Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Po co rap sect mob
Sect mob N
Secte
Secte religieuse
Sectes et cultes religieux
ésotérisme

Translation of "Secte " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Sectes ou mouvements endoctrinants en Suisse. La nécessité de l'action de l'État ou vers une politique fédérale en matière de sectes. Rapport de la Commission de gestion du Conseil national du 1er juillet 1999

Sekten oder vereinnahmende Bewegungen in der Schweiz. Die Notwendigkeit staatlichen Handelns oder Wege zu einer eidgenössischen Sekten -Politik. Bericht der Geschäftsprüfungskommission des Nationalrates vom 1.Juli 1999
IATE - LAW | Humanities
IATE - LAW | Humanities


IATE - Culture and religion
IATE - Culture and religion


secte religieuse [ ésotérisme ]

religiöse Sekte
28 QUESTIONS SOCIALES | MT 2831 culture et religion | BT1 religion
28 SOZIALE FRAGEN | MT 2831 Kultur und Religion | BT1 Religion


sectes et cultes religieux

religiöse Kulte und Sekten
IATE - SOCIAL QUESTIONS
IATE - SOCIAL QUESTIONS


Sectes ou mouvements endoctrinants en Suisse. La nécessité de l'action de l'Etat ou vers une politique fédérale en matière de sectes. Rapport de la Commission de gestion du Conseil national du 1er juillet 1999

Sekten oder vereinnahmende Bewegungen in der Schweiz. Die Notwendigkeit staatlichen Handelns oder Wege zu einer eidgenössischen Sekten-Politik. Bericht der Geschäftsprüfungskommission des Nationalrates vom 1. Juli 1999
Histoire et sources du droit (Droit) | Organismes - mouvements (L'homme et la société)
Geschichte und quellen des rechts (Recht) | Organisationen - bewegungen (Mensch und gesellschaft)


Sect mob N [ Sect mob N ]

Mob Absch N [ Mob Absch N ]
Unités spéciales (Défense des états)
Sondereinheiten (Wehrwesen)


Po co rap sect mob [ Po co rap sect mob ]

Mst Mob Absch [ Mst Mob Absch ]
Unités spéciales (Défense des états)
Sondereinheiten (Wehrwesen)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L. considérant que les liens internationaux que Boko Haram entretient avec Al-Chebab en Somalie et Al-Qaida au Magheb islamique (AQMI) lui permettent de compter sur une aide financière, des possibilités d'entraînement et du matériel, mais que Boko Haram est si éclaté que les combattants affiliés à la secte ne sont pas forcément des adeptes du salafisme; que Boko Haram se finance notamment par le trafic de drogue, la contrebande, le trafic d'armes, les enlèvements et la mendicité; que, de surcroît, certains responsables politiques apporteraient directement leur appui à la secte;

L. in der Erwägung, dass sich Boko Haram über internationale Verbindungen zu asch-Schabab in Somalia und al-Qaida des islamischen Maghreb (AQMI) finanzielle Unterstützung, Schulungen und Ausrüstung besorgt, selbst jedoch eine derart diffuse Gruppierung ist, dass die beteiligten Kämpfer nicht unbedingt dem Salafismus anhängen; in der Erwägung, dass Boko Haram auch eigene Geldquellen hat, etwa in Form von Drogenhandel, Schmuggel, Waffenhandel, Entführungen und Bettelei, und außerdem Berichten zufolge direkt von bestimmten Politikern unterstützt wird;


En outre, la loi attaquée a un effet dissuasif (« chilling effect ») parce que les victimes poursuivront à tort différentes associations, alors que la constitution de sectes et l'appartenance à une secte ne sont en soi pas passibles de sanction pénale.

Außerdem habe das angefochtene Gesetz eine abschreckende Wirkung (« chilling effect »), weil die Opfer verschiedene Vereinigungen zu Unrecht verfolgt würden, während die Gründung von Sekten und die Mitgliedschaft in einer Sekte an sich nicht strafbar seien.


Ces dispositifs sont testés avant leur mise en service et au moins une fois par année, par un service externe pour les contrôles techniques sur le lieu de travail (SECT).

Diese Vorrichtungen werden vor ihrer Inbetriebnahme und mindestens einmal im Jahr durch eine Außendienststelle für technische Prüfungen am Arbeitsplatz (SECT) getestet.


La loi attaquée du 26 novembre 2011 est l'aboutissement de quatre propositions de loi (Doc. parl., Chambre, 2010-2011, DOC 53-0080, DOC 53-1198, DOC 53-1206 et DOC 53-1217) déposées à la Chambre des représentants, visant à ériger en infraction non seulement les pratiques dont les sectes se rendaient coupables mais également l'abus de la faiblesse de toutes les personnes dont la vulnérabilité en raison de leur âge, d'une maladie, d'un état de grossesse ou d'une déficience physique ou mentale est apparente ou connue de l'auteur des faits (Doc. parl., Chambre, 2010-2011, DOC 53-0080/007, p. 5).

Das angefochtene Gesetz vom 26. November 2011 ist das Ergebnis von vier Gesetzesvorschlägen (Parl. Dok., Kammer, 2010-2011, DOC 53-0080, DOC 53-1198, DOC 53-1206 und DOC 53-1217), die in der Abgeordnetenkammer eingereicht worden sind und dazu dienen, nicht nur Missstände, deren sich Sekten schuldig gemacht haben, unter Strafe zu stellen, sondern ebenfalls den Missbrauch der Schwäche aller Personen, deren Schutzbedürftigkeit aufgrund ihres Alters, einer Krankheit, einer Schwangerschaft, einer körperlichen oder geistigen Gebrechlichkeit oder Beeinträchtigung offenkundig oder dem Täter bekannt ist (Parl. Dok., Kammer, 2010-2011, DOC 53-0080 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
36. met une nouvelle fois les États membres en garde contre les agissements dangereux de prétendues sectes qui menacent l'intégrité physique ou psychique des individus et les invite à s'employer, sur la base de leur législation pénale et civile ordinaire, à lutter contre les pratiques illégales et dérives au sein de ces prétendues sectes;

36. warnt die Mitgliedstaaten erneut vor den Vorgehensweisen sogenannter Sekten, die die geistige oder körperliche Integrität des Einzelnen bedrohen, und fordert sie auf, in ihren straf- und zivilrechtlichen Bestimmungen der Bekämpfung ungesetzlicher Praktiken und Missstände bei diesen sogenannten Sekten Aufmerksamkeit zu schenken;


Elle cite à ce propos le Centre international pour la dignité de l'enfant (CIDE), qui constatait lors du Congrès précité que "Les sectes ont de nombreux points communs avec la problématique de l'abus sexuel" et fait référence dans ce contexte aux cassettes vidéo à caractère pédophile saisies en France dans la secte des "Enfants de Dieu".

Sie zitiert in diesem Zusammenhang das Internationale Komitee für die Würde des Kindes (CIDE), das auf dem obengenannten Kongress feststellte, dass die Sekten zahlreiche gemeinsame Punkte mit der Problematik des sexuellen Missbrauchs haben und bezieht sich in diesem Zusammenhang auf pädophile Videokassetten, die in Frankreich bei der Sekte "Kinder Gottes" beschlagnahmt wurden.


l'adaptation de dispositions judiciaires, fiscales et pénales pour contrecarrer les agissements illégaux de certaines sectes, dans le respect des principes de l'État de droit, pour combattre les agissements illégaux et les atteintes aux droits des personnes provoquées par certaines sectes auxquelles devrait être refusé le statut d'organisation religieuse ou cultuelle qui leur assure des avantages fiscaux et une certaine protection juridique;

die Anpassung von Rechtsprechungs-, Steuer-, und Strafvorschriften, um angemessen gegen die gesetzeswidrigen Aktivitäten gewisser Sekten vorgehen zu können, wobei die Einhaltung der Grundsätze des Rechtsstaates zur Bekämpfung illegaler Aktivitäten und der Verletzung der Menschenrechte durch bestimmte Sekten, denen die rechtliche Stellung einer religiösen oder kulturellen Organisation , wodurch ihnen steuerliche Vorteile und einen gewissen Rechtsschutz sicher sind, verweigert werden muss, zu berücksichtigen ist;


Il me semble qu’il s’agit là d’une manifestation extrêmement dangereuse, alors que mon pays est celui où la lutte contre les sectes a marqué des points très significatifs et dont, je crois, l’Europe continue à avoir besoin de s’inspirer, c’est-à-dire des valeurs de laïcité, de tolérance, mais de vraie tolérance, non pas celle pratiquée par les sectes.

Sind doch gerade in meinem Land bei der Bekämpfung von Sekten bedeutende Fortschritte erzielt worden, die, so glaube ich, für Europa weiterhin beispielgebend sein können, d. h. es geht um Werte wie Weltlichkeit und Toleranz – aber wirkliche Toleranz, keine, wie sie von den Sekten praktiziert wird.


», éditée sous la responsabilité du cabinet de la ministre-présidente du Gouvernement de la Communauté française, est qualifiée de secte ésotérique transmettant un enseignement secret, des pouvoirs magiques (p. 7) et qui serait responsable du décès d'un enfant traité du cancer selon les préceptes de la secte (p. 13) et qu'elle est considérée en outre comme une secte par certains médias.

, die unter der Verantwortung des Kabinetts der Ministerpräsidentin der Regierung der Französischen Gemeinschaft herausgegeben worden sei, als esoterische Sekte bezeichnet worden sei, die eine geheime Lehre und magische Kräfte vermittle (S. 7) und den Tod eines Kindes nach einer Krebsbehandlung gemäss den Vorschriften der Sekte zu verantworten habe (S. 13), und dass sie ausserdem durch bestimmte Medien als Sekte bezeichnet werde.


Les travaux préparatoires de la loi attaquée comme les travaux de la commission d'enquête parlementaire précitée et les recommandations 1178 (1992) « relative aux sectes et aux nouveaux mouvements religieux » et 1412 (1999) « relative aux activités illégales des sectes » de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe font apparaître que les organisations sectaires nuisibles doivent être distinguées des autres organisations qui s'adonnent à des activités illégales nuisibles et portent atteinte à l'individu, à la société ou à la dignité humaine.

Sowohl aus den Vorarbeiten zum angefochtenen Gesetz als auch aus den Arbeiten des vorgenannten parlamentarischen Untersuchungsausschusses und den Empfehlungen 1178 (1992) « bezüglich der Sekten und der neuen religiösen Bewegungen » und 1412 (1999) « bezüglich der illegalen Aktivitäten von Sekten » der parlamentarischen Versammlung der Europarates ergibt sich, dass die schädlichen sektiererischen Organisationen zu unterscheiden sind von anderen Organisationen, die schädliche gesetzwidrige Tätigkeiten betreiben, dem Individuum oder der Gesellschaft schaden oder die menschliche Würde antasten.




Others have searched : po co rap sect mob    sect mob    secte religieuse    sectes et cultes religieux    ésotérisme    Secte    


www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Secte

Date index:2021-06-06 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)