Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Semis direct sous litière
Semis sous litière

Translation of "Semis direct sous litière " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
semis direct sous litière | semis sous litière

Direktmulchlegen | Mulchsaat
Génie rural (économie d'alimentation) | Protection de la nature (économie d'alimentation) | Protection de l'environnement (Environnement) | Pollution - nuisances (Environnement) | Effets de la pollution et des nuisances (Environnement)
Landbautechnik (Ernährungswirtschaft) | Naturschutz (Ernährungswirtschaft) | Umweltschutz (Umweltfragen) | Umweltverschmutzung - umweltbelästigungen (Umweltfragen) | Auswirkungen der umweltverschmutzung/umweltbelästigungen (Umweltfragen)


semis sous litière

Mulchsaat
ForÊts - technique forestière (économie d'alimentation)
Forstwirtschaft (Ernährungswirtschaft)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1.2. l'utilisation de techniques de culture appropriées (par exemple: la technique ancienne du lit de semis, les dates et densités des semis, les sous-semis, la pratique aratoire conservative, la taille et le semis direct),

1.2. Anwendung geeigneter Kultivierungsverfahren (z.B. Unkrautbekämpfung im abgesetzten Saatbett vor der Saat/Pflanzung, Aussaattermine und -dichte, Untersaat, konservierende Bodenbearbeitung, Schnitt und Direktsaat),


Questions sous-jacentes: 1) exigences pour la détention des armes à feu: les évaluateurs ont noté que les États membres convergeaient progressivement vers des exigences communes plus détaillées que celles de la directive; 2) terme «courtier»: des incohérences dans la définition du terme peuvent entraîner des risques; 3) armes semi-automatiques: un certain nombre d’États membres ont souligné les risques induits par la transformation des armes semi-automatiques en armes automatiques.

Grundproblem: 1) Auflagen für den Besitz von Feuerwaffen: Die Bewerter stellten fest, dass die Mitgliedstaaten nach und nach einheitliche und ausführlichere Auflagen als in der Richtlinie einführen, 2) der Begriff „Makler“: Uneinheitliche Definitionen des Begriffs können Risiken mit sich bringen, 3) halbautomatische Gewehre: Eine Reihe von Mitgliedstaaten hat mit Nachdruck auf die Risiken hingewiesen, die mit dem Umbau von halbautomatischen zu vollautomatischen Gewehren verbunden sind.


les substances figurant sous les numéros E 400, E 401, E 402, E 403, E 404, E 406, E 407, E 407a, E 410, E 412, E 413, E 414, E 415, E 417, E 418 et E 440 ne peuvent pas être utilisées dans les produits de gelée en minibarquettes, définis, aux fins de la présente directive, comme des confiseries gélifiées de consistance ferme, contenues dans des minibarquettes ou minicapsules semi-rigides, destinées à être ingérées en une seule bouchée en étant projetées dans la bouche par une pression sur la minibarquette ou la minicapsule».

Die unter den Nummern E 400, E 401, E 402, E 403, E 404, E 406, E 407, E 407a, E 410, E 412, E 413, E 414, E 415, E 417, E 418 und E 440 genannten Stoffe dürfen in Gelee-Süßwaren in Minibechern nicht verwendet werden, wobei im Sinne dieser Richtlinie der Ausdruck ‚Gelee-Süßwaren in Minibechern‘ in halbstarren Minibechern oder Minikapseln verpackte Gelee-Süßwaren von fester Konsistenz bezeichnet, die dazu bestimmt sind, mittels Druck auf den Minibecher oder die Minikapsel auf einmal in den Mund ausgedrückt und in einem Bissen aufgenommen zu werden.“


La Commission européenne a autorisé l'Allemagne à accorder à Communicant Semiconductor Technologies AG une aide de 371 millions d'euros, sous la forme de subventions directes et d'une garantie d'emprunt, aux fins de la construction d'une nouvelle usine de production de semi-conducteurs dans le Land de Brandebourg.

Die Europäische Kommission billigte eine von Deutschland geplante Beihilfe zugunsten der Communicant Semiconductor Technologies AG in Form von direkten Zuschüssen und Kreditbürgschaften in Höhe von 371 Millionen € für den Bau einer Fertigungsanlage für Halbleiter im ostdeutschen Bundesland Brandenburg.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4.2. Si les prescriptions du point 4.1 ne peuvent pas être satisfaites en même temps que celles du point 2.2.1.2.1 de l'annexe II de la présente directive pour les semi-remorques ayant une facteur Kc inférieur à 0,8, la semi-remorque doit satisfaire aux performances de freinage minimales spécifiées au point 2.2.1.2.1 de l'annexe II et être équipée d'un dispositif antiblocage conforme à l'annexe X, sous réserve des prescriptions de ...[+++]

4.2 Können von Sattelanhängern mit einem Kc-Faktor unter 0,8 die Vorschriften nach Punkt 4.1 nicht zusammen mit den Vorschriften von Punkt 2.2.1.2.1 des Anhangs II erfuellt werden, so muß der Sattelanhänger die nach Punkt 2.2.1.2.1 des Anhangs II vorgeschriebene Mindestbremswirkung aufweisen und mit einem automatischen Blockierverhinderer ausgerüstet sein, der die Vorschriften von Anhang X mit Ausnahme der Kompatibilitätsbedingungen des Punktes 1 des Anhangs X erfuellt.


La Communauté comme telle est largement compétente en cette matière en vertu d'une directive du Conseil de 1986 sur la protection juridique des topographies des semi-conducteurs, bien que les Etats membres gardent une compétence pour certains aspects du dossier(1) (1) directive du Conseil 87/54/CEE du 16.12.1986 (JO L 24, 27.01.87) - 2 - Une certaine controverse est née à propos du Traité qui a été rejeté catégoriquement par les deux plus grands producteurs mondiaux de circuits intégrés, les Etats-Unis et le Japon, qui ont estimé que le Traité ne fixe pas de normes minimales assez sévères. Certains autres pays industrialisés, sans rejete ...[+++]

Die Gemeinschaft als solche ist aufgrund der Richtlinie des Rates von 1986 ueber den Rechtsschutz der Topographien von Halbleitererzeugnissen weitgehend hierfuer zustaendig, obwohl die Mitgliedstaaten eine Zustaendigkeit fuer bestimmte Aspekte dieses Fragenkreises behalten. ----------------- (1) Richtlinie des Rates 87/54/EWG vom 16.12.1986 (ABl. Nr. L 24 vom 27.1.1987). - 2 - ueber dieses uebereinkommen ist eine gewisse Kontroverse entstanden, da die beiden weltweit groessten Produzenten integrierter Schaltkreise, die Vereinigten Staaten und Japan, der Meinung waren, dieses uebereinkommen setze keine genuegend strengen Mindestvorschriften fest, und es deshalb kategorisch ablehnten. Einige andere Industriestaaten wuenschten, ohne das uebere ...[+++]


6. Sous réserve du paragraphe 7, les États membres peuvent négocier et conclure des accords ou des arrangements avec des États tiers ainsi que des conventions multilatérales relatives à la protection juridique des topographies de produits semi-conducteurs, dans le respect du droit communautaire, et notamment des règles fixées dans la présente directive.

(6) Vorbehaltlich des Absatzes 7 können die Mitgliedstaaten Abkommen oder Vereinbarungen mit Drittstaaten und multilaterale Übereinkommen über den Rechtsschutz der Topographien von Halbleitererzeugnissen aushandeln und schließen, sofern die Rechtsvorschriften der Gemeinschaft, insbesondere die Vorschriften dieser Richtlinie, eingehalten werden.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Semis direct sous litière

Date index:2023-10-14 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)