Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrateur communal adjoint
Administratrice communale adjointe
Chancelier communal
Chancelier municipal
Chancelière communale
Chancelière municipale
Personnel de secrétariat
Rempl. SG
Remplaçant de la secrétaire générale
Remplaçant du secrétaire général
Remplaçante de la secrétaire générale
Remplaçante du secrétaire général
Secrétaire
Secrétaire adjoint municipal
Secrétaire adjointe municipale
Secrétaire bourgeois
Secrétaire bourgeoise
Secrétaire bourgeoisial
Secrétaire bourgeoisiale
Secrétaire communal
Secrétaire communal adjoint
Secrétaire communal remplaçant
Secrétaire communale
Secrétaire communale adjointe
Secrétaire communale remplaçante
Secrétaire d'État
Secrétaire de direction
Secrétaire de la bourgeoisie
Secrétaire de ville
Secrétaire du conseil de ville
Secrétaire facturier
Secrétaire facturière
Secrétaire général
Secrétaire général adjoint
Secrétaire général adjoint du conseil administratif
Secrétaire général de ministère
Secrétaire général du CAF
Secrétaire général du CJB
Secrétaire général du Conseil du Jura bernois
Secrétaire général du conseil administratif
Secrétaire général suppléant
Secrétaire générale
Secrétaire générale adjointe
Secrétaire générale adjointe du conseil administratif
Secrétaire générale du CAF
Secrétaire générale du CJB
Secrétaire générale du Conseil du Jura bernois
Secrétaire générale du conseil administratif
Secrétaire générale suppléante
Secrétaire municipal
Secrétaire municipale
Sous-secrétaire d'État
Suppléant de la secrétaire générale
Suppléant du secrétaire général
Suppléante de la secrétaire générale
Suppléante du secrétaire général
Vice-chancelier communal
Vice-chancelière communale

Translation of "Secrétaire " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
secrétaire bourgeois | secrétaire bourgeoise | secrétaire bourgeoisial | secrétaire bourgeoisiale | secrétaire communal | secrétaire communale | secrétaire de la bourgeoisie

Burgergemeindeschreiber | Bürgergemeindeschreiber | Burgergemeindeschreiberin | Bürgergemeindeschreiberin | Burgerratsschreiber | Bürgerratsschreiber | Burgerratsschreiberin | Bürgerratsschreiberin | Burgerschreiber | Bürgerschreiber | Burgerschreiberin | Bürgerschreiberin | Gemeindeschreiber | Gemeindeschreiberin | Gemeindeverwalter | Gemeindeverwalterin | Korporationsbürgerschreiber | Korporationsbürgerschreiberin | Tagwensschreiber | Tagwensschreiberin
IATE - 0436
IATE - 0436


secrétaire générale du CJB | secrétaire générale du Conseil du Jura bernois | secrétaire général | secrétaire général | secrétaire général du Conseil du Jura bernois | secrétaire général du CJB

Generalsekretär | BJR-Generalsekretärin | Generalsekretär des Bernjurassischen Rats | Generalsekretärin | Generalsekretär des BJR | Generalsekretärin des Bernjurassischen Rats | BJR-Generalsekretär | Generalsekretärin des BJR
Sociétés - état (Politique) | Politique intérieure (Politique)
Gesellschaft - staat (Politik) | Innenpolitik (Politik)


Secrétaire générale du Conseil des affaires francophones du district bilingue de Bienne | Secrétaire général du Conseil des affaires francophones du district bilingue de Bienne | secrétaire générale | Secrétaire générale du CAF | secrétaire général | Secrétaire général du CAF

RFB-Generalsekretärin | Generalsekretärin des Rats für französischsprachige Angelegenheiten des zweisprachigen Amtsbezirks Biel | Generalsekretärin | Generalsekretärin des RFB | Generalsekretär | RFB-Generalsekretär | Generalsekretär des Rats für französischsprachige Angelegenheiten des zweisprachigen Amtsbezirks Biel | Generalsekretär des RFB
Sociétés - état (Politique) | Politique intérieure (Politique)
Gesellschaft - staat (Politik) | Innenpolitik (Politik)


secrétaire facturier | secrétaire facturier/secrétaire facturière | secrétaire facturière

Buchhaltungsfachkraft | Fakturist | Fakturist/Fakturistin | Fakturistin
Employés de type administratif
Bürokräfte und verwandte Berufe


secrétaire et représentante officielle de parti politique | secrétaire et représentant officiel de parti politique | secrétaire et représentant officiel de parti politique/secrétaire et représentante officielle de parti politique

Parteimitarbeiter | PR-MitarbeiterIn | Parteimitarbeiter/Parteimitarbeiterin | Parteimitarbeiterin
Professions intellectuelles et scientifiques
Akademische Berufe


sous-secrétaire d'État | secrétaire d'État | secrétaire général de ministère

Staatssekretär | Staatssekretär/Staatssekretärin | Staatssekretärin
Directeurs, cadres de direction et gérants
Führungskräfte


chancelier communal | chancelier municipal | chancelière communale | chancelière municipale | secrétaire communal | secrétaire communale | secrétaire de ville | secrétaire du conseil de ville | secrétaire général du conseil administratif | secrétaire générale du conseil administratif | secrétaire municipal | secrétaire municipale

Gemeindeschreiber | Gemeindeschreiberin | Stadtschreiber | Stadtschreiberin
IATE - 0436
IATE - 0436


administrateur communal adjoint | administratrice communale adjointe | secrétaire adjoint municipal | secrétaire adjointe municipale | secrétaire communal adjoint | secrétaire communal remplaçant | secrétaire communale adjointe | secrétaire communale remplaçante | secrétaire général adjoint du conseil administratif | secrétaire générale adjointe du conseil administratif | vice-chancelier communal | vice-chancelière communale

Gemeindeschreiberstellvertreter | Gemeindeschreiberstellvertreterin | Gemeindeschreiber-Substitut | Gemeindeschreiber-Substitutin | Gemeindeverwalterstellvertreter | Gemeindeverwalterstellvertreterin | Stellvertretende Gemeinderatsschreiberin | Stellvertretende Gemeindeschreiberin | Stellvertretende Gemeindeverwalterin | Stellvertretender Gemeinderatsschreiber | Stellvertretender Gemeindeschreiber | Stellvertretender Gemeindeverwalter | Stellvertreter des Gemeinderatsschreibers | Stellvertreter des Gemeindeschreibers | Stellvertreterin der Gemeinderatsschreiberin | Stellvertreterin der Gemeindeschreiberin
IATE - 0436
IATE - 0436


suppléante de la secrétaire générale | remplaçante du secrétaire général | secrétaire général suppléant | suppléant du secrétaire général | remplaçante de la secrétaire générale | remplaçant du secrétaire général | secrétaire général adjoint | secrétaire générale adjointe | secrétaire générale suppléante | rempl. SG | suppléant de la secrétaire générale | suppléante du secrétaire général | remplaçant de la secrétaire générale

stellv. Generalsekretärin | Stv. Generalsekretär | stv. Generalsekretär | stv. Generalsekretärin | stellvertretender Generalsekretär | Stv. Generalsekretärin | stellv. Generalsekretär | stellvertretende Generalsekretärin
Offices - institutions de l'administration (Administration publique et privée) | Professions (Administration publique et privée)
ämter - institute (öffentliche und private verwaltung) | Berufe (öffentliche und private verwaltung)


personnel de secrétariat [ secrétaire | secrétaire de direction ]

Sekretariatspersonal [ Direktionsassistent | Direktionssekretär | Sekretär ]
40 ENTREPRISE ET CONCURRENCE | MT 4006 organisation de l'entreprise | BT1 profession administrative
40 UNTERNEHMEN UND WETTBEWERB | MT 4006 Unternehmensorganisation | BT1 Verwaltungsberuf
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le secrétaire général M. Alexander Italianer ayant exprimé le souhait de se retirer, la Commission européenne a nommé Martin Selmayr comme nouveau secrétaire général, tandis que le président Juncker a nommé Mme Clara Martinez Alberola comme nouveau chef de cabinet et M. Richard Szostak comme nouveau chef de cabinet adjoint.

Die Europäische Kommission hat dem Gesuch des Generalsekretärs Alexander Italianer auf Versetzung in den Ruhestand entsprochen und Martin Selmayr zum neuen Generalsekretär ernannt. Seine Nachfolgerin als Leiterin des Kabinetts von Präsident Juncker wird Clara Martinez Alberola. Richard Szostak wird neuer Stellvertretender Kabinettchef.


Aux questions procédurales qui ont été invoquées, comme cela a aussi été le cas en public ces derniers jours, on peut répondre que, dans le cadre de ce paquet-ci puis de la mutation de Martin Selmayr au poste de secrétaire général en application de l'article 7 du statut, la procédure a aussi été respectée dans les moindres détails et à tout moment: la vacance du poste de secrétaire général adjoint a été publiée et a été suivie d'un examen en centre d'évaluation – une évaluation externe des candidats –, d'un entretien avec les membres du comité consultatif des nominations au sein de la Commission puis d'un entretien avec le Président et m ...[+++]

Wenn man verfahrensrechtliche Fragen aufwirft, wie es in den letzten Tagen auch öffentlich geschah, dann kann man sagen, dass auch im Rahmen dieses Pakets und anschließend mit der Versetzung Martin Selmayrs im Einklang mit Artikel 7 des Statuts auf den Posten des Generalsekretärs, wurde das Verfahren in allen Einzelheiten und im Zeitablauf beachtet: Erst die Ausschreibung des Deputy Secretary-General, dann ein Assessment Centre – eine externe Bewertung von Kandidaten –, das Interview mit dem beratenden Ausschuss innerhalb der Kommission und dann das Interview mit dem Präsidenten und mit mir selbst einen Tag vor der Entscheidung.


En tant que secrétaire général adjoint et premier président du comité d'analyse d'impact dans le cadre de l'initiative «Mieux légiférer» (2006-2010) et dans sa fonction actuelle de secrétaire général (depuis septembre 2015), Alexander Italianer a joué un rôle déterminant pour honorer la promesse de la Commission d'être «très visible sur les grands enjeux et discrète sur les questions de moindre importance».

Als Stellvertretender Generalsekretär und erster Vorsitzender des zur Verbesserung der Rechtsetzung eingesetzten Ausschusses für Folgenabschätzung der Kommission (2006-2010) und in seiner derzeitigen Funktion als Generalsekretär (seit September 2015) leistete Alexander Italianer einen wesentlichen Beitrag, das Versprechen der Kommission zur Konzentration auf wichtige Fragen in die Tat umzusetzen.


Art. 2. Sont désignées secrétaire et secrétaire suppléante du même jury : 1. secrétaire : Mme Yasmin Cools, assistante auprès du Ministère de la Communauté germanophone; 2. secrétaire suppléante : Mme Claudine Teller, première assistante auprès du Ministère de la Communauté germanophone.

Art. 2 - Werden bestellt als Schriftführerin und stellvertretende Schriftführerin desselben Prüfungsausschusses: 1. Schriftführerin: Frau Yasmin Cools, Assistentin im Ministerium der Deutschsprachigen Gemeinschaft; 2. Stellvertretende Schriftführerin: Frau Claudine Teller, Erste Assistentin im Ministerium der Deutschsprachigen Gemeinschaft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. A l'article 2 du même arrêté, les mots "secrétaire : Mme Christiane Sarlette" sont remplacés par les mots "secrétaire : Mme Yasmin Cools".

Art. 2 - In Artikel 2 desselben Erlasses wird die Wortfolge "Schriftführer: Frau Christiane Sarlette" durch die Wortfolge "Schriftführerin: Frau Yasmin Cools" ersetzt.


Personnel Par arrêté de la secrétaire générale du 11 mai 2016 qui produit ses effets le 1 mai 2015, Mme Catherine Herman est nommée à titre définitif au grade d'attaché.

Personal Durch Erlass der Generalsekretärin vom 11. Mai 2016, der am 1. Mai 2015 wirksam wird, wird Frau Catherine Herman im Dienstgrad eines Attachés endgültig ernannt.


encourage l'Union et ses États membres à soutenir pleinement l'appel du Secrétaire général des Nations unies à ce que tous les États membres des Nations unies profitent de l'occasion offerte par le sommet humanitaire mondial pour réaffirmer leur engagement en faveur de la protection des civils et du respect des droits de l'homme pour tous en respectant, mettant en œuvre et promouvant les règles qu'ils ont déjà adoptées; souligne l'importance accordée par le secrétaire général des Nations unies au renforcement des systèmes judiciaires et d'enquête internationaux, dont la CPI, en complément des cadres nationaux, l'objectif étant de mettre ...[+++]

legt der EU und ihren Mitgliedstaaten nahe, die an alle Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen gerichtete Forderung des Generalsekretärs der Vereinten Nationen uneingeschränkt zu unterstützen und folglich den Weltgipfel für humanitäre Hilfe als Chance anzusehen, sich erneut zum Schutz von Zivilpersonen und zur Gewährleistung der Menschenrechte aller Menschen zu verpflichten, indem sie die bereits vereinbarten Normen achten, umsetzen und fördern; hebt hervor, dass der Generalsekretär der Vereinten Nationen im Kampf gegen die Straffreiheit bei Verstößen gegen das humanitäre Völkerrecht der Stärkung der internationalen Ermittlungs- und Rec ...[+++]


Art. 3. Les personnes suivantes sont désignées comme secrétaire et secrétaire suppléante du jury d'examens pour la délivrance extrascolaire du certificat d'études de base : 1° secrétaire : M. Gerhard Treinen; 2° secrétaire suppléante : Mme Martina Jacobs.

Art. 3 - Werden als Sekretär und stellvertretender Sekretär des Prüfungsausschusses zur schulexternen Vergabe des Abschlusszeugnisses der Grundschule unter den Personalmitgliedern des Ministeriums bestellt: 1. Sekretär: Herr Gerhard Treinen; 2. Stellvertretender Sekretär: Frau Martina Jacobs.


L'article 38, 1°, de la loi du 10 avril 2014 « modifiant certaines dispositions du Code judiciaire en vue d'instaurer une nouvelle carrière pécuniaire pour le personnel judiciaire ainsi qu'un système de mandats pour les greffiers en chef et les secrétaires en chef » dispose : « Dans la loi du 25 avril 2007 modifiant le Code judiciaire, notamment les dispositions relatives au personnel judiciaire de niveau A, aux greffiers et aux secrétaires ainsi que les dispositions relatives à l'organisation judiciaire, sont abrogés : 1° les articles 170 et 171 ».

Artikel 38 Nr. 1 des Gesetzes vom 10. April 2014 « zur Abänderung verschiedener Bestimmungen des Gerichtsgesetzbuches im Hinblick auf die Einführung einer neuen Besoldungslaufbahn für das Gerichtspersonal und einer Mandatsregelung für die Chefgreffiers und die Chefsekretäre » bestimmt: « Im Gesetz vom 25. April 2007 zur Abänderung des Gerichtsgesetzbuches, insbesondere der Bestimmungen mit Bezug auf das Gerichtspersonal der Stufe A, die Greffiers und die Sekretäre sowie der Bestimmungen mit Bezug auf das Gerichtswesen, werden die folgenden Artikel aufgehoben: 1. die Artikel 170 und 171 ».


L’article 4 de la décision 2002/621/CE des secrétaires généraux du Parlement européen, du Conseil, de la Commission, du greffier de la Cour de justice, des secrétaires généraux de la Cour des comptes, du Comité économique et social, du Comité des régions et du représentant du Médiateur, du 25 juillet 2002, concernant l’organisation et le fonctionnement de l’EPSO (JO L 197, p. 56), prévoit :

Art. 4 des Beschlusses 2002/621/EG der Generalsekretäre des Europäischen Parlaments, des Rates, der Kommission, des Kanzlers des Gerichtshofes, der Generalsekretäre des Rechnungshofes, des Wirtschafts- und Sozialausschusses, des Ausschusses der Regionen und des Vertreters des Bürgerbeauftragten vom 25. Juli 2002 über die Organisation und den Betrieb des EPSO (ABl. L 197, S. 56) bestimmt:




Others have searched : secrétaire général du caf    secrétaire générale du caf    administrateur communal adjoint    administratrice communale adjointe    chancelier communal    chancelier municipal    chancelière communale    chancelière municipale    personnel de secrétariat    rempl sg    remplaçant de la secrétaire générale    remplaçant du secrétaire général    remplaçante de la secrétaire générale    remplaçante du secrétaire général    secrétaire    secrétaire adjoint municipal    secrétaire adjointe municipale    secrétaire bourgeois    secrétaire bourgeoise    secrétaire bourgeoisial    secrétaire bourgeoisiale    secrétaire communal    secrétaire communal adjoint    secrétaire communal remplaçant    secrétaire communale    secrétaire communale adjointe    secrétaire communale remplaçante    secrétaire d'état    secrétaire de direction    secrétaire de la bourgeoisie    secrétaire de ville    secrétaire du conseil de ville    secrétaire facturier    secrétaire facturier secrétaire facturière    secrétaire facturière    secrétaire général    secrétaire général adjoint    secrétaire général de ministère    secrétaire général du cjb    secrétaire général du conseil administratif    secrétaire général suppléant    secrétaire générale    secrétaire générale adjointe    secrétaire générale du cjb    secrétaire générale du conseil administratif    secrétaire générale suppléante    secrétaire municipal    secrétaire municipale    sous-secrétaire d'état    suppléant de la secrétaire générale    suppléant du secrétaire général    suppléante de la secrétaire générale    suppléante du secrétaire général    vice-chancelier communal    vice-chancelière communale    Secrétaire    


www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Secrétaire

Date index:2021-10-20 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)