Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demi-produit
Monteur de lignes aériennes
Monteuse de lignes aériennes
Objet des Grandes lignes
Objet des grandes lignes
Objet figurant dans les Grandes lignes
Opérateur de fabrication en microélectronique
Produit semi-fini
Produit semi-manufacturé
Semis direct en ligne
Semis en ligne
Semis en lignes
Semis en lignes groupées
Semis à la machine

Translation of "Semis en ligne " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
semis en ligne

Drillsaat
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES


semis en lignes

Drillen | Drillsaat | Reihensaat
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES


semis en lignes groupées

Streifensaat
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES


semis à la machine | semis en ligne | semis en lignes

Drillsaat
Aménagement des espaces - urbanisme (Constructions et génie civil) | Questions juridiques relatives À la circulation (Droit) | Transports
Raumordnung - städtebau (Bauwesen) | Verkehrsrecht (Recht) | Verkehrswesen


semis direct en ligne

Drillsaat
Protection de l'environnement (Environnement)
Umweltschutz (Umweltfragen)


opérateur de fabrication en microélectronique | opératrice de machine de fabrication de semi-conducteurs | opérateur de machine de fabrication de semi-conducteurs | opérateur de machine de fabrication de semi-conducteurs/opératrice de machine de fabrication de semi-conducteurs

Halbleiterfertiger | Mikrochipprüfer | Halbleiterfertiger/Halbleiterfertigerin | Mikrochipfertigerin
Conducteurs d’installations et de machines, et ouvriers de l’assemblage
Bediener von Anlagen und Maschinen und Montageberufe


négociante grossiste en textiles et matières premières textiles et produits semi-finis | négociant grossiste en textiles et matières premières textiles et produits semi-finis | négociant grossiste en textiles et matières premières textiles et produits semi-finis/négociante grossiste en textiles et matières premières textiles et produits semi-finis

Großhändler für Textilien und textile Rohstoffe und Halbfertigwaren | Großhändler für Textilien und textile Rohstoffe und Halbfertigwaren/Großhändlerin für Textilien und textile Rohstoffe und Halbfertigwaren | Großhändlerin für Textilien und textile Rohstoffe und Halbfertigwaren
Professions intermédiaires
Techniker und gleichrangige nichttechnische Berufe


monteuse de lignes aériennes | monteur de lignes aériennes | monteur de lignes aériennes/monteuse de lignes aériennes

Freileitungstechnikerin | Freileitungstechniker | Freileitungstechniker/Freileitungstechnikerin
Métiers qualifiés de l’industrie et de l’artisanat
Handwerks- und verwandte Berufe


objet des grandes lignes (1) | objet des Grandes lignes (2) | objet relevant des grandes lignes de la politique gouvernementale (3) | objet figurant dans les Grandes lignes (4)

Richtliniengeschäft
Généralités (Administration publique et privée) | Droit public (Droit) | Politique intérieure (Politique)
Allgemeines (öffentliche und private verwaltung) | öffentliches recht - staatsrecht (Recht) | Innenpolitik (Politik)


produit semi-manufacturé [ demi-produit | produit semi-fini ]

Halberzeugnis [ Halbfabrikat | Halbware ]
68 INDUSTRIE | MT 6806 politique et structures industrielles | BT1 produit industriel | BT2 production industrielle | RT industrie de transformation [6806]
68 INDUSTRIE | MT 6806 Industriepolitik und Industriestruktur | BT1 Industrieerzeugnis | BT2 Industrieproduktion | RT verarbeitende Industrie [6806]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
des règles plus strictes concernant l’interdiction de détention de certaines armes à feu semi-automatiques par des particuliers, même si elles ont été neutralisées de manière permanente; des conditions plus strictes pour l’achat en ligne d’armes à feu, afin d’éviter l’acquisition de ces armes, de pièces détachées ou de munitions sur l’internet; des règles communes pour le marquage des armes à feu dans l’UE afin d’améliorer la traçabilité des armes; l’amélioration de l’échange d’informations entre les États membres, notamment sur les refus d’autorisation de détention d’armes à feu décidés par une autre autorité nationale et l’obligatio ...[+++]

Strengere Vorschriften, um halbautomatische Feuerwaffen zu verbieten, die sich unter keinen Umständen – auch nicht wenn sie endgültig deaktiviert wurden – im Besitz von Privatpersonen befinden dürfen; strengere Vorschriften für Online-Waffenkäufe, um den Erwerb von Waffen, wichtigen Bestandteilen oder von Munition über das Internet einzudämmen; EU-weit einheitliche Regeln für die Kennzeichnung von Feuerwaffen im Sinne einer besseren Rückverfolgbarkeit von Waffen; intensiverer Informationsaustausch zwischen den Mitgliedstaaten, etwa ...[+++]


Dans le cas des véhicules articulés composés de deux éléments indissociables considérés comme ne constituant qu’un seul et même véhicule, il n’est pas tenu compte de la semi-remorque pour déterminer le moment de franchissement de la ligne BB’.

Bei Sattelkraftfahrzeugen, die aus zwei untrennbaren Teilen bestehen und als ein Fahrzeug gelten, wird der Sattelanhänger für das Passieren der Linie BB' nicht berücksichtigt.


procéder à l'attelage de la remorque ou de la semi-remorque à son véhicule tracteur et à son dételage de celui-ci; cette manœuvre doit commencer avec le véhicule et sa remorque stationnant côte à côte (c'est-à-dire pas dans une ligne droite) (catégories CE, C1E, DE et D1E uniquement).

den Anhänger oder den Sattelaufleger an das Zugfahrzeug ankuppeln und von diesem abkuppeln; zu Beginn dieser Übung müssen das Zugfahrzeug und der Anhänger oder Aufleger nebeneinander stehen (d.h. nicht in einer Linie) (nur für die Klassen CE, C1E, DE und D1E).


Procéder à l'attelage de la remorque ou de la semi-remorque à son véhicule tracteur et à son dételage de celui-ci; cette manœuvre doit commencer avec le véhicule et sa remorque stationnant côte à côte (c'est-à-dire pas dans une ligne droite).

den Anhänger an das Zugfahrzeug ankuppeln und von diesem abkuppeln; zu Beginn dieser Übung müssen das Fahrzeug und der Anhänger nebeneinander (d.h. nicht in einer Linie) stehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7.3.1. Procéder à l'attelage de la remorque ou de la semi-remorque à son véhicule tracteur et à son dételage de celui-ci; cette manœuvre doit commencer avec le véhicule et sa remorque stationnant côte à côte (c'est-à-dire pas dans une ligne droite);

7.3.1. den Anhänger an das Zugfahrzeug ankuppeln und von diesem abkuppeln; zu Beginn dieser Übung müssen das Fahrzeug und der Anhänger nebeneinander (d.h. nicht in einer Linie) stehen;


procéder à l'attelage de la remorque ou de la semi-remorque à son véhicule tracteur et à son dételage de celui-ci; cette manœuvre doit commencer avec le véhicule et sa remorque stationnant côte à côte (c'est-à-dire pas dans une ligne droite) (catégories CE, C1E, DE et D1E uniquement);

den Anhänger oder den Sattelaufleger an das Zugfahrzeug ankuppeln und von diesem abkuppeln; zu Beginn dieser Übung müssen das Zugfahrzeug und der Anhänger oder Aufleger nebeneinander stehen (d.h. nicht in einer Linie) (nur für die Klassen CE, C1E, DE und D1E);


Procéder à l'attelage de la remorque ou de la semi-remorque à son véhicule tracteur et à son dételage de celui-ci; cette manœuvre doit commencer avec le véhicule et sa remorque stationnant côte à côte (c'est-à-dire pas dans une ligne droite);

den Anhänger an das Zugfahrzeug ankuppeln und von diesem abkuppeln; zu Beginn dieser Übung müssen das Fahrzeug und der Anhänger nebeneinander (d.h. nicht in einer Linie) stehen;


procéder à l'attelage de la remorque ou de la semi-remorque à son véhicule tracteur et à son dételage de celui-ci; cette manœuvre doit commencer avec le véhicule et sa remorque stationnant côte à côte (c'est-à-dire pas dans une ligne droite) (catégories CE, C1E, DE et D1E uniquement);

den Anhänger oder den Sattelaufleger an das Zugfahrzeug ankuppeln und von diesem abkuppeln; zu Beginn dieser Übung müssen das Zugfahrzeug und der Anhänger oder Aufleger nebeneinander stehen (d.h. nicht in einer Linie) (nur für die Klassen CE, C1E, DE und D1E);


procéder à l'attelage de la remorque ou de la semi-remorque à son véhicule tracteur et à son dételage de celui-ci (catégories C+E, C1+E, D+E, D1+E uniquement); cette manœuvre doit commencer avec le véhicule et sa remorque stationnant côte à côte (c'est-à-dire pas dans une ligne droite) (catégories C+E, C1+E, D+E, D1+E uniquement);

den Anhänger oder den Sattelaufleger an das Zugfahrzeug anzukuppeln und von diesem abzukuppeln (nur für die Klassen C + E, C1 + E, D + E, D1 + E); zu Beginn dieser Übung müssen das Zugfahrzeug und der Anhänger oder Aufleger nebeneinander stehen (das heißt nicht in einer Linie);


D'une part, les organisations qui reçoivent des subventions de fonctionnement de l'UE ne doivent pas bénéficier d'un traitement préférentiel par rapport aux autres; d'autre part, le fait est que les organisations qui reçoivent des subventions de fonctionnement, mais dont les subventions se trouvent réduites, n'entrent souvent pas en ligne de compte pour l'octroi de subventions pour des actions (par exemple, les organisations semi-publiques).

Einerseits sollte ausgeschlossen werden, dass Organisationen, die Finanzhilfe der EU erhalten, gegenüber Organisationen bevorzugt behandelt werden, die keine derartige Finanzhilfe erhalten. Andererseits kommt es auch vor, dass Organisationen, die zwar Finanzhilfe erhalten, deren Finanzhilfe jedoch gesenkt wird, oft nicht für Betriebskostenzuschüsse berücksichtigt werden (z.B. halbstaatliche Organisationen).




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Semis en ligne

Date index:2023-04-08 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)