Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agente de manœuvre du réseau ferré
Centre serveur
DNS
Euronet-Diane
Inspectrice de réseau d’assainissement
Responsable de circulation du réseau ferroviaire
Répartiteur du réseau ferroviaire
Réseau client-serveur
Réseau de diffusion
Réseau de transmission
Réseau de transmission de données
Réseau de télécommunication
Réseau à bande large
Serveur DNS
Serveur de données
Serveur de noms de domaine
Serveur de réseau
Serveurs DIANE
Serveurs du réseau DIANE
Technicien de contrôle de réseau d’assainissement
Technicienne de contrôle de réseau d’assainissement
Transpac

Translation of "Serveur de réseau " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
serveur de réseau

Netz-Server
32 ÉDUCATION ET COMMUNICATION | MT 3236 informatique et traitement des données | BT1 réseau informatique | BT2 système informatique
32 BILDUNG UND KOMMUNIKATION | MT 3236 Informatik | BT1 Informatiknetz | BT2 Datenverarbeitungssystem


serveur de réseau

Netzwerkserver
IATE - Communications | Information technology and data processing
IATE - Communications | Information technology and data processing


serveurs DIANE | serveurs du réseau DIANE

DIANE-Hosts
IATE - Information technology and data processing
IATE - Information technology and data processing


réseau client-serveur

Client-Server Netzwerk
IATE - Communications
IATE - Communications


centre serveur [ serveur de données ]

Hostbetreiber [ Host ]
32 ÉDUCATION ET COMMUNICATION | MT 3236 informatique et traitement des données | BT1 base de données | BT2 traitement des données
32 BILDUNG UND KOMMUNIKATION | MT 3236 Informatik | BT1 Datenbasis | BT2 Datenverarbeitung


agente de manœuvre du réseau ferré | opérateur de manœuvre du réseau ferré/opératrice de manœuvre du réseau ferré | agent de manoeuvre du réseau ferré/agente de manoeuvre du réseau ferré | opérateur triage du réseau ferré/opératrice triage du réseau ferré

Rangierbegleiter | Rangiererin | Rangierer/Rangiererin | Rangierführerin
Conducteurs d’installations et de machines, et ouvriers de l’assemblage
Bediener von Anlagen und Maschinen und Montageberufe


réseau de transmission [ Euronet-Diane | réseau à bande large | réseau de diffusion | réseau de télécommunication | réseau de transmission de données | Transpac ]

Übertragungsnetz [ Breitbandnetz | Datenübertragungsnetz | Datex-L | Datex-P | diensteintegrierendes digitales Netz | Euronet-DIANE | Fernmeldenetz | ISDN ]
32 ÉDUCATION ET COMMUNICATION | MT 3226 communication | BT1 transmission de données | BT2 télécommunication | BT3 système de communication | RT réseau transeuropéen [1016]
32 BILDUNG UND KOMMUNIKATION | MT 3226 Kommunikation | BT1 Datenübertragung | BT2 Telekommunikation | BT3 Kommunikationssystem | RT transeuropäisches Netz [1016]


opérateur de circulation du réseau ferroviaire/opératrice de circulation du réseau ferroviaire | répartiteur du réseau ferroviaire | régulateur du réseau ferré/régulatrice du réseau ferré | responsable de circulation du réseau ferroviaire

Fahrdienstleiterin | Fahrdienstleiter | Fahrdienstleiter/Fahrdienstleiterin
Conducteurs d’installations et de machines, et ouvriers de l’assemblage
Bediener von Anlagen und Maschinen und Montageberufe


technicien de contrôle de réseau d’assainissement | technicienne de contrôle de réseau d’assainissement | inspectrice de réseau d’assainissement | technicien d’inspection de réseau d’assainissement/technicienne d’inspection de réseau d’assainissement

Abwasseranlagen-Techniker | Abwasseranlagen-Techniker/Abwasseranlagen-Technikerin | Abwasseranlagen-Technikerin
Professions intermédiaires
Techniker und gleichrangige nichttechnische Berufe


serveur de noms de domaine | serveur DNS [ DNS ]

Domain Name Server [ DNS ]
Traitement de l'information (programmes) (Automatisation) | Gestion des entreprises (économie)
Datenverarbeitung (software) (Automatisierung) | Betriebswirtschaft (Wirtschaft)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Assurer le Service Desk 2e niveau «24 h x 365 j» (serveurs, stockage et réseau).

Betrieb des Service Desk (Niveau 2) „rund um die Uhr“ (Server, Speicherung und Netz).


– gros équipements électroniques et de télécommunication (unités centrales, serveurs, installations et équipements de réseau fixes, imprimantes, photocopieuses, taxiphones, etc.)

– große IT- und Telekommunikationsgeräte (wie Großrechner, Server, ortsfeste Netzwerkeinrichtungen und -geräte, Großdrucker, Kopiergeräte, Münzfernsprecher)


gros équipements électroniques et de télécommunication (par exemple: unités centrales, serveurs, installations et équipements de réseau fixes, imprimantes, photocopieuses, taxiphones)

große IT- und Telekommunikationsgeräte (wie Großrechner, Server, ortsfeste Netzwerkeinrichtungen und -geräte, Drucker, Kopiergeräte, Münzfernsprecher)


- gros équipements électroniques et de télécommunication (unités centrales, serveurs, installations et équipements de réseau fixes, imprimantes, photocopieuses, taxiphones)

- große IT- und Telekommunikationsgeräte (wie Großrechner, Server, ortsfeste Netzwerkeinrichtungen und -geräte, Drucker, Kopiergeräte, Münzfernsprecher)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La messagerie, fondée sur le protocole SMTP, fera appel à l’infrastructure du VIS, qui comprend les interfaces nationales et le réseau sTESTA. Les serveurs de messagerie nationaux échangeront les messages à l’aide de l’infrastructure d’un relais central de messagerie.

Der SMTP-Mailversand wird über die Infrastruktur des VIS erfolgen, die die nationalen Schnittstellen und das „sTESTA“-Netz umfasst; dabei werden die nationalen Mailserver die Mitteilungen über eine zentrale Mailverteilerstelle austauschen.


Pour chaque domaine local, un enregistrement MAIL sera ajouté à ce serveur DNS central de TESTA, ce qui permettra de réexpédier tous les messages électroniques envoyés à des domaines locaux du réseau TESTA vers le serveur central de messagerie de TESTA.

Für jede lokale Domäne wird ein Mail-Eintrag in diesen zentralen DNS-Server von TESTA eingefügt, so dass alle an die lokalen TESTA-Domänen geschickten E-Mail-Nachrichten dem zentralen Mail-Relay von TESTA zugeleitet werden.


31. prie la Corée du Sud de renforcer la lutte contre la piraterie sur internet: en améliorant les incitants à la coopération par les fournisseurs de réseau dans la lutte contre la piraterie; en encourageant le centre de protection des droits d'auteur à faire en sorte que les détenteurs de droit étrangers soient protégés contre la piraterie en ligne de leurs œuvres; en enquêtant et en poursuivant les organismes impliqués dans des sites Internet, serveurs, services de stockage et services de partage de fichiers illégaux;

31. fordert Südkorea nachdrücklich auf, den Kampf gegen die Internet-Piraterie zu verstärken, indem für Netzbetreiber Anreize für die Zusammenarbeit bei der Bekämpfung der Piraterie geschaffen werden, das Zentrum für Urheberrechtsschutz ermuntert wird, ausländische Rechteinhaber gegen Online-Piraterie ihrer Werke zu schützen, und indem gegen Personen, die an illegalen Internetseiten, Servern, Speicherdiensten und Dateitauschbörsen beteiligt sind, ermittelt und vorgegangen wird;


31. prie la Corée du Sud de renforcer la lutte contre la piraterie sur Internet en améliorant les incitants à la coopération par les fournisseurs de réseau dans la lutte contre la piraterie, en encourageant le centre de protection des droits d'auteur à sévir de manière cohérente contre la piraterie en ligne d'œuvres de détenteurs de droit étrangers, en enquêtant et en poursuivant les organismes impliqués dans des sites Internet, serveurs, services de stockage et services de partage de fichiers illégaux;

31. fordert Südkorea nachdrücklich auf, den Kampf gegen die Internet-Piraterie zu verstärken, indem für Netzbetreiber Anreize für die Zusammenarbeit bei der Bekämpfung der Piraterie geschaffen werden, das Zentrum für Urheberrechtsschutz ermuntert wird, konsequent gegen Online-Piraterie von Werken ausländischer Rechteinhaber vorzugehen, gegen Personen, die an illegalen Internetseiten, Servern, Speicherdiensten und Dateitauschbörsen beteiligt sind, ermittelt und vorgegangen wird;


Les serveurs de type ordinateur de bureau sont conçus pour des utilisations telles que le traitement d'informations pour d'autres systèmes, la fourniture de services au sein d'une infrastructure de réseau (archivage, par exemple), l'hébergement de données ou de serveurs web.

Server mit Desktopanbindung sind für Funktionen wie Verarbeitung von Informationen für andere Systeme, Bereitstellung von Netzinfrastrukturdiensten (z.B. Archivierung), Data-Hosting und Betrieb von Web-Servern konzipiert.


h) veille à ce que, par l'intermédiaire du centre de calcul de la Commission, le serveur soit connecté d'une manière appropriée à TESTA et soit disponible avec au moins le même niveau de service que le reste du réseau.

h) über das Rechenzentrum der Kommission sicherstellen, dass der Server ordnungsgemäß an TESTA angeschlossen und auf mindestens der gleichen Serviceebene wie das übrige Netz verfügbar ist.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Serveur de réseau

Date index:2021-04-20 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)