possible, à les utiliser dans des systèmes clos.

Die chemische Industrie und die Gesellschaft als Ganzes müssen lernen, diese gefährlichen Chemikalien durch unschädliche zu substituieren und, sollte das nicht machbar sein, in geschlossenen Kreisläufen einzusetzen.


Les substances chimiques [1] offrent des avantages dont la société moderne ne saurait se passer, par exemple, pour la production alimentaire, la fabrication de médicaments, l'industrie textile, l'industrie automobile, etc.

Die moderne Gesellschaft hängt - z. B. bei der Herstellung von Lebensmitteln, Arzneimitteln, Textilien und Kraftfahrzeugen - vollständig von Chemikalien [1] ab.


- Vous justifiez d'au moins cinq ans d'expérience en tant que Manager de haut niveau, de préférence dans une société gérée selon les principes du Contrôle de Qualité Totale (industries alimentaire, pharmaceutique, automobile, chimique,.).

- Sie haben mindestens funf Jahre Erfahrung im Senior Management, bevorzugsweise in einem Unternehmen, das nach den Prinzipien integraler Qualitätssicherung geführt wird (Lebensmittel, Pharma, Kraftfahrzeugtechnik, Chemie,.).




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Société Suisse des Industries Chimiques

Date index:2022-03-06 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)