Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Site classé patrimoine mondial
Site du patrimoine mondial

Translation of "Site classé patrimoine mondial " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
site classé patrimoine mondial | site du patrimoine mondial

Welterbe
IATE - ENVIRONMENT | Culture and religion | United Nations
IATE - ENVIRONMENT | Culture and religion | United Nations
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
10. félicite les autorités de gestion du parc pour leurs efforts visant à garantir un revenu durable tiré de la production d'énergie solaire et hydraulique naturelle, qui améliore le revenu d'une grande partie de la population locale sans détruire l'espace naturel et s'inscrit dans le cadre des activités de développement autorisées pour un site classé patrimoine mondial;

10. beglückwünscht die Verwaltungsbehörden innerhalb des Parks zu ihren Anstrengungen um Sicherstellung eines nachhaltigen Einkommens aus der Erzeugung natürlicher Sonnen- und Wasserenergie, durch die das Einkommen vieler Ortsansässiger verbessert wird, ohne dass die Naturgebiete zerstört würden und der Rahmen der für Welterbestätte zugelassenen Entwicklungstätigkeiten gesprengt würde;


9. félicite les autorités de gestion du parc pour leurs efforts visant à garantir un revenu durable tiré de la production d'énergie solaire et hydraulique naturelle, qui améliore le revenu d'une grande partie de la population locale sans détruire l'espace naturel et s'inscrit dans le cadre des activités de développement autorisées pour un site classé patrimoine mondial;

9. beglückwünscht die Verwaltungsbehörden innerhalb des Parks zu ihren Anstrengungen um Sicherstellung eines nachhaltigen Einkommens aus der Erzeugung natürlicher Sonnen- und Wasserenergie, durch die das Einkommen vieler Ortsansässiger verbessert wird, ohne dass die Naturgebiete zerstört würden und der Rahmen der für Welterbestätte zugelassenen Entwicklungstätigkeiten gesprengt würde;


10. félicite les autorités de gestion du parc pour leurs efforts visant à garantir un revenu durable tiré de la production d'énergie solaire et hydraulique naturelle, qui améliore le revenu d'une grande partie de la population locale sans détruire l'espace naturel et s'inscrit dans le cadre des activités de développement autorisées pour un site classé patrimoine mondial;

10. beglückwünscht die Verwaltungsbehörden innerhalb des Parks zu ihren Anstrengungen um Sicherstellung eines nachhaltigen Einkommens aus der Erzeugung natürlicher Sonnen- und Wasserenergie, durch die das Einkommen vieler Ortsansässiger verbessert wird, ohne dass die Naturgebiete zerstört würden und der Rahmen der für Welterbestätte zugelassenen Entwicklungstätigkeiten gesprengt würde;


Plus de 300 000 personnes travaillent dans le secteur du patrimoine culturel européen et, avec 453 sites inscrits, l'Europe, en tant que région, représente près de la moitié de la liste du patrimoine mondial de l'UNESCO.

Mehr als 300 000 Menschen in der EU sind im Bereich des Kulturerbes beschäftigt, und mit 453 Stätten befindet sich fast die Hälfte der auf der UNESCO-Liste des Welterbes eingetragenen Stätten in Europa.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avec 453 sites inscrits, l'Europe, en tant que région, représente près de la moitié de la liste du patrimoine mondial de l'UNESCO.

Fast die Hälfte der auf der Liste des Welterbes der UNESCO eingetragenen Stätten – nämlich 453 – befindet sich in der Region Europa.


Avec 453 sites inscrits, l'Europe, en tant que région, représente près de la moitié de la liste du patrimoine mondial de l'Unesco.

Fast die Hälfte der auf der Liste des Welterbes der UNESCO eingetragenen Stätten – nämlich 453 – befindet sich in der Region Europa.


La promotion du patrimoine culturel matériel et immatériel à la lumière, entre autres, de la convention de l'Unesco de 2003 pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel et de la convention de l'Unesco de 1972 concernant la protection du patrimoine mondial, culturel et naturel, devrait également contribuer à la valorisation des sites concernés, tout en incitant les populations à s'approprier la valeur culturelle et historiqu ...[+++]

Die Förderung des materiellen und immateriellen Kulturerbes unter anderem im Lichte des UNESCO-Übereinkommens zum Schutz des immateriellen Kulturerbes von 2003 und des UNESCO-Übereinkommens zum Schutz des Kultur- und Naturerbes der Welt von 1972 sollte auch zur Steigerung des Werts der relevanten Standorte beitragen und den Völkern ein Gefühl der Teilhabe am kulturellen und historischen Wert solcher Standorte vermitteln.


Le site protégé a été désigné au titre de la convention de l'UNESCO concernant la protection du patrimoine mondial.

Das Schutzgebiet verfügt über eine Bezeichnung gemäß der UNESCO-Welterbekonvention.


La qualité du vin de Porto est le résultat du savoir-faire accumulé par la population du Douro, laquelle, aidée par un climat et un ensoleillement particuliers, a accumulé, pendant 250 ans sur les rives du fleuve Douro, où se situe cette ancienne région vinicole réglementée, un riche héritage qui a été reconnu par l’UNESCO en tant que site classé patrimoine mondial.

Die Qualität des Portweins ist das Ergebnis der Kenntnisse der Bewohner, die in der von einem besonderen Klima und einer besonderen Sonne begünstigten Douro-Region leben und die im Verlaufe von zweihundertfünfzig Jahren an den Ufern des Flusses Douro, an denen dieses alte Weinanbaugebiet legt, ein reiches Erbe entwickelt haben, das von der UNESCO als Erbe der Menschheit anerkannt wurde.


42. rappelle que la préservation du patrimoine culturel, et notamment de celui qui a été classé patrimoine mondial par l'Unesco, revêt une extrême importance pour un développement durable du tourisme dans l'UE; demande à la Commission de renforcer les ressources financières allouées à la préservation du patrimoine culturel;

42. erinnert daran, dass der Erhalt des kulturellen Erbes, insbesondere des von der UNESCO als Weltkulturerbe ausgewiesenen kulturellen Erbes, von außerordentlicher Bedeutung für die nachhaltige Entwicklung des Fremdenverkehrs in der Europäischen Union ist; fordert die Kommission auf, die für den Erhalt des kulturellen Erbes bestimmten finanziellen Mittel aufzustocken;




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Site classé patrimoine mondial

Date index:2022-03-12 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)