7. insiste sur l'importance de systèmes de soins d
e santé publique/de services sociaux intégrés, qui facilitent l'égalité des chances, de la fourniture gratuite des
médicaments de base dans le monde entier, de la promotion de la santé, d
e la prévention des maladies, de la lutte contre les maladies
contagieuses, notamment du sida, de la prévention de la dépendance, du re
...[+++]nforcement des services de soins à domicile équitables, dignes et à long terme et de la fourniture et du développement de nouvelles technologies médicales;
7. bekräftigt erneut, wie wichtig es ist, dass das öffentliche Gesundheitswesen bzw. die sozialen Dienstleistungssysteme integriert sind, da sie den gleichberechtigten Zugang, die kostenlose weltweite Versorgung mit lebenswichtigen Arzneimitteln, die Förderung der Gesundheit, die Prävention und die Bekämpfung von Infektionskrankheiten, insbesondere Aids, sowie die Vermeidung von Abhängigkeiten, die Bereitstellung von Diensten für eine menschenwürdige Pflege zuhause oder in Langzeitbetreuungseinrichtungen und die Entwicklung und Versorgung mit neuen medizinischen Technologien ermöglichen;